Installation guide

Table Of Contents
118
Cisco uBR7200 Series Universal Broadband Router Wireless Modem Card and Subsystem Installation and Configuration
78-6030-03
Regulatory Compliance and Safety Information
DC Input Wiring Warning
Warnung
Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die Gleichstromschaltung
keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom abgestellt ist, machen Sie auf
der Schalttafel den Unterbrecher für die Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den
Unterbrecher auf AUS, undkleben Sie denSchaltergriff desUnterbrechers mit Klebebandin der
AUS-Stellung fest.
Avvertenza
Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il circuito CC non sia
alimentato. Per verificare che tutta l’alimentazione sia scollegata (OFF), individuare
l’interruttore automatico sul quadro strumenti chealimenta il circuito CC, metterel’interruttore
in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale posizione.
Advarsel
Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet likestrømkretsen.
Sørg for atall strøm er slått AV. Dette gjøresved å lokalisere strømbryteren påbrytertavlen som
betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i
AV-stilling.
Aviso
Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a fonte de
alimentação de energia docircuito de correntecontínua. Parase assegurar quetoda acorrente
foi DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que serve o circuito de corrente contínua e
coloque-o na posição OFF (Desligado), segurando nessa posição a manivela do interruptor do
disjuntor com fita isoladora.
¡Advertencia!
Antes de proceder con los siguientes pasos, comprobar que la alimentación del circuito de
corriente continua (CC) esté cortada (OFF). Para asegurarse de que toda la alimentación esté
cortada (OFF), localizar el interruptor automático en el panel que alimenta al circuito de
corriente continua, cambiar el interruptor automático a la posición de Apagado (OFF), y sujetar
con cinta la palanca del interruptor automático en posición de Apagado (OFF).
Varning!
Innan du utför någon av följande procedurer måste du kontrollera att strömförsörjningen till
likströmskretsen ärbruten. Kontrollera att allströmförsörjning ärBRUTEN genom att slåAV det
överspänningsskydd som skyddar likströmskretsen och tejpa fast överspänningsskyddets
omkopplare i FRÅN-läget.
Warning
Use 10 AWG wire with insulation rated for 75˚C (167˚F) or higher to wire the DC input power
supply to the power feed panel.
Waarschuwing
Gebruikkabels van 10AWG(AmericanWireGauge) met eenisoleringvoortenminste 75˚ celsius
om de gelijkstroomvoedingseenheid op de netvoeding aan te sluiten.
Varoitus
Käytä 10 AWG:n johdinta, jonka eristys kestää vähintään 75˚C, kun vedät johdot virtalähteestä
virransyöttöpaneeliin.
Attention
Utilisez un câble isolé de 10 AWG (American Wire Gauge) conçu pour une température d'au
moins 75˚C (167˚F) pour relier la source d'alimentation en courant continu au panneau
d'alimentation.