OL-29507-01 Cisco Modell DPC3928/EPC3928 DOCSIS/EuroDOCSIS 3.
Bitte lesen Wichtig Bitte lesen Sie diese gesamte Anleitung. Wenn diese Anleitung Installations- oder Bedienungshinweise gibt, achten Sie vor allem auf alle damit verbundenen Sicherheitshinweise.
Hinweise Marken Cisco und das Cisco Logo sind Marken bzw. eingetragene Marken von Cisco Systems, Inc. und/oder Partnerunternehmen in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Eine Liste der Cisco Marken finden Sie unter www.cisco.com/go/trademarks. DOCSIS ist eine eingetragene Marke von Cable Television Laboratories, Inc. EuroDOCSIS, EuroPacketCable und PacketCable sind Marken von Cable Television Laboratories, Inc. Das Wi-Fi Protected Setup-Zeichen ist ein Zeichen der Wi-Fi Alliance.
Die Firmware dieses Geräts ist urheberrechtlich geschützt und darf nur zusammen mit diesem Gerät verwendet werden. Jegliche Reproduktion oder Verteilung dieser Firmware oder eines Teils davon ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung ist verboten. Copyright © 2013 Cisco Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den USA. Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen können sich jederzeit und ohne Vorankündigung ändern.
Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE vii FCC-Kompatibilitätserklärung (USA) xi CE-Konformität xiii Kapitel1 Einführung in das DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway 1 Einführung ................................................................................................................................ 2 Paketinhalt ................................................................................................................................ 3 Beschreibung der Vorderseite .......................
Inhalt iv Kapitel6 Kundeninformationen 41 Index 43 OL-29507-01
Hinweise für Techniker Die in dieser Mitteilung aufgeführten Wartungsanweisungen sind ausschließlich für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollten Sie keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, außer Sie sind zur Durchführung solcher Arbeiten qualifiziert.
Mitteilung für CATV-Techniker Die in dieser Mitteilung aufgeführten Wartungsanweisungen sind ausschließlich für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu reduzieren, sollten Sie keine Wartungsarbeiten durchführen, die nicht ausdrücklich in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind, außer Sie sind zur Durchführung solcher Arbeiten qualifiziert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1) Lesen Sie diese Anweisungen. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3) Beachten Sie alle Warnhinweise. 4) Befolgen Sie alle Anweisungen. 5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7) Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Erdung des Produkts WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge und Brandgefahr! Wenn dieses Produkt an ein Koaxialkabel angeschlossen wird, muss das Kabelsystem unbedingt geerdet sein. Die Erdung bietet einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Aufladung. Schützen des Produkts vor Blitzschlag Trennen Sie nicht nur das Stromkabel von der Steckdose, sondern auch die Signaleingänge.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie Akkus nicht übermäßiger Hitze aus, etwa dem Sonnenlicht oder Feuer. Setzen Sie die Akkus nicht Temperaturen über 100 °C aus. Akkuentsorgung Die Akkus können Substanzen enthalten, die umweltschädlich wirken können. Die Akkus können Perchlorat enthalten, eine als gefährlich bekannte Substanz, die die Entsorgung als Sondermüll erfordern kann. Weitere Informationen zu Perchlorat und zum Umgang mit perchlorathaltigen Substanzen finden Sie unter www.dtsc.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise für die Wartung WARNUNG: Vermeiden Sie Stromschläge! Öffnen Sie auf keinen Fall die Produktabdeckung. Beim Öffnen oder Abnehmen der Abdeckung besteht Verletzungsgefahr durch Hochspannung. Beim Öffnen der Abdeckung verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA) FCC-Kompatibilitätserklärung (USA) Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der Richtlinien der FCC. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor solchen Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät generiert, verwendet und sendet Hochfrequenzsignale und kann bei unsachgemäßer Installation und Nichtbefolgung der Anweisungen des Herstellers zu Störungen des Funkverkehrs führen.
FCC-Kompatibilitätserklärung (USA) RF-Hinweise Hinweis: Der Sender darf nicht in der Nähe anderer Antennen oder Sender aufgestellt oder in Verbindung mit anderen Antennen oder Sendern betrieben werden. Halten Sie für die Installation und den Betrieb dieses Geräts einen Mindestabstand von 20 cm (7,9 Zoll) zwischen Ihnen und dem Sender ein. US Dieses Gerät wurde hinsichtlich der Funkfrequenzbelastung für Personen entsprechend den ANSI C 95.1-Grenzwerten (American National Standards Institute) geprüft.
CE-Konformität CE-Konformität Konformitätserklärung in Bezug auf die EU-Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE-Richtlinie) Diese Erklärung gilt ausschließlich für Konfigurationen (Kombinationen aus Software, Firmware und Hardware), die von Cisco Systems für den Gebrauch in der EU unterstützt oder bereitgestellt werden. Die Verwendung von nicht von Cisco Systems unterstützter Software oder Firmware kann dazu führen, dass das Gerät die gesetzlichen Vorgaben nicht mehr erfüllt.
CE-Konformität Hinweis: Die vollständige Konformitätserklärung für dieses Produkt ist verfügbar unter http://www.cisco.com/web/consumer/support/compliance_info.html. Bei der Bewertung des Produkts hinsichtlich der Voraussetzungen gemäß der Richtlinie 1999/5/EC wurden die folgenden Standards angewendet: Funk: EN 300 328 EMV: EN 301 489-1 und EN 301 489-17 Sicherheit: EN 60950 und EN 50385 Das CE-Zeichen und die Klasse-2-ID sind auf dem Produkt und auf der Verpackung angebracht.
CE-Konformität Hinweis: Die in den Vorschriften genannte Grenze für die maximale Ausgangsleistung wird in EIRP angegeben. Die EIRP-Stufe eines Geräts kann berechnet werden, indem die Verstärkung der verwendeten Antenne (Angabe in dBi) der am Anschluss verfügbaren Ausgangsleistung (Angabe in dBm) hinzuaddiert wird. Antennen Verwenden Sie ausschließlich die mit dem Produkt gelieferte Antenne.
CE-Konformität OL-29507-01 xvii
1 Kapitel 1 Einführung in das DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Zweck Diese Anleitung befasst sich mit den folgenden Produktmodellen: DPC3928 DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway EPC3928 DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Sofern nicht anders angegeben sind alle in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen standardmäßig in beiden Modellen verfügbar. In dieser Anleitung wird immer dann, wenn eine Funktion oder Option nur für ein bestimmtes Modell gilt, die Modellnummer angegeben.
Kapitel 1 Einführung in das DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Einführung Ihr neues Cisco® Wireless Residential Gateway Modell DPC3928 DOCSIS® 3.0 oder EPC3928 EuroDOCSIS™ mit integriertem digitalen Sprachadapter entspricht den Branchenstandards für Hochgeschwindigkeitsdatenverbindungen und zuverlässige digitale Telefondienste.
Paketinhalt Paketinhalt Prüfen Sie bei Erhalt des Residential Gateways das Gerät und das Zubehör, um sicherzustellen, dass alle Komponenten vorhanden und unbeschädigt sind. Das Paket enthält folgende Komponenten: Ein Wireless Residential Voice Gateway, Modell DPC3928 oder EPC3928 Ein Ethernet-Kabel (nicht bei allen Produkten) Einen Netzstromadapter (für Modelle, die eine externe Stromversorgung benötigen) Ein USB-Kabel (Bild kann vom Produkt abweichen.
Kapitel 1 Einführung in das DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Beschreibung der Vorderseite Die Vorderseite des Gateways verfügt über LED-Statusanzeigen, die anzeigen, mit welcher Leistung und in welchem Status das Gateway betrieben wird. Weitere Informationen zu den Statusanzeigefunktionen der LEDs auf der Vorderseite finden Sie unter Funktionen der LED-Statusanzeigen auf der Vorderseite (auf Seite21 ).
Beschreibung der Vorderseite 10 TEL2 – EIN zeigt an, dass der Telefondienst aktiviert ist. Blinkt, wenn Leitung 2 verwendet wird. AUS zeigt an, dass der Telefondienst für TEL2 nicht aktiviert ist. 11 BATTERY (nur optionales Modell) – EIN zeigt an, dass der Akku aufgeladen ist. Blinken zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus niedrig ist. Aus zeigt an, dass das Gerät über den Akku versorgt wird, dass der Akku entladen oder beschädigt ist oder fehlt.
Kapitel 1 Einführung in das DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Beschreibung der Rückseite Die folgende Abbildung zeigt die Komponenten an der Rückseite der Gateways DPC3928 und EPC3928. Nach jeder Abbildung folgen die Beschreibungen der einzelnen Komponenten. Wichtig: Schließen Sie den Computer auf keinen Fall gleichzeitig an den Ethernetund USB-Port an, denn dadurch wird die Funktionsweise des Gateways beeinträchtigt.
Beschreibung der Rückseite 6 RESET – Kurzes Drücken (1 - 2 Sekunden) dieses Schalters startet das Gerät neu. Das Drücken und Festhalten des Schalters für mehr als zehn Sekunden bewirkt einen Reset und versetzt das Gerät in den Auslieferungszustand zurück. Anschließend wird das Gerät neu gestartet. ACHTUNG: Diese Taste ist nur für Wartungszwecke bestimmt. Drücken Sie sie nur, wenn Sie von Ihrem Kabelanbieter dazu aufgefordert werden.
2 Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Einführung Dieses Kapitel beschreibt die korrekte Installation des Gateways sowie das Anschließen an einen Computer und an andere Geräte. In diesem Kapitel OL-29507-01 Vorbereitung der Installation .............................................................. 10 Installieren des Wireless Residential Voice Gateway ......................
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Vorbereitung der Installation Stellen Sie vor der Installation des Gateways sicher, dass Ihr System die in diesem Abschnitt genannten Anforderungen erfüllt. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie alle in diesem Abschnitt beschriebenen Vorbereitungen getroffen haben.
Vorbereitung der Installation Telefone, Faxgeräte und andere Telefoniegeräte werden über die beiden mittleren Kontakte des RJ-11-Anschlusses mit Ihrem primären Dienst verbunden. Die beiden äußeren Kontakte des Anschlusses können für eine zweite Telefonleitung verwendet werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Serviceanbieter. Voraussetzungen für das Wählen Alle Ihre Telefone sollten auf den Dual-Tone Multi-Frequency- (DTMF) Wählbetrieb eingestellt sein.
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Wenn Sie ein bestehendes Hochgeschwindigkeits-Internetkonto verwenden, müssen Sie Ihrem Serviceanbieter die Seriennummer und MAC-Adresse des Gateways angeben, um die hohen Internet-Datenübertragungsraten zu nutzen, die dieses Produkt bietet. Unter Informationen, die Ihr Serviceanbieter benötigt (auf Seite 12) erfahren Sie, wie Sie diese Informationen finden.
Vorbereitung der Installation Möglicherweise können Sie bei Ihrem Serviceanbieter Ihre bisherigen Telefonnummern übertragen. Wenn dies nicht möglich ist, weist Ihnen Ihr Serviceanbieter eine neue Telefonnummer zu, um Ihre(n) Sprachdienst(e) zu aktivieren. Informieren Sie sich hierüber bei der Telefongesellschaft.
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Es ist möglich, das Gateway ohne Akku zu betreiben. Wenn Sie sich entscheiden, das Gateway ohne Akku zu betreiben, stehen Ihnen jedoch bei Stromausfall keine Telefondienste zur Verfügung. Informationen zur Akkuwartung finden Sie unter Wartung des Akkus (auf Seite 27). Installation des Akkus Für die Installation des Akkus ist keinerlei Werkzeug erforderlich. Gehen Sie bei der Installation des Akkus wie folgt vor.
Vorbereitung der Installation Wie montiere ich das Wireless Residential Voice Gateway an einer Wand? (Optional) Ihr Residential Gateway weist Bohrungen für eine Wandmontage auf. Dieser Abschnitt beschreibt die Montage des Gateways an einer Wand und enthält eine Liste der Hilfsmittel, die Sie dazu benötigen, sowie Empfehlungen für die Auswahl eines geeigneten Montageortes.
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Position und Abmessungen der Wandmontageschlitze Im Folgenden sind die Position und Abmessungen der auf der Geräteunterseite befindlichen Wandmontageschlitze abgebildet. Verwenden Sie diese Abbildung als Orientierungshilfe für die Montage des Gateways an der Wand.
Vorbereitung der Installation Hinweis: Die Abbildung ist nicht maßstabsgerecht. Wandmontage des Wireless Residential Voice Gateway 1 Bohren Sie mit einem 5-mm-Bohrer zwei Löcher auf gleicher Höhe mit einem Abstand von 10,15 cm. Hinweis: Die obere Grafik zeigt die Stellen, an der sich die Befestigungsschlitze an der Rückseite des Gateways befinden. 2 Befestigen Sie das Gateway an einer Gipsplatten- oder Betonwand an, in der Holzverstrebungen vorhanden sind? Falls ja, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Installieren des Wireless Residential Voice Gateway Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss Ihres Gateway zur Unterstützung der von dem Gerät gebotenen Services. Wichtig: Wenn dies noch nicht geschehen ist, legen Sie den Akku in das Gateway ein, bevor Sie es an einer Wand montieren, oder bevor Sie es in Ihrer Heimumgebung installieren. Hilfe zum Einlegen des Akkus finden Sie unter Installation des Akkus (auf Seite 13).
Installieren des Wireless Residential Voice Gateway Anschluss des Wireless Residential Voice Gateway Mit den folgenden Installationsschritten wird die ordnungsgemäße Einrichtung und Konfiguration des Gateways gewährleistet. 1 Wählen Sie einen geeigneten, sicheren Ort für die Installation des Gateways aus (in der Nähe einer Stromquelle, eines aktiven Kabelanschlusses, des PCs, wenn Sie es für Hochgeschwindigkeitsinternetzugang nutzen).
Kapitel 2 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Wireless: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Wireless-Gerät eingeschaltet ist. Sie müssen das Wireless-Gerät mit dem Wireless Gateway verknüpfen, sobald das Gateway betriebsbereit ist. Befolgen Sie die Hinweise für Ihr Wireless-Gerät zur Anmeldung bei einem Wireless Access Point.
3 Kapitel 3 Betrieb der Anzeigen an der Vorderseite Einführung Dieser Abschnitt beschreibt das Verhalten der Anzeigen an der Vorderseite, wenn das Gateway zum ersten Mal eingeschaltet wird, im normalen Betrieb und unter besonderen Bedingungen. In diesem Kapitel OL-29507-01 Erstmaliges Einschalten, Kalibrierung und Registrierung (bei Netzanschluss) ...................................................................................... 22 Normalbetrieb (bei Netzanschluss) .............................
Kapitel 3 Betrieb der Anzeigen an der Vorderseite Erstmaliges Einschalten, Kalibrierung und Registrierung (bei Netzanschluss) Im folgenden Diagramm werden die Reihenfolge der Schritte und die entsprechende Anzeige der Status-LEDs an der Vorderseite des Gateways beim Einschalten, Kalibrieren und Registrieren des Gateways im Netzwerk gezeigt, wenn das Gateway mit Wechselstrom versorgt wird.
Erstmaliges Einschalten, Kalibrierung und Registrierung (bei Netzanschluss) Status-LEDs auf der Vorderseite beim erstmaligen Einschalten, Kalibrieren und Registrieren Teil 2, Telefonregistrierung OL-29507-01 Schritt: 7 8 9 10 11 Anzeigen an der Vorderseite Datennetzwerkregistrierung abgeschlossen Anfordern einer Telefon-IPAdresse Anfordern einer TelefonBereitstellungsdatei Neustarten des Sprachdiensts Telefonregistrierung abgeschlossen 1 NETZSTROM Ein Ein Ein Ein Ein 2 DS Ein Ein Ei
Kapitel 3 Betrieb der Anzeigen an der Vorderseite Normalbetrieb (bei Netzanschluss) Im folgenden Diagramm wird die Anzeige der LED-Statusanzeigen an der Vorderseite des Gateways während des Normalbetriebs gezeigt, wenn das Gateway mit Wechselstrom versorgt wird.
Normalbetrieb (bei Netzanschluss) 10 11 TEL 2 BATTERY (Optional bei einigen Modellen) Ein – Wenn der Telefoniedienst aktiviert ist Blinkt – Wenn Leitung 2 verwendet wird Ein – Wenn Akku geladen wird Blinkt – Wenn Akku bald aufgeladen werden muss Aus – Wenn kein Akku im Gerät ist Hinweis: Zusätzlich zum in der vorherigen Tabelle angezeigten Status verwenden einige Serviceanbieter farbkodierte LEDs zur Anzeige der detaillierten Kanalbündelung und des Data-Link-Status.
Kapitel 3 Betrieb der Anzeigen an der Vorderseite Besondere Bedingungen Im folgenden Diagramm wird die Anzeige der LED-Statusanzeigen an der Vorderseite des Gateways unter besonderen Bedingungen gezeigt, wenn Ihnen der Netzwerkzugriff verweigert wurde.
4 Kapitel 4 Wartung des Akkus Einführung Dieses Kapitel beschreibt die Wartung und den Austausch des Akkus, der zum Gateway gehört. In diesem Kapitel OL-29507-01 Position des Akkus ............................................................................... 28 Akkuwartung ........................................................................................
Kapitel 4 Wartung des Akkus Position des Akkus Die folgende Abbildung zeigt die Position des Akkus.
Akkuwartung Akkuwartung Wenn Ihr Gateway über eine Akkupufferungsfunktion verfügt, ermöglicht ein Lithium-Ionen-Akku den Standby-Betrieb bei Ausfall des Netzstroms. Sie können den Akku ohne Werkzeug auswechseln. WARNUNG: Behandeln Sie den vollständig aufgeladenen Hochkapazitäts-Akku mit Vorsicht. Tauschen Sie den Akku nur gegen einen vom Hersteller empfohlenen Akku aus. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, und versuchen Sie nicht, ihn außerhalb des Systems aufzuladen.
Kapitel 4 Wartung des Akkus 4 Legen Sie einen neuen Akku in das Akkufach ein. Verwenden Sie dabei keine Gewalt, drücken Sie den Akku vollständig ein, bis er sicher sitzt. 5 Schließen Sie das Akkufach. Die Akkusperre wird automatisch erneut aktiviert. Wichtig: Das vollständige Aufladen des Akkus kann bis zu 24 Stunden dauern. Wichtig: Entsorgen Sie die Akkus im Einklang mit in Ihrer Region gültigen Bestimmungen und den Anweisungen Ihres Serviceanbieters.
5 Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Einführung Dieses Kapitel beschreibt die häufigsten Probleme, die nach der Installation des Gateways auftreten können, und erläutert mögliche Lösungen und Tipps für eine bessere Leistung des Geräts. In diesem Kapitel OL-29507-01 Häufig gestellte Fragen ........................................................................ 32 Häufige Probleme .................................................................................
Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Häufig gestellte Fragen Dieser Abschnitt enthält Antworten auf häufig gestellte Fragen zum Gateway. Wie konfiguriere ich das TCP/IP-Protokoll? Für die Konfiguration des TCP/IP-Protokolls benötigen Sie eine Ethernet-Netzwerkschnittstellenkarte (Network Interface Card, NIC). Das TCP/IP-Kommunikationsprotokoll muss auf dem System installiert sein. TCP/IP ist ein Kommunikationsprotokoll, das für den Zugriff auf das Internet verwendet wird.
Häufig gestellte Fragen 8 9 Um eine IP-Adresse einzugeben, klicken Sie auf Folgende IPv6-Adresse verwenden, und füllen Sie anschließend die Felder IPv6-Adresse, Subnetzpräfixlänge und Standard-Gateway aus. DNS-Einstellungen können Sie auf verschiedene Weisen vornehmen: Um eine DNS-Server-Adresse automatisch über DHCP zu erhalten, klicken Sie auf DNS-Adresse automatisch beziehen und dann auf OK.
Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Konfigurieren von TCP/IP auf Macintosh-Systemen 1 Klicken Sie in der oberen linken Ecke des Finders auf das Apple-Symbol. Navigieren Sie zu Kontrollfelder, und klicken Sie dann auf TCP/IP. 2 Klicken Sie oben im Bildschirm im Finder auf Bearbeiten. Navigieren Sie zum unteren Ende des Menüs, und klicken Sie auf Benutzermodus. 3 Klicken Sie im Fenster „Benutzermodus“ auf Erweitert und dann auf OK.
Häufig gestellte Fragen Erneuern der IP-Adresse unter Windows XP 1 Klicken Sie zunächst auf Start und danach auf Ausführen. Das Dialogfeld „Ausführen“ wird geöffnet. 2 Geben Sie cmd in das Feld „Öffnen“ ein, und klicken Sie auf OK. Daraufhin wird ein Fenster mit einer Eingabeaufforderung geöffnet. 3 Geben Sie an der Eingabeaufforderung C:/ ipconfig/release ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Das System gibt nun die IP-Adresse frei.
Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway 12 Vergewissern Sie sich, dass die Option 802.3 verwenden oben rechts im Fenster „TCP/IP“ nicht ausgewählt ist. Wird neben ihr ein Häkchen angezeigt, klicken Sie auf die Option, um sie zu deaktivieren (das Häkchen wird ausgeblendet). Klicken Sie anschließend in der linken unteren Ecke auf Info. 13 Ist in diesem Fenster eine Hardwareadresse angegeben? Falls ja, klicken Sie auf OK.
Häufig gestellte Fragen Kann ich gleichzeitig fernsehen und im Internet surfen? Aber sicher. Wenn Sie einen Vertrag für Kabelfernsehen abschließen, können Sie fernsehen und gleichzeitig das Gateway für das Internet verwenden, indem Sie das Fernsehgerät und das Gateway über einen optionalen Kabelsignalsplitter an das Kabelnetzwerk anschließen. Kann ich meine bestehende Telefonnummer mit dem Wireless Residential Voice Gateway nutzen? In manchen Gebieten ist die Beibehaltung von Telefonnummern möglich.
Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Häufige Probleme Dieser Abschnitt beschreibt einige häufige Probleme und ihre Lösung. Welche Bedeutung haben die diversen Status-LEDs auf der Gerätevorderseite? Ausführliche Informationen zu den Status-LEDs auf der Vorderseite finden Sie unter Funktionen der Anzeigen auf der Vorderseite (auf Seite 21). Das Wireless Residential Voice Gateway registriert keine Ethernet-Verbindung.
Häufige Probleme Ursache für dieses Problem kann auch das Telefon selbst sein. Schließen Sie ein anderes Telefon an, und prüfen Sie, ob nun ein Freiton zu hören ist. Eine weitere Ursache für dieses Problem kann auch die Telefonleitung sein. Schließen Sie ein Telefon direkt an den gleichen RJ-11-Anschluss auf der Rückseite des Geräts an.
Kapitel 5 Installation des DOCSIS Wireless Residential Voice Gateway Tipps für eine bessere Leistung Wenn das Gateway nicht die erwartete Leistung erbringt, könnten die folgenden Tipps nützlich sein. Falls Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihren Kabelanbieter. Prüfen Sie, ob der Stecker des Gateway-Netzkabels richtig an eine Stromquelle angeschlossen wurde. Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Gateways an eine Stromquelle angeschlossen wurde, die ein- und ausgeschaltet werden kann.
6 Kapitel 6 Kundeninformationen Einführung Rufen Sie bei technischen Fragen Cisco Services an, um Unterstützung zu erhalten. Folgen Sie den Menüoptionen, um mit einem Service-Techniker zu sprechen. Rufen Sie die Extranet-Website Ihres Unternehmens auf, um ergänzende technische Publikationen anzufordern. Wenn Sie Hilfe beim Zugriff benötigen, wenden Sie sich bitte an den Ansprechpartner, der Ihr Konto betreut.
Index A Akku aufladen • 29 Betrieb ohne • 30 entfernen und wechseln • 29 Entsorgung • viii Position des • 28 Wartung • 27, 29 Akkus Sicherer Umgang mit • viii Anschluss Computer • 36 Anschlüsse Anschlussverfahren • 18 Beschreibung • 6 Anzeigen beschrieben • 4 Betrieb • 21 Verhalten • 22, 24, 26 auspacken • 3 B Belüftungsanforderungen • ix E Ethernet • 38 F Fehlerbehebung • 31 Feuchtigkeit • ix Funktionen, Produkt • 3 I Installation professionell • 36 Installationsanforderungen für den Telefonservice • 1
Index Ein-/Ausschalter • 6 Produkt • 2 USB • 3, 36 W Wandmontage Anleitung • 17 Schlitze • 16 Z Zubehör • 3 Zugriff auf das Internet • 36 44 OL-29507-01
Americas Headquarters http://www.cisco.com Cisco Systems, Inc. Tel: +1-408 526-4000 170 West Tasman Drive +1-800 553-6387 San Jose, CA 95134-1706 Fax: +1-408 527-0883 USA Das vorliegende Dokument enthält diverse Marken von Cisco Systems, Inc. Eine Liste dieser finden Sie im Abschnitt „Hinweise“ im vorliegenden Handbuch. Die Verfügbarkeit von Produkten und Diensten kann sich jederzeit ohne Vorankündigung ändern. © 2013 Cisco und/oder Partnerunternehmen Alle Rechte vorbehalten.