Installation Guide
Installation du système Cisco TelePresence Profile55''Dual
Page2
78-20500-02 Procédure d'installation de Profile55''Dual | Juin2013 | © 2011-2013 Cisco Systems, Inc. Tous droits réservés.
6
Montage de la caméra et de ses câbles
1. Repérez les câbles de la caméra dans le module (deux longs
câbles).
2. Repérez l'orifice du moniteur par lequel ils doivent passer.
Passez les câbles dans l'orifice du moniteur de droite.
3. Placez les câbles dans les rails en mousse situés au dos du
moniteur.
CONFIGURATION DES CÂBLES DE LA CAMÉRA
PrecisionHD1080p
HDMI
RJ45
Si la fréquence du courant dans votre
pays est de 60Hz, vous devez régler le
commutateurDIP de la caméra PrecisionHD
1080p sur 00100.
4. Branchez les câbles RJ45 et HDMI à la caméra, comme illustré
ci-dessous.
5. Placez la caméra et faites-la glisser vers l'avant.
6. Placez les câbles de la caméra dans les rails en mousse.
Support
supérieur des
moniteurs
Support
inférieur des
moniteurs*
*Le support inférieur des moniteurs n'est pas
utilisé lors d'un montage mural. Par contre,
veillez à ce que les faces avant des moniteurs
soient alignées.
8
Connexion du système
Câble Ethernet
Câble PC
Câble des microphones
Câble d'alimentation
1. Ouvrez le panneau arrière et faites
glisser les câbles dans les orifices de la
partie inférieure du panneau.
2. Avec précaution, refermez le panneau
arrière. Veillez à ne pas coincer les
câbles.
3. Placez le câblePC et les microphones
sur la table.
4. Branchez le câble Ethernet.
5. Branchez le câble d'alimentation (celui
fourni spécifiquement pour votre pays).
6. Ouvrez le panneau avant et allumez le
moniteur.
7. Pour connecter et initialiser l'appareil
d'interface tactile(Touch 8''), consultez
les instructions fournies avec celui-ci.
8. Le système devrait être opérationnel
en quelques minutes.
Panneau arrière
Ouvrez le panneau avant, et repérez les connecteurs et les câbles des moniteurs.
Branchez les câbles comme illustré ci-dessous.
Connectez le moniteur de gauche:
1. CâbleHDMI
2. Câble d'entrée audio D-SUB
15broches (serrer les vis)
3. Câble d'alimentation
Connectez le moniteur de droite:
4. CâbleHDMI
5. Câble d'entrée audio D-SUB
15broches (serrer les vis)
6. Câble d'alimentation
4
Déballage des moniteurs et fixation sur le module
POIGNÉES DE LEVAGE. Repérez les
poignées de levage qui se trouvent à
l'avant et à l'arrière du moniteur.
1. Avec précaution, sortez le moniteur
de droite de son emballage, comme
illustré.
2. Repérez les deux orifices
triangulaires sous le moniteur.
Alignez-les sur les fiches de la
colonne pour mettre le moniteur en
place.
3. Répétez cette procédure pour le
moniteur de gauche.
Moniteur de droite
Moniteur de gauche
Clé Allen
4vis M8×15
Déballez les
moniteurs.
ATTENTION
LOURD
7
Montage du cache arrière et du couvercle supérieur-
Finalisation
1. Accrochez le cache arrière dans
les fentes du haut et immobilisez-
le à l'aide des aimants du bas.
Ces aimants sont puissants.
Veillez à ne pas vous coincer les
doigts.
2. Fixez le cache arrière avec 2vis
M4×15 et des écrous (outil: clé
Allen).
3. Faites glisser le couvercle
supérieur à sa place et
immobilisez-le avec les aimants.
4. Retirez les protections
plastiques des écrans et
boîtiers.
5. Placez les deux grilles de
haut-parleur.
6. Nettoyez le système à
l'aide du chiffon fourni.
4. Alignez les moniteurs horizontalement et fixez-les ensemble
à l'aide du support de montage supérieur et des vis M4×25.
5. Attachez-les également en bas à l'aide du support de
montage inférieur et des vis M4×8.
6. Fixez les moniteurs aux fiches de la colonne à l'aide de
4vis M8×15 (2vis pour chaque moniteur).
7. Les moniteurs doivent être immobilisés. Serrez les vis avec
précaution.
Cache arrière
Couvercle
supérieur
5
Branchement des câbles aux deux moniteurs
Connecteurs du moniteur de gauche
Alimentation HDMI1 Entrée audio
Connecteurs du moniteur de droite
AlimentationHDMI1 Entrée audio
Déclaration de classeA EMC
AVERTISSEMENT: il s'agit d'un produit de classeA. Dans un environnement domestique,
il peut entraîner des interférences radioélectriques. L'utilisateur devra dans ce cas
prendre les mesures appropriées.
A 级声明 (A Class product declaration)
本产品为 A 级 ITE,在其使用说明,铭牌等显著位置中已包含如下内容的声明
(We declare here that the subject product is A class ITE product, and the
following statement is clearly marked in the user manual or nameplate):
声明所在位置 (Position of the Declaration): 使用说明 User Manual
铭牌 Nameplate
申请号 (Application No.):
申请人 (Applicant):
型号 (Model Number):
签字/盖章 Signature/Stamp:
日期 Date:
警告
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种
情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
WARNING:
This is a class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
Orifices
triangulaires pour
guider le moniteur
Soulevez pour
ouvrir les verrous
d'accrochage.


