Instruction manual
System Features
INTER-TEL
®
5000 ADMINISTRATOR GUIDE – Issue 2.3, September 2007
Do-Not-Disturb and Reminder Messages
Page 161
Do-Not-Disturb and Reminder Messages
The system has default Do-Not-Disturb and Reminder Messages in both languages. The mes-
sages that use Japanese characters can be reprogrammed only through an administrator end-
point or DB Programming. See “System Programming” on page 36.
The language of the messages seen by the users, both when programming their endpoints and
when calling another endpoint that is in Do-Not-Disturb, are determined by the endpoint’s pro-
grammed language. That is, if an endpoint is programmed for Japanese, the user will see only
Japanese messages when programing a message. If a Japanese-programmed endpoint calls an
English-programmed endpoint that has selected Do-Not-Disturb message 02, the Japanese end-
point user will see the Japanese version of message 02. Of the IP endpoints, only the Model
8660 can use Japanese prompts.
Only digital display endpoints will display Japanese prompts. Other Inter-Tel endpoints do not support
Japanese prompts.
When Do-Not-Disturb or Reminder Messages are reprogrammed, the programmer should
attempt to keep the meanings for the messages in both lists the same. That is, if the Primary
Language Do-Not-Disturb message 02 is changed to “PAGE ME,” a similar message should be
programmed for the Secondary Language Do-Not-Disturb message 02.
Voice Processing System
When a voice processing system application receives a call from an endpoint or trunk, the sys-
tem tells the application which language is programmed for that device. For example:
• If a trunk programmed for American English rings in to an application, the voice pro-
cessing system will play the American English prompts.
• If an endpoint programmed for Japanese calls Voice Mail, the user will hear Japanese
prompts.
• If an endpoint programmed for American English receives a call on a trunk that is pro-
grammed for Japanese, and then transfers the call to Voice Mail, the caller (using the
trunk) will hear Japanese voice prompts.
• If a Japanese endpoint is forwarded to Voice Mail, a caller on an American English end-
point or trunk will hear the “American English” prompts (the user-recorded mailbox
greeting will be heard in the language in which it was recorded) when the call is for-
warded.
When using a Call Routing Announcement application with digit translation, the individual
voice processing system applications assigned to the digits can be programmed to override the
device language and provide prompts in one language only. Using this method, you can pro-
gram a Call Routing Announcement tree that offers callers a choice between languages. For
example:
• The Call Routing Announcement application could have a greeting that says, “Thank
you for calling. For English prompts, press 1. NIHONGO WA, 2 WO OSHITE KUDA-
SAI (for Japanese, press 2).”
• The digit translation for digit 1 would lead to an application that overrides the calling
device’s programming and uses only American English prompts.
• The digit translation for digit 2 would lead to an application that overrides the calling
device’s programming and uses only Japanese prompts.