User Guide
Table Of Contents
- Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst Express 520 Switches
- Translated Safety Warnings
- Statement 17B-Overtemperature Warning
- Statement 43-Jewelry Removal Warning
- Statement 48-Stacking the Chassis Warning
- Statement 100C-Attaching the Cisco RPS (model PWR675-AC-RPS-N1)
- Statement 171-Ethernet Cable Shielding in Offices
- Statement 265-Redundant Power Supply Connection Warning
- Statement 266-Switch Installation Warning
- Statement 371-Power Cable and AC Adapter
- Statement 1001-Work During Lightning Activity
- Statement 1004-Installation Instructions
- Statement 1006-Chassis Warning for Rack-Mounting and Servicing
- Statement 1008-Class 1 Laser Product
- Statement 1017-Restricted Area
- Statement 1019-Main Disconnecting Device
- Statement 1024-Ground Conductor
- Statement 1028-More Than One Power Supply
- Statement 1030-Equipment Installation
- Statement 1040-Product Disposal
- Statement 1044-Port Connections
- Statement 1046-Installing or Replacing the Unit
- Statement 1071-Warning Definition
- Statement 1072-Shock Hazard from Interconnections
- Statement 1073-No User-Serviceable Parts
- Statement 1074-Comply with Local and National Electrical Codes
- Statement 1079-Hot Surface
- European Directives
- Regulatory Standards Compliance
- EMC Environmental Conditions for Products Installed in the European Union
- EMC Class A Notices and Warnings
- Switch Documentation Set
- Obtaining Documentation, Obtaining Support, and Security Guidelines
- Translated Safety Warnings

Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst Express 520 Switches
Translated Safety Warnings
18
Regulatory Compliance and Safety Information for the Catalyst Express 520 Switches
OL-13012-02
Attention
Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de montage ou de
réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des précautions
spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous
sont destinées à assurer la protection du personnelþ:
• Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
• Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas
en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
• Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant
de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung
Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser
Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um
sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen
zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
• Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht
werden.
• Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von
unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen
ist.
• Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu
installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza
Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa
unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che
il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire
la sicurezza personale:
• Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell’unica unità
da montare nel supporto.
• Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il
supporto dal basso all’alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del
supporto.
• Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di
montare o di procedere alla manutenzione dell’unità nel supporto.