User's Manual
I E P S
I Staccare la spina dalla rete.
Indossare guanti di protezione.
Svitare il coperchio di plastica
di protezione.
E Desconectar la toma de red
eléctrica. Poner guantes de
protección. Desenroscar la tapa
de protección de plástico.
P Desligar a tomada do
sector. Calçar luvas de
protecção. Desaparafusar a
tampa plástica de protecção.
S Dra ur nätkontakten.
Använd skyddshandskar.
Skruva loss plastskyddet.
I Togliere l’impianto dal
coperchio dell'acquario.
E Retirar la luz de la cubierta
del acuario.
P Retirar a lâmpada da tampa
do aquário.
S Ta bort lysenheten från
akvariets lock.
I Aprire il tubo di vetro.
Cambiare la lampadina
"10W/12V".
E Retirar el tubo de vidrio.
Cambiar el alumbrado
"10W/12V".
P Retirar o tubo de vidro.
Mudar a iluminação
"10W/12V".
S Ta ut lysröret. Byt ut
belysningen "10W/12V".
I Posizionare nuovamente il
tubo di vetro e l'illuminazione
nel coperchio con la protezione
di plastica.
E Reposicionar el tubo de
vidrio y el alumbrado en la
cubierta con la tapa de
plástico’.
P Reposicionar o tubo de
vidro e a iluminação na tampa
do aquário com a tampa
plástica.
S Sätt tillbaka lysröret i
locket med plastskyddet.
L ' i l l u m i n a z i o n e • E l a l u m b r a d o
A i l u m i n a ç ã o • B e l y s n i n g
9
10 W = OK • 20 W = NO
I Montaggio delle cerniere e
messa in opera del coperchio
E Montaje de las bisagras y
colocación de la tapa
P Montagem das dobradiças
e instalação da tampa
S Montering av gångjärnen
och locket
Il coperchio • La tapa
A tampa •Locket