User's Manual
F Débrancher la prise
secteur. Mettre des gants de
protection. Dévisser le cache
de protection en plastique.
U Unplug the mains supply.
Put on protective gloves.
Unscrew the plastic protection
hood.
D Den Netzstecker ziehen.
Schutzhandschuhe anziehen.
Die Schutzabdeckung aus
Kunststoff abschrauben.
N Haal de stekker uit het
stopcontact. Trek bescher-
mingshandschoenen aan.
Schroef het kunststof dekblad
los.
F Enlever la lumière du capot
de l’aquarium.
U Remove the light from the
aquarium cover.
D Die Leuchte aus der Haube
des Aquariums herausnehmen.
N Haal het licht uit de
aquariumkap.
F Oter le tube en verre.
Changer l’éclairage "10W/12V".
U Remove the glass tube.
Change the "10W/12V" light
bulb.
D Die Glasröhre abnehmen.
Das Beleuchtungsmittel
"10 W/12 V" austauschen.
N Verwijder de glazen buis.
Vervang de verlichting
"10W/12V".
F Repositionner le tube en
verre et l’éclairage dans le
capot avec le cache en
plastique.
U Replace the glass tube and
the light in the cover with the
plastic hood.
D Die Glasröhre und die
Leuchte in der Haube mit der
Abdeckung aus Kunststoff
wieder an ihrem Platz
befestigen.
N Plaats de glazen buis en de
verlichting met het kunststof
dekblad weer in de kap.
L ’ é c l a i r a g e • L i g h t i n g
B e l e u c h t u n g • D e v e r l i c h t i n g
10 W = OK • 20 W = NO
Le couvercle • The lid
Die Abdeckung
Het deksel
F Montage des charnières et
mise en place du couvercle.
U Assembly of the hinges and
installing the lid
D Montage der Scharniere
und Anbringen der Abdeckung
N Montage van de
scharnieren en plaatsing van
het deksel
5
F U D N