F U D N CONSEILS IMPORTANTS : IMPORTANT ADVICE TO WICHTIGE HINWEISE, BITTE BELANGRIJK! F Ne pas exposer votre aquarium à la lumière directe du soleil. F Positionner votre aquarium sur un meuble parfaitement droit et solide. U Do not place your aquarium in direct sunlight. U Ensure your aquarium is placed on a perfectly level and solid surface. À LIRE AVANT INSTALLATION READ BEFORE INSTALLING VOR DER INSTALLATION LESEN LEES DIT EERST F Ne pas suralimenter vos poissons.
INSTALLATION DE VOTRE AQUARIUM INSTALLING YOUR AQUARIUM INSTALLATION IHRES AQUARIUMS INSTALLATIE VAN UW AQUARIUM F U D N Mise en eau • Adding water Einfüllen des Wassers • Ingebruikstellen F Rincer le gravier avant de le mettre dans l’aquarium. U Rinse the gravel before placing it in the aquarium. F Déposer environ 5 cm de gravier au fond de l’aquarium. Ajouter les éléments du décor en laissant suffisamment de place aux poissons pour nager. Mettre des plantes naturelles.
F U D N INSTALLATION DE VOTRE AQUARIUM INSTALLING YOUR AQUARIUM INSTALLATION IHRES AQUARIUMS INSTALLATIE VAN UW AQUARIUM Introduction des poissons • Adding fish Einsetzen der Fische • Inbrengen van de vissen 12 8 F Vérifier la qualité de l’eau et si nécessaire ajuster la température. U Check the water quality and adjust the temperature, if necessary. F Conseils : Attendre 3 semaines avant d’introduire les premiers poissons.
F U D N L’éclairage • Lighting Beleuchtung • De verlichting Le couvercle • The lid Die Abdeckung Het deksel 10 W = OK • 20 W = NO F Débrancher la prise secteur. Mettre des gants de protection. Dévisser le cache de protection en plastique. U Unplug the mains supply. Put on protective gloves. Unscrew the plastic protection hood. F Montage des charnières et mise en place du couvercle. U Assembly of the hinges and D Den Netzstecker ziehen. Schutzhandschuhe anziehen.
RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI DA LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE ALLA INSTALLAZIONE CONSEJOS IMPORTANTES A LEER ANTES DE INSTALAR CONSELHOS IMPORTANTES ANTES DA INSTALAÇÃO I E P S VIKTIGA RÅD ATT LÄSA INNAN DU GÖR INSTALLATIONEN I Non esporre il vostro I Posizionare l'acquario su I Non sovralimentare i pesci. acquario direttamente alla luce del sole. un mobile resistente e perfettamente livellato. E No sobrealimente a sus E No exponer el acuario a la luz directa del sol.
INSTALLAZIONE DELL'ACQUARIO INSTALACIÓN DE SU ACUARIO INSTALAÇÃO DO SEU AQUÁRIO INSTALLATION AV AKVARIET I E P S Riempimento con l’acqua • Llenado Enchimento com a água • Vattenfyllning I Sciacquare la ghiaia prima E Enjuagar la grava antes de meterla en el acuario. I Mettere circa 5 cm di ghiaia sul fondo dell'acquario. Aggiungere i vari elementi dell' arredamento lasciando sufficiente spazio ai pesci per nuotare. Inserire le piante.
I E P S INSTALLAZIONE DELL'ACQUARIO INSTALACIÓN DE SU ACUARIO INSTALAÇÃO DO SEU AQUÁRIO INSTALLATION AV AKVARIET Introduzione dei pesci • Introducción de los peces Introdução dos peixes • Isättning av fiskar 12 8 I Verificare la qualità dell'acqua e se necessario regolare la temperatura. E Verificar la calidad del agua y si fuera necesario ajustar la temperatura. I Avvertenze: Attendere 3 settimane prima di introdurre i primi pesci.
I E P S L'illuminazione • El alumbrado A iluminação • Belysning Il coperchio • La tapa A tampa •Locket 10 W = OK • 20 W = NO I Staccare la spina dalla rete. Indossare guanti di protezione. Svitare il coperchio di plastica di protezione. I Togliere l’impianto dal coperchio dell'acquario. E Retirar la luz de la cubierta del acuario. E Desconectar la toma de red eléctrica. Poner guantes de protección. Desenroscar la tapa de protección de plástico.
F U D N INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D’UTILISATION OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS INBETRIEBNAHME UND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE RICHTLIJNEN VOOR VEILIGHEID EN GEBRUIK F Tous les appareils électriques de l’aquarium.
ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE UTILIZACION INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E DE UTILIZAÇÃO SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH BRUKSANVISNING I E P S I Tutti gli apparecchi elettrici dell’acquario. E Todos los aparatos eléctricos del acuario. P Todos os aparelhos eléctricos do aquário. S Alla elektriska apparater i akvariet.
I E P S 05987-04 GARANTIE • GUARANTEE GARANTIE • GARANTIE GARANZIA • GARANTIA GARANTIE • GARANTI F U D N F Cet appareil CIANO® est garanti contre les défauts de matériel ou main-d’œuvre pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat par l’utilisateur. Cette garantie ne couvre pas les dommages pouvant résulter d’agressions extérieures, chocs, d’une utilisation ou d’une manipulation incorrectes, d’un usage non conforme à la destination du matériel, d’interventions ou réparations non-conformes.