iC-PTM3 Series iCMPTM3 iCLPTM3 iCXPTM3 Installation Instructions Instrucciones de instalación Installationsanleitung Instruções de Instalação Istruzioni di installazione Installatie-instructies Instructions d´installation Installationsinstruktioner Monteringsanvisningar Asennusohjeet Instrukcja instalacji Kurulum Yönergeleri Összeszerelési utasítások
iC-PTM3 Series DISCLAIMER Milestone AV Technologies, and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions or variations, nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
Installation Instructions WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut verstanden werden, kann dies zu schweren Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und eingebaut werden.
iC-PTM3 Series AVVERTENZA: Il superamento della portata massima specificata può causare gravi lesioni personali e danni all'unità! L'installatore deve accertare che il peso combinato di tutti i componenti montati non sia superiore a 56,7 kg (125 libbre) per la serie iCMPTM3 e iCLPTM3 oppure a 79,4 kg (175 libbre) per la serie iCXPTM3. L'uso di prodotti più pesanti del massimo peso indicato potrebbe comportare la caduta del supporto e dei suoi accessori con potenziali lesioni personali.
Installation Instructions iC-PTM3 Series . , ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på en konstruktion, der ikke er stærk nok, kan det forårsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på en konstruktion, der kan bære fem gange udstyrets samlede vægt. Forstærk konstruktionen efter behov, før komponenten monteres. Væggen hvortil ophænget fastgøres kan have en maksimal tykkelse af gipspladerne på 15,9mm. , , , ! - , . .
iC-PTM3 Series TÄRKEÄT VAROITUKSET JA HÄLYTYKSET VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta. HÄLYTYS: HÄLYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta. VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, että kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden mukaisesti.
Installation Instructions iC-PTM3 Series FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK! : ! (125 kg) (175 kg) iCMPTM3 iCXPTM3. iCLPTM3 56.7 lbs 79.4 lbs . ÖNEML UYARILAR VE ÖNLEMLER! UYARI: UYARILAR, yönergeler izlenmedi inde ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek olas klara kar sizi uyar r. ÖNLEM: ÖNLEM, ilgili yönergeleri izlemedi iniz takdirde cihaz n hasar görmesine veya tahrip olmas na neden olabilecek olas klara kar sizi uyar r.
iC-PTM3 Series Installation Instructions DIMENSIONS - iCMPTM3 406.4 16.00 177.8 7.00 WALL OPENING [506.5] 19.94 MAX 25.4 1.00 200 7.87 TOP MOUNTING HOLE TO CENTERLINE NOTCH ON WALL PLATE 8.7 .34 419 16.50 12° MAX TILT 49.9 1.96 131.8 5.19 400 15.75 212.7 8.38 63.5 2.50 CENTERLINE TO BOTTOM OF WALL PLATE OPENING 279.4 11.00 -CABLE ACCESS WHEN KICKSTAND IS ACTIVATED - TILTS BACK 5.4° 558.8 22.00 DIMENSIONS - iCLPTM3 609.6 24.00 406.4 16.00 177.8 7.00 WALL OPENING [728.8] 28.69 MAX 25.4 1.
Installation Instructions iC-PTM3 Series DIMENSIONS - iCXPTM3 812.8 32.00 609.6 24.00 406.4 16.00 25.4 1.00 [913] 35.94 MAX 8.7 .34 177.8 7.00 WALL OPENING 12° MAX TILT 250 49.9 9.84 1.96 TOP MOUNTING HOLE TO CENTERLINE NOTCH ON WALL PLATE 500 19.68 131.8 5.19 212.7 8.38 965.2 38.00 482.6 19.00 63.5 2.
iC-PTM3 Series Installation Instructions LEGEND Tighten Fastener Pencil Mark Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag Marcar con lápiz Blyantmærke Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste Stiftmarkierung Pennmarkering Apertar fixador Kiristä kiinnike Marcar com lápis Piirretty merkki Serrare il fissaggio Dokr ci element mocuj cy Segno a matita Oznaczenie o ówkiem Bevestiging vastdraaien Serrez les fixations Potloodmerkteken Ba lant S n Marquage au crayon Rögzít megh
Installation Instructions iC-PTM3 Series TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION 7/32" (5.5mm) 5/16" (7.9mm) 1/2" (12.7mm) #2 PARTS A(1) [wall plate] (iCXPTM3 shown) B(1) [right upright] C(1) [left upright] For below kit, quantities are 4 of iCMPTM3, ICLPTM3 6 for iCXPTM3. G(1) Hardware Bag GA(8) M4 x 16mm GE(6) M5 x16mm GI(6) M6 x16mm GL(6) M8 x 20mm GP(8) 1/4"(6.4mm) D(4 or 6) 5/16 x 2 1/2" GB(6) M4 x 20mm GF(6) M5 x20mm GJ(6) M6 x 25mm GM(6) M8 x 30mm GQ(8) 1/2"(12.7mm) E(4 or 6) 1/4" (6.
iC-PTM3 Series Installation Instructions 1 (iCMPTM shown) 2 (A) INSTALL WALL PLATE TO WALL - WOOD STUDS WARNING: Failure to provide adequate structural x 4 or 6 strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component.
Installation Instructions iC-PTM3 Series 1A (iCMPTM shown) (A) INSTALL WALL PLATE TO WALL CONCRETE, CONCRETE BLOCK OR BRICK x 4 or 6 2 WARNING: Failure to provide adequate structural strength for this component can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the structure to which this component is attached can support five times the combined weight of all equipment. Reinforce the structure as required before installing the component.
iC-PTM3 Series 2 Installation Instructions 7 (GA-GO) x4,x6,x8 INSTALL BRACKETS TO DISPLAY 2 4 WARNING: The minimum hole pattern size is 100mm x 100mm for the iCMPTM3 and 200mm x 200mm for the iCLPTM3 and the iCXPTM3. (GS) x4,x6,x8 6 (B) 1. Lay display face down on protective surface. CAUTION: Using screws of improper diameter 5 may damage your display! Proper screws will easily thread into display mounting holes. 2.
Installation Instructions iC-PTM3 Series 3 INSTALL DISPLAY TO WALL PLATE center tab WARNING: Exceeding the weight capacity can result in serious personal injury or damage to equipment! It is the installer’s responsibility to make sure the combined weight of all components attached does not exceed 125 lbs (56.7 kg) for the iCMPTM3 and iCLPTM3 or 175 lbs (79.4 kg) for the iCXPTM3.
iC-PTM3 Series Installation Instructions Switching Interface Brackets (Optional) 4 For wide hole patterns, interface brackets must be reversed. See Table 1 below to determine if this is necessary. 1 Table 1: Hole Pattern Width Model # iCMPTM3 100-440mm swap uprights 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. Remove the tilt tension knob, washer and screw from interface bracket.
Instrucciones de instalación 1 Serie iC-PTM3 (en la imagen se muestra el iCMPTM) ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con x4o6 2 (A) INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED EN LA PARED: MONTANTES DE MADERA la resistencia estructural suficiente, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador es responsable de asegurar que la estructura en la que se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo.
Serie iC-PTM3 1A Instrucciones de instalación (en la imagen se muestra el iCLPTM3) (A) INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED EN LA PARED: HORMIGÓN, BLOQUES DE HORMIGÓN O LADRILLO x4o6 2 ADVERTENCIA: Si este componente no cuenta con la resistencia estructural suficiente, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador es responsable de asegurar que la estructura en la que se instalará el equipo pueda soportar cinco veces el peso combinado de todo el equipo.
Instrucciones de instalación 2 7 Serie iC-PTM3 (GA-GO) x 4, x 6, x 8 COLOCACIÓN DE SOPORTES EN LA PANTALLA 2 4 (GS) x 4,x 6,x 8 6 (B) (orificios no rebajados) (C) (GA-GO) x 4,x6,x8 2 4 incorrecto puede dañar su pantalla. Los tornillos apropiados se podrán colocar fácilmente en los orificios de colocación de la pantalla. 2. Elija el diámetro del tornillo examinando los elementos (GA-GO) (8 mm, 6 mm, 5 mm, o 4 mm) y comparándolos con los orificios de montaje en la pantalla. 3.
Serie iC-PTM3 Instrucciones de instalación 3 COLOCACIÓN DE LA PANTALLA EN LA PLACA DE PARED lengüeta central ADVERTENCIA: Si se supera el peso máximo admitido, es probable que el usuario sufra lesiones o se dañe el equipo. El instalador es responsable de asegurarse de que el peso combinado de todos los componentes unidos no exceda los 56,7 kg (125 lb) para el iCMPTM3 y el iCLPTM3 o 79,4 kg (175 lb) para el iCXPTM3.
Instrucciones de instalación Serie iC-PTM3 Intercambio de los soportes de conexión (opcional) 4 Para la instalación de pantallas con patrón de orificios ancho, deberá intercambiar los soportes. Utilice la Tabla 1 a continuación para determinar si el cambio es necesario. 1 Tabla 1: Ancho del patrón de orificios Modelo n.o 1. instalación habitual intercambio de soportes iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.
iC-PTM3-Serie Montageanleitung 1 (iCMPTM) WARNUNG: Wenn diese Komponente nicht an x 4 oder 6 2 (A) MONTAGE DER WANDPLATTE AN DER WAND - HOLZBALKEN einer Struktur mit der erforderlichen Tragfähigkeit montiert wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, die Tragfähigkeit der Struktur, an der die Komponente angebracht wird, sicherzustellen. Die Struktur muss das fünffache Gesamtgewicht des Geräts tragen können.
Montageanleitung iC-PTM3-Serie 1A (iCMPTM) (A) MONTAGE DER WANDPLATTE AN DER WAND - BETON, BETONSTEIN ODER ZIEGELSTEIN x 4 oder 6 2 WARNUNG: Wenn diese Komponente nicht an einer Struktur mit der erforderlichen Tragfähigkeit montiert wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich, die Tragfähigkeit der Struktur, an der die Komponente angebracht wird, sicherzustellen. Die Struktur muss das fünffache Gesamtgewicht des Geräts tragen können.
iC-PTM3-Serie Montageanleitung 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 MONTAGE DER HALTERUNGEN AN DEN BILDSCHIRM 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) WARNUNG: Das Bohrmuster muss für die iCMPTM3 mindestens 100 mm x 100 mm und für die iCLPTM3 und die iCXPTM3 mindestens 200 mm x 200 mm betragen. 1. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten auf eine schützende Oberfläche.
Montageanleitung iC-PTM3-Serie 3 MONTAGE DES BILDSCHIRMS AN DER WANDPLATTE Mittelstück WARNUNG: Das Überschreiten der maximalen Tragkraft kann zu schweren Verletzungen oder Geräteschäden führen! Der Monteur ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass das Gesamtgewicht aller Komponenten 56,7 kg für die iCMPTM3 und die iCLPTM3 oder 79,4 kg für die iCXPTM3 nicht überschreitet.
iC-PTM3 Series Montageanleitung Position der Anschlussplatten tauschen (optional) 4 Bei einem breiten Lochbild muss die Position der senkrechten Anschlussplatten getauscht werden. Konsultieren Sie die Tabelle 1 (unten), um zu sehen, ob dies erforderlich ist. 1 Tabelle 1: Breite des Lochbilds Modell Nr. normale Montage Anschlussplatten tauschen iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1.
Instruções de Instalação iC-PTM3 Series 1 (iCMPTM mostrado) ATENÇÃO: A impossibilidade de se conseguir uma x 4 ou 6 2 (A) INSTALAR A PLACA DE PAREDE NA PAREDE - MADEIRA VIGAS força estrutural adequada para este componente pode resultar em danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade do técnico de montagem garantir que a estrutura à qual este componente é preso consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento.
iC-PTM3 Series Instruções de Instalação 1A (iCMPTM mostrado) (A) INSTALAR A PLACA DE PAREDE NA PAREDE - BETÃO, BLOCO DE BETÃO OU TIJOLO x 4 ou 6 2 ATENÇÃO: A impossibilidade de se conseguir uma força estrutural adequada para este componente pode resultar em danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade do técnico de montagem garantir que a estrutura à qual este componente é preso consegue suportar cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento.
Instruções de Instalação 2 iC-PTM3 Series 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) INSTALAR SUPORTES NO DISPLAY ATENÇÃO: O tamanho mínimo do padrão de furos é 100 mm x 100 mm para o iCMPTM3 e 200 mm x 200 mm para os iCLPTM3 e iCXPTM3. 1. Deite a frente do display sobre uma superfície protectora.
iC-PTM3 Series Instruções de Instalação 3 aba central INSTALAR DISPLAY NA PLACA DE PAREDE ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em danos físicos ou danos materiais graves! É da responsabilidade do técnico de instalação garantir que o peso combinado de todos os componentes não excede 56,7 kg (125 libras) para os iCMPTM3 e iCLPTM3 ou 79,4 kg (175 libras para o iCXPTM3.
Instruções de Instalação iC-PTM3 Series 4 Trocar os Suportes da Interface (Opcional) Para padrões de furos largos, os suportes da interface podem ser invertidos. Ver Tabela 1 abaixo para determinar se isto é necessário. 1 Tabela 1: Largura do padrão de furos N.º modelo instalação normal trocar elementos verticais iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. Remova o botão de tensão da inclinação, a anilha e o parafuso do suporte da interface.
Serie iC-PTM3 Istruzioni di installazione 1 (illustrazione di iCMPTM) x4o6 2 (A) INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A MURO SULLA PARETE - MONTANTI IN LEGNO AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può causare gravi lesioni personali o danni all’unità! L’installatore deve accertare che la struttura su cui questo componente viene montato sia in grado di sostenere cinque volte il peso totale dell’intera unità.
Istruzioni di installazione Serie iC-PTM3 1A (illustrazione di iCMPTM) (A) INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A MURO SULLA PARETE - CALCESTRUZZO PIENO, BLOCCO IN CALCESTRUZZO O MATTONI x4o6 2 AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata 1 per questo componente può causare gravi lesioni personali o danni alle attrezzature! L’installatore deve accertare che la struttura su cui questo componente viene montato sia in grado di sostenere cinque volte il peso totale dell’intera unità.
Serie iC-PTM3 2 Istruzioni di installazione 7 (GA-GO) x4,x6,x8 MONTAGGIO DELLE STAFFE SULLO SCHERMO 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) 5 (fori non incassati) (C) 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 6 (GS) x 4, x 6, x 8 (B) 3 (GP o GQ) 5 (fori incassati) (C) 34 AVVERTENZA: Le dimensioni minime dei fori sono di 100 mm x 100 mm per iCMPTM3 e di 200 mm x 200 mm per iCLPTM3 e iCXPTM3. 1. Sistemare il display con lo schermo appoggiato su una superficie piana e stabile.
Istruzioni di installazione Serie iC-PTM3 3 linguetta centrale MONTAGGIO DELLO SCHERMO SULLA PIASTRA A MURO AVVERTENZA: Il superamento della portata specificata può causare gravi lesioni personali o danni alle unità! L’installatore deve accertare che il peso combinato di tutti i componenti montati non sia superiore a 56,7 kg (125 libbre) per iCMPTM3 e iCLPTM3 oppure a 79,4 kg (175 libbre) per iCXPTM3.
iC-PTM3 Series Istruzioni di installazione Inversione delle staffe di interfaccia (Opzionale) 4 Per schemi di fori di montaggio ampi, le staffe di interfaccia devono essere invertite. Si veda la Tabella 1 per determinare se questa operazione è necessaria. 1 Tabella 1: Larghezza dello schema dei fori Modello # installazione normale scambiare i montanti a parete iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1.
Installatie-instructies iC-PTM3 Series 1 (iCMPTM afgebeeld) WAARSCHUWING: Het bieden van onvoldoende x 4 of 6 2 (A) INSTALLEER MUURPLAAT TEGEN MUUR - HOUTEN WANDSTIJLEN constructiesterkte voor dit onderdeel kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de constructie waaraan deze installatie wordt bevestigd vijf maal het gewicht van alle apparatuur kan dragen.
iC-PTM3 Series Installatie-instructies 1A (iCMPTM afgebeeld) (A) INSTALLEER DE WANDPLAAT AAN DE WAND - BETON, MASSIEF BETON OF BAKSTEEN x 4 of 6 2 WAARSCHUWING: Het bieden van onvoldoende constructiesterkte voor dit onderdeel kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de constructie waaraan deze installatie wordt bevestigd vijf maal het gewicht van alle apparatuur kan dragen.
Installatie-instructies iC-PTM3 Series 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) PLAATS BEUGELS OP SCHERM WAARSCHUWING: De minimale patroon en grootte van de gaten is 100 mm x 100 mm voor de iCMPTM3 en 200 mm x 200 mm voor de iCLPTM3 en de iCXPTM3. 1. Leg scherm omgekeerd op beschermend oppervlak.
iC-PTM3 Series Installatie-instructies 3 centrale tab INSTALLEER HET SCHERM AAN DE WANDPLAAT WAARSCHUWING: Het overschrijden van de gewichtscapaciteit kan ernstig persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur tot gevolg hebben! Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om te controleren dat het totale gewicht van de bevestigde onderdelen voor de iCMPTM3 en iCLPTM3 platen neit meer is dan 56,7 kg of 79,4 kg voor de iCXPTM3.
Installatie-instructies iC-PTM3 Series De interfacebeugels verwisselen (optioneel) 4 Voor brede gatpatronen moeten de interfacebeugels worden verwisseld. Zie tabel 1 hieronder om te bepalen of dit nodig is. 1 Tabel 1: Breedte gatpatroon Modelnr. 1. Normale installatie Beugels verwisselen iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm Verwijder de kantelspanningsknop, de ring en de schroef uit de interfacebeugel.
Série iC-PTM3 Instructions d’installation 1 (Représentation du modèle iCMPTM) AVERTISSEMENT : Une résistance structurelle non x 4 ou 6 2 (A) INSTALLER L’APPLIQUE AU MUR – POTEAUX DE CLOISON EN BOIS appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l’équipement ! Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la structure à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois le poids total de l’équipement.
Instructions d’installation 1A Série iC-PTM3 (Représentation du modèle iCLPTM3) INSTALLER L’APPLIQUE AU MUR – BÉTON, BLOC DE BÉTON OU BRIQUE AVERTISSEMENT : Une résistance structurelle non (A) x 4 ou 6 2 appropriée pour ce composant peut entraîner des blessures corporelles graves ou endommager l’équipement ! Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la structure à laquelle ce composant est attaché peut supporter cinq fois le poids total de l’équipement.
Série iC-PTM3 Instructions d’installation 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 INSTALLER LES PATTES DE FIXATION À L’ÉCRAN 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) 5 (trous non en retrait) (C) 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 6 (GS) x 4, x 6, x 8 (B) 3 (GP ou GQ) 5 (trous en retrait) (C) 44 AVERTISSEMENT : La taille minimale de la configuration de trous de montage est de 100 mm x 100 mm pour le modèle iCMPTM3 et de 200 mm x 200 mm pour les modèles iCLPTM3 et iCXPTM3. 1. Posez l’écran face vers le bas sur une surface de protection.
Instructions d’installation Série iC-PTM3 3 INSTALLER L’APPLIQUE AU MUR languette centrale AVERTISSEMENT : Le dépassement de capacité les pattes de fixation d’interfae doivent être accrochées sur les côtés opposés à la languette centrale de poids peut causer de graves blessures corporelles ou endommager le matériel ! Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que le poids combiné de tous les composants attachés ne dépasse pas 56,7 kg pour les modèles iCMPTM3 et iCLPTM3 ou 79,4 kg pour
Série iC-PTM3 Instructions d’installation 4 Permutation des pattes de fixation d'interface (en option) Pour les configurations de trous de montage larges, les pattes de fixation d’interface doivent être inversées. Consultez le tableau 1 ci-dessous pour déterminer si cela est nécessaire. 1 Tableau 1: Largeur de la configuration de trous de montage N° de modèle Installation normale iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1.
iC-PFM3 1 iCMPTM) – x4 2 (A) 6 . 1 ! , , , , . . , , 1,6 1. . (A) . 2. (A) . . iCMPTM3 2 x 24" 40,6 2 x 16" . 40,6 61,0 iCLPTM3 ( ( iCXPTM3 (iCXPTM3) 61,0 3 x 16" ) ). 40,6 . 40,6 . CENTER . LINE , , . (E) x 4 3 6 x4 6 . 3. 5,5 4. 1/2 (D) (A) 4 (D) x 4 1/2 (12,7 . (12,7 (E) .
iC-PFM3 1A iCMPTM) - (A) x4 2 , 6 . 1 ! , , , , . . CENTER LINE : ! (F) x 4 4 6 ! x4 3 6 , . : ! ! , , , . 1. , (A) . 2. (A) . . (F) x 4 (E) x 4 iCLPTM3 6 . . 6 iCXPTM3 . . , , . . 3. 6,35 7,9 . . 4. 5 1/2 48 (D) x 4 (12,7 6 ) (A) (F). . 5. 1/2 (D) (A) (12,7 (E) (F).
iC-PFM3 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 . (GS) x4,x6,x8 6 100 x 200 iCMPTM3 200 iCLPTM3 iCXPTM3. x 100 1. (B) . . 5 ! . 2. , (GA-GO) (8 4 ,6 ,5 ) . 3. . • , (B ) C) , (C) . • (B C) , GQ). (GP . 7 ! (GA-GO) x4,x6,x8 , . 2 4 4. . • 6 (GS) x 4, x 6, x 8 (B (GA, GE, GI C), GL) (GP GQ, (GS), (F), (B) ) 3 (GP GQ) . . • , 5 , . , . , 5. (B . , C) : • . • (B C) . ) . (C) 6. (B C). ». 7. C (GS), (B GQ, 8. C) . ) . (GP , (4, 6 8).
iC-PFM3 3 . ! , , , 56,7 (125 iCMPTM3 iCLPTM3; 79,4 iCXPTM3. ) (175 ) , , . . ! , . , ! 5 . ! ) 1. , , . 2. (B (A). C) . 2 . . 3. , , . 4. , . 5. 4 (B C), . 6. ( ) ( 6 1 50 3 ) .
iC-PFM3 4 ( ) 1 . 1, . 1: iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. , . !: 2 , , . , , ! 2. , ( ). 3. . 4. , 5 2 1 3 2. 1. . 2. , , . 3. , .
iC-PFM3 Serie Instruktionsvejledning 1 (iCMPTM vist) ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på en x 4 eller 6 2 (A) MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG TRÆ TAPSKRUER konstruktion, der ikke er stærk nok, kan det forårsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på en konstruktion, der kan bære fem gange udstyrets samlede vægt. Forstærk konstruktionen efter behov, før komponenten monteres.
Instruktionsvejledning iC-PFM3 Serie 1A (iCMPTM vist) (A) MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG - BETON, BETONBLOKKE ELLER MURSTEN x 4 eller 6 2 ADVARSEL: Hvis denne komponent monteres på en konstruktion, der ikke er stærk nok, kan det forårsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Montøren er ansvarlig for at sørge for, at komponenten monteres på en konstruktion, der kan bære fem gange udstyrets samlede vægt. Forstærk konstruktionen efter behov, før komponenten monteres.
iC-PFM3 Serie Instruktionsvejledning MONTERING AF BESLAG PÅ SKÆRM 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) 5 (ikke-forsænkede huller) (C) ADVARSEL: Det mindste hulmønster er 100 mm x 100 mm for iCMPTM3 og 200 mm x 200 mm for iCLPTM3 og iCXPTM3. 1. Læg skærmen med forsiden nedad på en beskyttende overflade. FORSIGTIG: Brug af skruer med en forkert diameter kan beskadige din skærm! De korrekte skruer vil nemt kunne skrues ind i skærmens monteringshuller. 2.
Instruktionsvejledning iC-PFM3 Serie 3 MONTERING AF SKÆRM TIL VÆGPLADE midtertap ADVARSEL: Hvis vægtkapaciteten overskrides, kan det forårsage alvorlig personskade eller beskadigelse af udstyret! Det er installatørens ansvar at sørge for, at den totale vægt for alle dele ikke overstiger 56,7 kg for iCMPTM3 og iCLPTM3 eller 79,4 kg for iCXPTM3. Anvendelse med produkter som er tungere end den angivne maksimalvægt, kan medføre at ophænget og dets tilbehør falder ned og forårsager skader.
iC-PFM3 Serie Instruktionsvejledning 4 Ombytning af interfacebeslag (valgfrit) Ved brede hulmønstre skal interfacebeslagene vendes. Se Tabel 1 nedenfor for at fastslå, om dette er nødvendigt. Tabel 1: Bredde på hulmønster 1 Modelnr. iCMPTM3 1. normal montering 100-440mm ombyt standere 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm Fjern vippespændingsgrebet, slutteskiven og skruen fra interfacebeslaget.
Installationsanvisningar iC-PTM3 Serie 1 (iCMPTM visas) VARNING: Om den här komponenten monteras på ett x 4 eller 6 2 (A) MONTERA VÄGGPLATTAN PÅ VÄGGEN TRÄ REGLAR för svagt underlag kan det leda till allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem gånger den totala vikten för all utrustning. Förstärk underlaget efter behov innan du installerar komponenten.
iC-PTM3 Serie Installationsanvisningar 1A (iCMPTM visas) (A) MONTERING AV VÄGGPLATTA PÅ VÄGG - BETONG, BETONGBLOCK ELLER TEGEL x 4 eller 6 2 VARNING: Om den här komponenten monteras på ett för svagt underlag kan det leda till allvarliga personskador eller skador på utrustningen! Det är montörens ansvar att se till att det underlag på vilket komponenten monteras klarar att stötta upp fem gånger den totala vikten för all utrustning. Förstärk underlaget efter behov innan du installerar komponenten.
Installationsanvisningar iC-PTM3 Serie 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 MONTERA FÄSTENA VID SKÄRMEN 2 4 VARNING: Den minsta storleken på hålmönstret är (GS) x4,x6,x8 6 (B) 100 mm x 100 mm för iCMPTM3 och 200 mm x 200 mm för iCLPTM3 och iCXPTM3. 1. Lägg skärmen med framsidan nedåt på en skyddande yta. SE UPP: Om du använder skruvar med fel diameter 5 kan skärmen skadas! Rätt skruvar kommer lätt att kunna gängas in i skärmens fästhål. 2. 3.
iC-PTM3 Serie Installationsanvisningar 3 mittklack MONTERA SKÄRMEN VID VÄGGPLATTAN VARNING: Om vikten överstigs kan det orsaka gränssnittsfästena måste hängas på motsatt sida av mittklacken på väggplattan! allvarlig personskada eller skada på utrustningen! Det är montörens ansvar att kontrollera att den kombinerade vikten för alla komponenterna som monterats inte överstiger 56,7 kg (125 lbs ) för iCMPTM3 och iCLPTM3 eller 79,4 kg (175 lbs) för iCXPTM3.
Installationsanvisningar iC-PTM3 Serie 4 Växla gränssnittsfästen (valfritt) För breda hålmönster måste gränssnittsfästena växlas. Se Tabell 1 nedan för att se om detta behövs. Tabell 1: Bredd på hålmönster 1 Modellnr. 1. normal installation byt plats på väggpelarna iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm Avlägsna reglaget för vinklingsspänning, bricka och skruv från gränssnittsfästet.
iC-PTM3-sarja Asennusohjeet 1 (kuvassa on iCMPTM) VAROITUS: Rakenteen riittämätön lujuus tätä telinettä x 4 tai 6 2 (A) SEINÄLEVYN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN - PUUKOOLAUS varten voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitevahinkoja! Asennustyön tekijän vastuulla on varmistaa, että rakenne, johon tämä teline on kiinnitetty, pystyy kantamaan kaikkien laitteiden yhteispainon viisinkertaisena. Vahvista rakennetta tarvittaessa ennen telineen asentamista.
Asennusohjeet iC-PTM3-sarja 1A (kuvassa on iCMPTM) (A) SEINÄLEVYN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN BETONI, BETONITIILI TAI TIILI VAROITUS: Rakenteen riittämätön lujuus tätä telinettä x 4 tai 6 2 varten voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitevahinkoja! Asennustyön tekijän vastuulla on varmistaa, että rakenne, johon tämä teline on kiinnitetty, pystyy kantamaan kaikkien laitteiden yhteispainon viisinkertaisena. Vahvista rakennetta tarvittaessa ennen telineen asentamista.
iC-PTM3-sarja 2 Asennusohjeet 7 (GA-GO) x4,x6,x8 KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN 2 4 VAROITUS: Ruuvinreiät sisältävän alueen (GS) x4,x6,x8 6 vähimmäiskoko on 100 mm x 100 mm mallissa iCMPTM3 ja 200 mm x 200 mm malleissa iCLPTM3 ja iCXPTM3. (B) 1. 5 Aseta näyttö tukevalle alustalle kuvaruutu alaspäin. HUOMAUTUS: Vääränkokoisten ruuvien käyttäminen voi vahingoittaa näyttöä! Oikeat ruuvit on helppo kiertää näytön kiinnitysreikiin. 2. (upottamattomat reiät) 3.
Asennusohjeet iC-PTM3-sarja 3 keskiuloke NÄYTÖN KIINNITTÄMINEN SEINÄLEVYYN VAROITUS: Suurimman sallitun painon ylittäminen välikiinnikkeet täytyy ripustaa seinälevyn keskiulokkeen vastakkaisille puolille voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitevahinkoja! Asennustyön tekijän vastuulla on varmistaa, että kaikkien asennettujen laitteiden yhteispaino on enintään 56,7 kg malleissa iCMPTM3 ja iCLPTM3 tai enintään 79,4 kg mallissa iCXPTM3.
iC-PTM3-sarja Asennusohjeet 4 Kiinnikkeiden muuttaminen (valinnainen) Jos reikäkuvio on leveä, kiinnikkeet täytyy kääntää ylösalaisin. Määritä taulukon 1 avulla, onko tämä tarpeen. 1 Taulukko 1: Reikäkuvion leveys Mallin nro iCMPTM3 100-440mm käännetään ylösalaisin 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. Irrota kallistuksen kiristysnuppi, aluslevy ja ruuvi kiinnikkeestä.
Instrukcja instalacji Seria iC-PTM3 1 (widoczny model iCMPTM) OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za upewnienie si , czy no no konstrukcji, do której element ma zosta przymocowany przekracza pi ciokrotnie czny ci ar wszystkich urz dze . W razie potrzeby przed zamocowaniem elementu nale y dan konstrukcj wzmocni .
Seria iC-PTM3 Instrukcja instalacji 1A (widoczny model iCMPTM) (A) MONTOWANIE P YTY CIENNEJ NA CIANIE – BETON, BLOCZKI BETONOWE LUB CEG Y x 4 lub 6 2 OSTRZE ENIE: Niezapewnienie nale ytej wytrzyma ci mechanicznej tego elementu mo e by przyczyn powa nych obra cia a lub uszkodzenia mienia! Monter ponosi odpowiedzialno za upewnienie si , czy no no konstrukcji, do której element ma zosta przymocowany przekracza pi ciokrotnie czny ci ar wszystkich urz dze .
Instrukcja instalacji 2 Seria iC-PTM3 7 (GA-GO) x4,x6,x8 MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO WY WIETLACZA 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) 5 (otwory monta owe, które nie znajduj si we wn ce) (C) 7 6 5 OSTRZE ENIE: Nale y u uchwytu o rozstawie otworów co najmniej 100 mm x 100 mm w przypadku modelu iCMPTM3 i 200 mm x 200 mm w przypadku modelu iCLPTM3 i iCXPTM3. 1. Ustawi wy wietlacz ekranem w dó na odpowiedniej powierzchni, na której nie dojdzie do uszkodzenia ekranu.
Seria iC-PTM3 Instrukcja instalacji 3 MONTOWANIE WY WIETLACZA DO YTY CIENNEJ wypust rodkowy OSTRZE ENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obci enia mo e doprowadzi do powa nych obra cia a lub uszkodzenia sprz tu! Do obowi zków montera nale y upewnienie si , e czny ci ar wszystkich do czonych elementów nie przekracza 56,7 kg (125 funtów) w przypadku modelu iCMPTM3 i iCLPTM3 oraz 79,4 kg (175 funtów) w przypadku modelu iCXPTM3.
Instrukcja instalacji Seria iC-PTM3 4 Zamiana wsporników (opcja) W przypadku szerokiego szablonu monta owego, wsporniki nale y zamieni . Aby sprawdzi , czy jest to konieczne, patrz tabela 1 poni ej. Tabela 1: Szeroko 1 Model nr iCMPTM3 szablonu monta owego monta normalny 100-440mm zamiana profili 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. Zdejmij ze wspornika pokr o regulacji przechylania, podk adk i rub .
iC-PTM3 1 iCMPTM) x4 2 (A) : 6 1 ! . . 5/8" (1,6 cm). 1. ( ) . 2. ( ) . : iCMPTM3 40.6 cm (16”). iCMPTM3 40.6 cm (16”) ( ) 61.0 cm (24”) ( iCXPTM3, 40.6 cm (16”) 61.0 cm (24”). 2 x 24" 2 x 16" ). (iCXPTM3) 40.6 cm (16”), . 3 x 16" : CENTER LINE . . 3. 7/32" (5,5 mm) . (E) x 4 3 6 x4 6 4. 1/2" (12,7 mm), (D) ( ) 4 (D) x 4 1/2" (12,7 mm) 72 6 (E) .
iC-PTM3 1A iCMPTM) (A) x4 2 , 6 : 1 ! . . CENTER LINE 4 (F) x 4 : 6 ! ! 3 x4 . 6 : ! ! , , , . 1. ( ) . 2. ( ) . : (F) x 4 iCLPTM3, 6 . (E) x 4 6 : iCXPTM3, . : . . 3. 5/16" (7,9 mm) . 2½ . 4. (F) . 5 (D) x 4 1/2" (12,7 mm) 6 . (A) 5. 1/2" (12,7 mm), (D) (E) ( ) (F).
iC-PTM3 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 2 4 : (GS) x4,x6,x8 6 200 mm 100 mm x 100 mm iCMPTM3 iCLPTM3 iCXPTM3. 200 mm x 1. (B) . : 5 ! . 2. (GA-GO) (8 mm, 6 mm, 5 mm, 3. ) 4 mm) . : • (B C) . (C) • , (B C) , (GP GQ). : ! 7 . (GA-GO) x4,x6,x8 4. : • 2 4 , (GA, GE, GI 6 GL) (B C), (GS), (GS) x 4, x 6, x 8 (GP (B) GQ, . ), . • 3 (GP GQ) . , . 5 . 5. (B C) , : • . • (B C) . ) . 6. , (B C). . (C) 7. 8. Phillips, (GS), (GP GQ, . (B C) ), . (4, 6 74 8).
iC-PTM3 3 : ! iCMPTM3 iCXPTM3. 125 lbs (56.7 kg) 175 lbs (79.4 kg) iCLPTM3 . : ! . , ! : 5 ! ) 1. stand . stand 2. (B ( ). C) stand . 2 stand : stand 3. . stand stand . 4. . 5. (B 4 C) . 6. ( ) ( 6 3 ) .
iC-PTM3 4 ) , . 1 . 1 1: . iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. , . : , . , 2 ! 2. , . 3. . 4. 2. 5 2 1 3 1. . 2. 2. . 3. 3. .
Montaj Talimatlar iC-PTM3 Serisi 1 (iCMPTM gösterilmektedir) UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl n be kat na kadar rl ta yabildi inden emin olmak monte edenin sorumlulu undad r. Bile eni monte etmeden önce yap güçlendirin. Düzene in monte edildi i duvarda alç pan kal nl en fazla 1,6 cm (5/8") olabilir.
iC-PTM3 Serisi Montaj Talimatlar 1A (iCMPTM gösterilmektedir) (A) DUVAR PLAKASINI DUVARA – BETONA, BETON BLO A VEYA TU LAYA MONTE ETME x 4 veya 6 2 UYARI: Bu bile en için yeterli yap sal kuvvetin sa lanamamas , ciddi fiziksel hasara ve cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Bile enin monte edildi i yap n, tüm cihaz n toplam a rl n be kat na kadar rl ta yabildi inden emin olmak monte edenin sorumlulu undad r. Bile eni monte etmeden önce yap güçlendirin.
Montaj Talimatlar iC-PTM3 Serisi 2 7 (GA-GO) x4,x6,x8 DESTEKLER EKRANA MONTE ETME 2 4 UYARI: Minimum delik düzeni boyutu, iCMPTM3 için 100 mm x 100 mm; iCLPTM3 ve iCXPTM3 içinse 200 mm x 200 mm. (GS) x4,x6,x8 6 1. Ekran yüzüstü biçimde koruyucu bir yüzeye yat n. (B) KKAT: Uygun olmayan çaptaki vidalar n kullan lmas ekran za zarar verebilir! Uygun vidalar ekran montaj deliklerine kolayca oturur. 5 2.
iC-PTM3 Serisi Montaj Talimatlar 3 orta t rnak arabirim destekler orta rna n ters taraf na as lmal EKRANI DUVAR PLAKASINA MONTE ETME UYARI: rl k kapasitesinin a lmas ciddi yaralanmalara veya cihaz n zarar görmesine neden olabilir! Tak bile enlerin birle ik a rl n, iCMPTM3 ve iCLPTM3 için 56,7 kg (125 lb)’yi ya da iCXPTM3 için 79,4 kg (175 lb)’yi a mad ndan emin olmak monte edenin sorumlulu undad r.
Montaj Talimatlar iC-PTM3 Serisi Arabirim Desteklerinin Yerinin De tirilmesi ( ste e Ba ) 4 Geni delik düzenlerinde arabirim destekleri ters çevrilmelidir. Bunun gerekli olup olmad anlamak için a daki Tablo 1’e bak n. 1 Tablo 1: Delik Düzeni Geni li i Model # 1. normal montaj duvar dikmelerini de tir iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm E im gerilimi topuzunu, rondelay ve viday arabirim deste inden ç kar n.
iC-PTM3 sorozat Felszerelési útmutató 1 (az iCMPTM látható) x 4 vagy 6 2 (A) A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA - FAGERENDÁK FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérüléshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz személy felel ssége annak ellen rzése, hogy az elemet tartó szerkezet elbírja-e a teljes felszerelés össztömegének ötszörösét. Az elem felszerelése el tt er sítse meg a felületet.
Felszerelési útmutató iC-PTM3 sorozat 1A (az iCMPTM látható) (A) A FALI LEMEZ FELSZERELÉSE A FALRA BETON, BETONTÖMB VAGY TÉGLA FIGYELMEZTETÉS: Személyi sérüléshez vagy a x 4 vagy 6 2 berendezés megrongálódásához vezethet, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem biztosít elegend tartóer t. A felszerelést végz személy felel ssége annak ellen rzése, hogy az elemet tartó szerkezet elbírja-e a teljes felszerelés össztömegének ötszörösét. Az elem felszerelése el tt er sítse meg a felületet.
iC-PTM3 sorozat 2 Felszerelési útmutató 7 (GA-GO) x4,x6,x8 A KERETEK FELSZERELÉSE A KIJELZ RE 2 4 (GS) x4,x6,x8 6 (B) FIGYELMEZTETÉS: A minimális furathely-méret 100 mm x 100 mm (iCMPTM3 esetén) és 200 mm x 200 mm (iCLPTM3 és iCXPTM3 esetén). 1. Fektesse a kijelz t kijelzési oldalával lefelé valamilyen puha felületre. VIGYÁZAT: Nem megfelel átmér csavar használata a kijelz károsodását okozhatja. A megfelel méret csavarok könnyen becsavarhatók. 5 2. 3.
Felszerelési útmutató iC-PTM3 sorozat 3 középs fül A KIJELZ FELSZERELÉSE A FALI LEMEZRE FIGYELMEZTETÉS: A teherbírásnál nagyobb terhelés személyi sérüléshez vagy a készülék megrongálódásához vezethet. A beszerelést végz felel ssége annak a biztosítása, hogy az összes mellékelt összetev kombinált súlya nem haladja meg az 56,7 kg-ot (iCMPTM3 és iCLPTM3) vagy a 79,4 kg-ot (iCXPTM3).
iC-PTM3 sorozat Felszerelési útmutató 4 Illeszt konzolok áthelyezése (opcionális) Széles furatmintás elrendezés esetében az illeszt konzolokat meg kell cserélni. Az alábbi 1. táblázat segítségével állapíthatja meg, hogy erre szükség van-e. 1 1 táblázat: Furatminta szélessége Típusszám: síntartók megcserélése iCMPTM3 100-440mm 441-506mm iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm iCXPTM3 200-847mm 848-913mm 1. Távolítsa el az illeszt konzolról a döntésállító gombot, az alátétet és a csavart.
Installation Instructions iC-PTM3 87
USA · 8401 Eagle Creek Parkway, Suite 700 · Savage, Minnesota 55378 · 800.572.1373 EMEA · +31 (0)40 2668620 www.icmounts.com ©2010 Milestone AV Technologies. The iC Logo and StowAway are trademarks of Chief Manufacturing, a products division of Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved Patents and patents pending.