Chiave Parlante Llave Parlanchina Talking Key Chave Falante Ma Clé Parlante Sprekende Sleutel Sprechender Schlüssel 1
s A E • • D B • • • A • • S A c C A d C t h r B l a e C t p v A • 2
I Manuale Istruzioni Chiave Parlante Età: da 6 mesi + Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Il gioco funziona con 2 pile AA da 1,5 Volt (incluse). Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimostrativa nel punto vendita e devono essere sostituite con pile alcaline nuove subito dopo l’acquisto.
tare il coperchio, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il coperchio e serrare a fondo la vite. • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto. • Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
GB USA Instructions Talking Key Age: from 6 months + Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. The toy runs on 2 x 1.5 volt “AA” batteries (included). The batteries supplied with this product, at the point of sale, are intended for demonstration purposes only; please replace them with alkaline batteries immediately after completing your purchase.
HOW TO FIT AND REMOVE THE BATTERIES ATTENTION! Batteries must only be fitted by an adult. • To replace batteries: loosen the screw on the battery compartment cover on the back of the toy with a screwdriver and remove the cover; then remove the flat batteries and fit new ones, ensuring that the battery polarity is correct (as shown on the product), close the battery compartment cover, and tighten the screw firmly in place. • Always keep batteries and tools out of the reach of children.
F Manuel d’Instructions Ma Clé Parlante Âge : à partir de 6 mois Il est conseillé de lire ces instructions avant l’emploi et de les conserver pour toute référence future. Le jouet fonctionne avec 2 piles AA de 1,5 Volt (incluses). Les piles incluses dans le produit lors de l’achat ne sont fournies que pour la démonstration au point de vente et doivent être remplacées par des piles alcalines neuves tout de suite après l’achat.
REMPLACEMENT DES PILES ATTENTION ! Les piles doivent toujours être remplacées par un adulte. • Pour remplacer les piles : desserrer la vis du clapet du compartiment des piles situé au dos du jouet à l’aide d’un tournevis, ôter le clapet, enlever les piles usagées, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité d’insertion (comme indiqué sur le produit), remettre le clapet et serrer la vis à fond. • Ne pas laisser les piles ou les outils éventuels à la portée des enfants.
D Gebrauchsanleitung Sprechender Schlüssel Alter: ab 6 Monate + e e t e e l e t t s s e r c s r Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf. Das Spielzeug funktioniert mit 2 Batterien AA zu 1,5 Volt (enthalten). Die im Produkt beim Kauf enthaltenen Batterien dienen nur zu Vorführzwecken in der Verkaufsstelle und müssen gleich nach dem Kauf durch neue Alkalibatterien ersetzt werden.
• Zum Austauschen der Batterien: mit einem Schraubenzieher die Schraube des Deckels des Batteriefachs lockern, das sich auf der Rückseite des Spiels befindet, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien einlegen und dabei darauf achten, die richtige Polarität einzuhalten (wie auf dem Produkt angegeben), danach den Deckel wieder aufsetzen und die Schraube fest anziehen. • Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite der Kinder lassen.
E Manual de Instrucciones Llave Parlanchina Edad: desde los 6 meses + r s e r g s r e t e Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. El juguete funciona con 2 pilas AA de 1,5 voltios (incluidas). Las pilas incluidas en el juguete a la hora de comprar están previstas sólo como prueba demostrativa en el punto de venta y deben sustituirse de inmediato por pilas nuevas después de la compra.
juguete, extraer la tapa y las pilas agotadas del compartimiento correspondiente, incorporar las pilas nuevas cuidando de respetar la correcta polaridad de inserción (como se indica en el producto), volver a colocar la tapa y apretar totalmente el tornillo. • No dejar las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños. • Quitar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañar el producto.
P e e Manual de Instruções Chave Falante Idade: a partir dos 6 meses Recomenda-se que leia antes de usar e conserve estas instruções para consultas futuras. O brinquedo funciona com 2 pilhas AA de 1,5 Volt (incluídas). As pilhas incluídas no brinquedo, no acto de compra, destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas, logo após a compra.
na parte de trás do brinquedo, retire a tampa, remova as pilhas gastas e introduza as novas pilhas tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade correcta (como indicado no produto), coloque de novo a tampa e aperte bem o parafuso. • Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças. • Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido o possam danificar. • Retire sempre as pilhas em caso de não utilização prolongada do brinquedo.
NL Gebruiksaanwijzingen Sprekende Sleutel e o Leeftijd: vanaf 6 maanden + Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Het speelgoed werkt op 2 AA batterijen van 1,5 Volt (inbegrepen). De batterijen die zich tijdens de aankoop in het artikel bevinden, dienen enkel ter demonstratie in het verkooppunt en moeten na de aankoop meteen door nieuwe alkaline batterijen worden vervangen.
• Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel zouden kunnen beschadigen. • Verwijder de batterijen altijd, als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. • Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product. • Meng geen oude met nieuwe batterijen. • Indien de batterijen mochten lekken, vervang je ze onmiddellijk en maak je het batterijvakje schoon.
PL Instrukcje użytkowania Mówiący Kluczyk Wiek: powyżej 6 miesięcy Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować je na przyszłość jako źródło informacji. Zabawka działa na 2 baterie typu AA 1,5 Volt (dołączone do produktu). Baterie dołączone do produktu w chwili zakupu służą jedynie dla celów pokazowych w punkcie sprzedaży, muszą być zastąpione nowymi bateriami zaraz po zakupieniu zabawki.
doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. · Nie ustawiać końcówek baterii w zwarciu. · Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogłyby wybuchnąć. · Nie zaleca się używania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. · W przypadku stosowania baterii ładowalnych, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania wyłącznie pod nadzorem dorosłej osoby. ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWA 2002/96/WE.
TR Kullanim kilavuzu KonuŞan Anahtar 6 aydan itibaren kullanılır. Kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Oyuncak 2 adet 1,5 Voltluk “AA” tipi pil ile çalışır (piller dahildir). Satış sırasında verilen piller yalnızca satış noktasındaki kullanım provası içindir. Oyuncağı ilk defa kullanmadan önce pilleri yenileri ile değiştirmeniz tavsiye edilir.
· Farklı alkalin, standard (çinko-karbon) ile şarj edilebilir pilleri (nikel-kadmyum) birlikte kullanmayınız. · Kullanılmış pilleri ile kullanılmamış pilleri birlikte kullanmayınız. · Pilleri ve/veya onları çıkartmak için kullanılan aletleri çocukların ulaşamayacağı yerde saklayınız. · Pil uçlarını kısa devre yapmayınız. · Piller boşalmış ise, pillerin akmasını ve ürüne zarar vermesini önlemek için pilleri ürünün içinden çıkarınız. · Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri içinden çıkarınız.
RU Говорящий ключик инструкция по использованию Возраст: от 6 месяцев Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения в будущем. Для работы игрушки требуются 2 батарейки типа AA на 1,5 Вольт (включены в поставку). Находящиеся в изделии в момент продажи батарейки служат только для демонстрационных целей в самом магазине, поэтому сразу же после покупки их следует заменить.
· Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее использование таких батареек может привести к опасной ситуации. · Не замыкайте накоротко зажимы питания. · Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва. · Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки. · При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой.
SA ﺍﻟﻌﻤﺮ :ﻣﻦ 6ﺃﺷﻬﺮ ﻓﻤﺎ ﻓﻮﻕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻧﻨﺼﺢ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﻓﻲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ. ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺘﲔ ﻧﻮﻉ AAﻭﺑﻘﻮﺓ 1,5ﻓﻮﻟﻂ )ﻣﺰﻭﺩﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ( .ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻠﻌﺒﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻫﻲ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺤﻞ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﻭﻳﺠﺐ ﺗﺒﺪﻳﻠﻬﺎ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻟﻜﺎﻟﲔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ.
ﺍﳌﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻻﻭﺭﻭﺑﻲ ﺭﻗﻢ EC /2002/96 ﻳﺸﻴﺮ ﺭﻣﺰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﺸﻄﻮﺏ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺄﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ،ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ،ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻠﻪ ﻋﻦ ﺍﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﻭﻳﺠﺐ ﺗﺴﻠﻴﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺃﺣﺪ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﲡﻤﻴﻊ ﻭﺗﻔﺮﻳﻖ ﺍﻻﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﻳﺠﺐ ﺇﻋﺎﺩﺗﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﻋﻨﺪ ﺷﺮﺍﺀ ﺟﻬﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﳑﺎﺛﻞ .ﺇﻥ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﻮ ﺍﳌﺴﺆﻭﻝ ﻋﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻀﺎﺀ ﻋﻤﺮﻩ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺇﻟﻰ ﺇﺣﺪﻯ ﺍﳉﻬﺎﺕ ﺍﺘﺼﺔ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻠﻔﺎﺕ .