Instructions for use
85
84 85
• Výrobek je určen výhradně pro použití jako
autosedačkaanepropoužívánívbytě.
• SpolečnostArtsananenesežádnouodpověd-
nostzanesprávnépoužívánívýrobku.
NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH
• VLASTNOSTIVÝROBKU
• OMEZENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍVÝROBKU A POŽA-
DAVKYNASEDADLOVOZIDLA
• POPISSOUČÁSTÍ
• PŘIPEVNĚNÍAUTOSEDAČKYDOVOZIDLABEZ-
PEČNOSTNÍMIPÁSY
• PŘIPEVNĚNÍAUTOSEDAČKYDOVOZIDLABEZ-
PEČNOSTNÍMIPÁSYASYSTÉMEMULTRAFIX
• PŘIPEVNĚNÍAUTOSEDAČKYDOVOZIDLABEZ
DÍTĚTE
• ODSTRANĚNÍAUTOSEDAČKYZVOZIDLA
• PŘIPEVNĚNÍDRŽÁKUNAPOHÁREK
• ÚPRAVAVÝŠKYOPĚRKYZAD
• ÚPRAVAŠÍŘKYOPĚRKYZAD
• ÚPRAVASKLONUOPĚRKYZAD
• ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Tatoautosedačkajehomologovánapro„Sku-
pinu2a3“.Toznamená,žebylaschválenapro
přepravudětísváhouod15do36kg,podle
dispozicevropskévyhláškyECER44/04.
• Tatoautosedačkabylaklasikovánajako„uni-
verzální“,tudížmůžebýtpoužívánavjakémko-
li autě. UPOZORNĚNÍ:„Univerzální“ znamená,
žeautosedačkajepoužitelnánavětšiněseda-
delvozidla,ikdyžnenavšech!
• Tatoautosedačkajevybavena2čepysystému
Ultrax,kteréumožňujípřipnutíkukotvovací-
musystémuIsox,je-lijímvozidlovybaveno.
Tytočepyzaručílepšístabilituautosedačky,ať
užjevnídítěpřeváženočinikoli.
UPOZORNĚNÍ:ČepyUltraxpředstavujípřídavné
připevněníkupevněníbezpečnostnímipásyvo-
zidla,kterémusíbýtVŽDYpoužíványpropřipnutí
dítěteapřipevněníautosedačky!
DŮLEŽITÉ OZNÁMENÍ
1. Jedná se o “univerzální” dětské zádržné za-
řízení, které bylo schváleno podle 4. novely
evropskénormyECE44.Jevhodnéproběžné
použitívevozidlechajepoužitelnénavětšině
sedadelvozidla,ikdyžnenavšech.
2. Zádržné zařízeníje plně kompatibilní, pokud
výrobcevpříručce kvozidluuvádí,žesepro
danévozidlopředpokládápoužitídětskýchzá-
držnýchzařízeníuniverzálníhotypuprodanou
věkovoukategorii.
3. Toto zádržné zařízení bylo klasikováno jako
“univerzální”,protoževyhovujepřísnějšímpo-
žadavkůmprohomologacioprotipředcháze-
jícímmodelům,kterétaktooznačenynejsou.
4. Jevhodnépouzepropoužitívevozidlech,vy-
bavenýchtříbodovými bezpečnostními pásy,
pevnýminebosautomatickýmnavíjením,kte-
rébylyschválenydledispozicnormyUN/ECE
č.16nebojinéjíodpovídajícínormy.
5. Vpřípadějakýchkolivpochybnostíseobraťte
na výrobce zádržného zařízení nebo na pří-
slušnouprodejnu.
OMEZENÍ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU A POŽADAV-
KY NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ: Pečlivě dodržujte následující
omezení při používání výrobku a požadavky na
sedadlo:vopačnémpřípaděnenízaručenaplná
bezpečnost!
• ČepyUltraxmusíbýtpoužíványvždyvkombi-
nacisbezpečnostnímipásyvozidla.Nikdynepři-
pevňujteautosedačkupouzečepyUltrax.
• PředpoužitímčepůUltraxjenutnéseubezpečit,
žeje vozidlo vybaveno systémem Isoxumístě-
nýmmeziopěradlemasedačkousedadlaauta.
• Tatoautosedačka je homologovánapouze pro
použitípropřepravudětísváhouod15a36kg.
• Sedadlo vozidlamusí být vybaveno tříbodo-
vým bezpečnostnímpásem, pevným nebo s
automatickým navíjením, který byl schválen
podledispozicnormyUNI/ECEč.16nebojiné
jíodpovídajícínormy(Obr.1).
• Nikdynepřipevňujteautosedačkunasedadlo
vybavené pouzedvoubodovým bezpečnost-
nímpásem(Obr.2).
• Mohlobysestát,žejepřezkabezpečnostního
pásu příliš dlouhá nebo příliš vysoko opro-
ti spodníčástiautosedačky(Obr.3).Vtom
případě nesmí být autosedačka připevněna
natoto sedadlo,ale musí býtpřipevněnana
jinésedadlo,ukteréhosetentoproblémnevy-
skytuje.Províceinformacítýkajícíchsetohoto
problémuseobraťtenavýrobceautomobilu.
• Autosedačka může být připevněna na před-
nímsedadleprospolujezdcenebonajakém-
koli zezadních sedadel. Nikdy nepřipevňujte
autosedačku na sedadla, která jsou otočena
dobokuneboprotisměrujízdy(Obr.4).
• Je-li automobil vybaven regulátorem výšky
uchycení bezpečnostního pásu, nastavte jej
donejnižšímožnépolohy.Zkontrolujte,zda
se regulátorpásu nacházívzadu nebomaxi-
málněna stejné úrovnis opěradlem sedadla
automobilu(Obr.5).
• Aby byla autosedačka správně připevněna,
opěrkahlavysedadlaautanesmížádnýmzpů-
sobempřekážetopěrcezadautosedačky.