Parts List • Lista de las piezas Liste des pièces Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. AVANT d’assembler le produit, vérifier qu’il ne manque aucune pièce à ce modèle. Si des pièces sont manquantes, communiquer avec notre service à la clientèle.
No cumplir con las advertencias e instrucciones podría resultar en una lesión seria o muerte. Para la seguridad de su niño, lea las etiquetas y el manual del propietario antes de usar el producto. Si no tiene un manual del propietario llame al 1-877-424-4226 (EE.UU.) para solicitor uno. Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
To Open Stroller • Para desplegar el cochecito Ouverture de la poussette WARNING Before use, remove and dispose of all plastic bags and packaging materials and keep them out of reach of children. When opening the stroller, ensure that your child, or other children, are at a safe distance. Ensure that during these operations the movable parts of the stroller do not come into contact with your child.
How to use the safety harness Uso del cinturon de seguridad Utilisation de harnais de sécurité WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the harness provided. Do not allow your child to climb into the stroller without assistance. If the stroller has been exposed to direct sunlight for a prolonged period of time, wait until the stroller cools down before placing your child in it. 5 ADVERTENCIA Evite graves lesiones por caídas o deslices.
Operating the brakes Frenos traseros • Utilisation des freins WARNING Never leave your child unattended in the stroller, even if the brakes are applied. Never leave the stroller on a sloped surface with your child on board, even when the brakes are applied. Hold on to your stroller when close to moving vehicles and trains. Even with the brakes on, the draft from the vehicle may move the stroller. 7 ADVERTENCIA Jamás deje el niño desatendido en el cochecito, aún con los frenos enganchados.
Canopy Capota • Capote 9 To protect your child from the sun, use the sun canopy on the stroller. To do this, attach the clips on the canopy to the frame of the stroller, as shown. Be sure to close the canopy before you close the stroller. Para proteger al niño del sol, utilice la cubierta parasol del cochecito. Para ello, enganche los cierres de la cubierta sobre el marco del cochecito conforme el grabado. No deje de cerrar la cubierta antes de cerrar el cochecito.
Carrying the Stroller Para Cargar el Cochecito Transporter la Poussette Your stroller includes a carrying bag and a strap that you can use to carry the stroller in or out of the carrying bag. Su cochecito incluye una bolsa de transporte y una correa que se pueden emplear para cargar con el cochecito dentro o fuera de la bolsa. Votre poussette est fournie avec un sac et une bandoulière que vous pouvez utiliser pour porter la poussette, que ce soit dans le sac ou en dehors du sac.
Nettoyage et entretien Votre poussette doit être entretenue régulièrement. Entretien routinier: Inspectez régulièrement les dispositifs de verrouillage, les freins, les assemblages de harnais, les attaches, les ajustements de siège, les joints et les fixations pour assurer qu'ils sont bien attachés et fonctionnent parfaitement. Les freins, les roues et les pneus sont sujets à usure et devraient être remplacés si nécessaire avec des pièces fournies par le fabricant. Lubrifiez uniquement si c'est nécessaire.
6-36 www.chicco.