Instructions

4
1. 
1.1. AUSPACKEN
1
Ein C.A 6131 bzw. C.A 6133.
2

3
USB-Kabel - Rasiererstecker für den C.A 6133.
4
1 Netzadapter - USB, 5 V und 2 A, für den C.A 6133.
5
3-adrige Messleitung mit Netzstecker (entsprechend dem Verwendungsland).
6
3 Sicherheitsmessleitungen (gewinkelt-gerade, rot, schwarz und grün).
7
3 Krokodilklemmen (rot, schwarz und grün).
8
1 schwarze Prüfspitze.
9
1 Bedienungsanleitung auf CD-ROM (1 Datei pro Sprache).
10
1 mehrsprachige Schnellstart-Anleitung.
11
1 mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt.
12
1 Akku-Informationsblatt für den C.A 6133.
13
1 Prüfbericht
14
Transporttasche
15
1 Umhängegurt für Freihandbetrieb (4 Punkte).
1.2. ZUBEHÖR
1 Sonde zur Fernbedienung Nr. 4
Zangenstromwandler MN73A 2A/200A
Für Zubehör und Ersatzteile besuchen Sie bitte unsere Website.
www.chauvin-arnoux.com














































190, rue Championnet
75876 PARIS Cedex 18
FRANCE
ATTESTATION DE VERIFICATION
CHECKING ATTESTATION
Numéro de l'appareil :
Equipment number
Établi en usine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérifié et est conforme aux
conditions d'acceptation définies dans nos procédures de fabrication et de contrôle.
Tous les moyens de mesure et d'essai utilisés pourrifier cet appareil sont raccordés aux
étalons nationaux et internationaux soit par l'intermédiaire d'un de nos laboratoires de métrologie
accrédités COFRAC soit par un autre laboratoire accrédité.
Après sa mise en service, cet instrument doit être vérifié à intervalle régulier
auprès d'un service de métrologie agréé.
Pour tout renseignement veuillez contacter notre service après vente et d'étalonnage.
At the time of manufacture, this document certifies that the above product have been verified and
complies with acceptance conditions defined in our manufacturing and testing procedures.
Every test or measuring equipment used to verify this instrument are related to national
and international standards through one of our laborator
ies of metrology certified by french COFRAC
equivalent to NAMAS in the UK or through another certified laboratory.
After being in use, this instrument must be recalibrated within regular intervals
by an approved metrology laborator y. Please contact our after sales and calibration department:
Service après vente et d'étalonnage TEL: +33 (2) 31 64 51 55 FAX: +33 (2) 31 64 51 72
After sales and calibration department e-mail: info@manumesure.fr
WEB : www.manumesure.com
www.chauvin-arnoux.com
Vérifié par :
Tested by
ATTESTATION DE CONFORMITE
COMPLIANCE ATTESTATION
Nous certifions que ce produit a été fabriqué conformément aux spécifications
techniques de constuction applicables.
We certify that this product is manufactured in accordance with applicable
constructing specifications.
907 009 119 - 02/03
Type /
Model
:
Désignation de l'instrument :
Instrument designation
Signature :
Signature
11
12
15
14
13
PE
TEST
Contrôleurs d’installation
Installation testers
Installationstester
Controllori d’installazione
Controladores de instalación
FR - Guide de démarrage rapide
GB - Quick Start Guide
DE - Schnellstart-Anleitung
IT - Guida di Utilizzo rapido
ES - Guía de inicio rápido
C.A 6131
C.A 6133