6302038 PERFORMANCE CHARCOAL GRILL 580 during assembly, please call 1-800-241-7548.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Product Record Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Renseignements relatifs à la garantie . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información de inscripción de la garantía . . . . . . . . . . . . .1 Safety Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARNING FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE. ALWAYS USE CAUTION WHEN HANDLING HOT COALS TO PREVENT INJURY. ALWAYS LIGHT THE FIRE WITH THE GRILL LID OPEN. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX.
PREPARING TO USE YOUR GRILL Before cooking with your grill, the following steps should be closely followed to both cure the finish and season the interior steel. Failure to properly follow these steps may damage the finish and/or impart metallic flavors to your first foods. • Brush all interior surfaces including grills and grates with vegetable cooking oil. • Build a small fire on the charcoal grate or pan, being sure not to lay coals against the walls.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
PRÉPARATIFS POUR UTILISER LE GRIL Avant de faire la cuisson avec votre gril, suivez les étapes que voici pour traiter le fini du gril et apprêter l'acier à l'intérieur. Si ces étapes de préparation ne sont pas suivies de façon appropriée, le fini de votre gril peut être endommagé et un goût métallique peut imprégner les premiers aliments préparés dans le gril. •Badigeonnez toutes les surfaces intérieures y compris les grilles de cuisson et les grilles de foyer avec de l'huile de cuisson végétale.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
PREPARACIÓN PARA USAR SU PARRILLA Antes de cocinar con su parrilla, debe seguir al pie de la letra os siguientes pasos para curar el acabado y el acero del interior. Si no cumple con estos requisitos al pie de la letra, se puede dañar el interior de la parrilla y los primeros alimentos que cocine podrán tener un gusto metálico. •Unte todas las superficies metálicas del interior, incluyendo las parrillas y las rejillas con aceite vegetal para cocinar.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidorcomprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
PARTS LIST Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Qty 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Description LID ASSEMBLY HINGE KIT, F/ LID LID HANDLE HANDLE SEAT LOGO PLATE TEMPERATURE GAUGE DAMPER, F/ TOP LID SWING-AWAY GRATE COOKING GRATE RIGHT LEG, FRONT RIGHT LEG, REAR LEG EXTENDER LEFT LEG, FRONT LEFT LEG, REAR BOTTOM SHELF AXLE WHEEL FIREBOX FRONT PANEL FIREBOX REAR PANEL FIREBOX SIDE PANEL, LEFT FIREBOX SIDE PANEL, RIGHT DAM
NOMENCLATURE DES PIÈCES Clé 1 Qté 1 Description ENSEMBLE DU COUVERCLE 2 2 ASSEMBLAGE CHARNIÈRE 3 1 POIGNÉE DU COUVERCLE 4 2 POIGNÉE À GRILLE 5 1 PLAQUE DU LOGO 6 1 JAUGE DE TEMPÉRATURE 7 2 ÉVENT, AVANT COUVERCLE SUPÉRIEUR 8 1 GRILLE ORIENTABLE 9 2 GRILLE DE CUISSON 10 1 PIED DROIT AVANT 11 1 PIED DROIT ARRIÈRE 12 2 EXTENSEUR DES PIEDS 13 1 PIED GAUCHE AVANT 14 1 PIED GAUCHE ARRIÈRE 15 1 ÉTAGÈRE INFÉRIEURE 16 1 AXE 17 2 ROUE 18 1 PANNEAU AVANT CAISSON DU
LISTA DE PIEZAS Clave Cant.
PARTS DIAGRAM SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 1 2 32 6 7 5 7 4 8 3 9 30 25 21 19 31 24 20 22 18 27 29 23 22 28 26 11 14 10 13 15 17 16 12 13
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR 1 19 Back Atrás Arrière 21 C A Side Côté Lado Side Côté Lado 20 18 R T 26 Front Avant Frente NOTE: Side panels must be assembled inside the front and back panels REMARQUE: Les panneaux latéraux doivent être assemblés à l'intérieur des panneaux avant et arrière NOTA: Los paneles laterales deben ser montados en el interior de los paneles frontal y posterior A x8 C x8 14
2 28 22 3 A D 2 D x2 2 A x2 B 22 B x4 15
14(LR) 4 13(LF) 11(RR) A A x8 10(RF) 5 15 A A x4 7 16
12 F 12 6 J 17 H 17 16 J x1 H x2 F x1 7 A 5mm A x4 17
8 x2 24 A 1ST 25 24 2ND A REAR ARRIÈRE TRASERO A x10 18
BRACKET SUPPORT SOPORTE 27 9 1ST A BRACKET SUPPORT SOPORTE 2ND A A x5 19
10 F G 31 G x2 F x2 11 F 29 F x1 20
3 12 6 1 32 4 7 A D A C 2 7 2 D x2 x C x4 A x4 B x4 21
13 F E E x2 F x2 22
14 9 30 15 8 F F x2 23
16 23 24
HARDWARE LIST LISTA DE ACCESORIOS LISTE DES PIÈCES Key Clave Article Image Imagen Photo Description Descripción Description Qty. Cant. Qté.
FOR US ONLY Text “Register” to “GRILLS” (474557) Envíe un mensaje de texto con la palabra “Register” a “GRILLS” (474557) 27
©2014 Char-Broil, LLC. Columbus, GA, 31902. Printed in China. Imprimé en Chine. Impreso en China. ©2014 Assembly instructions. ©2014 Assemblée des instructions. ©2014 Instrucciones de ensamblado.