Model 82500B FULL BAFFLE SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS ARMADO DEL ESPARCIDOR CON DEFLECTOR COMPLETO DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR COMPLET DO NOT RETURN TO STORE. CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE: NO DEVUELVA A LA TIENDA. LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN: NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHAPIN : 800-950-4458 www.chapinmfg.
Contents: Contenido: Contenu : Spreader Hardware (Actual size) Accesorios para esparcidor (tamaño real) Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle) H-2 H--3 H-4 H-5 H-6 H-7 H-8 H-11 H-12 H-13 (X2) H-9 (X2) H-10a H-10
TOOLS NEEDED: 8 mm 10 mm HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 8 mm 10 mm OUTILS REQUIS: Spreader Components (Not Actual size) Componentes de la esparcidor (no en tamaño real) Composants de l’épandeur (taille non réelle) C-5 C-9 C-8 C-12 C-11 C-13 C-10 C-15 C-16 C- 14 WARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
H-13 H-10 1.3 H-13 1.
C-11 Note: When insatlling installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in place for adjustment of gate control later . (Step 4.7- 4.10) Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta. (Paso 4.7 - 4.10) Remarque : Lors de l’installation de la vanne de dégagement (1.
2 2.1 Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2) Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.
Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2) Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2) 2.1 C-13 H-7 H-7 H-7 C-12 H-12 H-12 H-5 H-12 H-7 C-14 H-12 H-11 2.
3 Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (3.1- 3.11) Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal (3.1 - 3.11) Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 3.1 à 3.11) C-10 C-11 H-13 C-7 H-5 H-7 Remove nut and bolt for use in step 3.5 - 3.6 Retire el perno y tuerca para usarlos en el paso 3.5 - 3.6 Enlevez le boulon et l’écrou utilisés aux étapes 3.5 à 3.6 3.
Final Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper) Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin (interior de la tolvilla) Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie) Note: Complete steps 3.7 - 3.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 3.7). Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11). Nota: Realice los pasos 3.7 - 3.
Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange 3 2 1 4 7 6 5 9 8 10 11
Ref.# Qty Qty Part PartNo. No. Ref.
All Season Residential & Professional General Application Guidelines Weed Control Fertilizer Grass Seed - Overseeding Grass Seed - New Lawn Salt & Ice-Melt 2 11 Scotts Chapin All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.