Use and Care Guide

Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Note: When assembling frame components, tighen nuts and bolts only enough to allow for later adjustments.
Nota: Al armar componentes del chasis, apriete las tuercas y pernos sólo lo suciente para permitir ajustes posteriores.
Remarque : Au moment de l’assemblage des composants de l’armature, ne serrez pas trop les écrous et boulons an de
pouvoir apporter des ajustements plus tard.
C-12
H-8
2.3
H-8
C-13
2.4
C-2
2.6
H-12
2.8
Note: Gear Box “CCW”
should face toward front
of hopper
Nota: CCW de la caja de
cambios debe estar hacia
el frente de la tolvilla
Remarque : La boîte de
vitesses devrait faire face à
l’CCW de la trémietard.
2.7
C-3
C
W
C
Impeller & Gearbox Assembly (2.3 - 2.9)
Impulsor y conjunto de caja de velocidades (2.3-2.9) Assemblage impulseur & boîte d’engrenages (2.3-2.9)
Steps 2.6 and 2.7
Assembly shown using bottom hole.
2.5
Note: Use the hole that ts your model. The
impeller should be just above the tires.
Top Hole
Oricio de la parte superior
Trou supérieur
Bottom Hole
Oricio de la parte inferior
Trou inférieur
Nota: Elija el hueco que se adapte a su modelo. El
impulsor debe estar encima de las ruedas.
Remarque : Utilisez le trou qui convient à votre modèle.
L’impulseur doit être juste au-dessus des pneus.
Pasos 2.6 y 2.7
Montaje mostrado usando el oricio de la parte inferior.
Étapes 2.6 et 2.7
Assemblage illustré à l’aide d’un trou inférieur.
2.9
7