FULL BAFFLE SALT SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO DEL ESPARCIDOR DE SAL CON DEFLECTOR COMPLETO DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DE L’ÉPANDEUR DE SEL À DÉFLECTEUR COMPLET DO NOT RETURN TO STORE. CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE: NO DEVUELVA A LA TIENDA. LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN: NE PAS RETOURNER EN MAGASIN. APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHAPIN: 800-950-4458 www.chapinmfg.
WARNING Carefully Read These Instructions Before Use IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling.
Contents: Contenido: Contenu: Spreader Hardware (Actual size) Accesorios para esparcidor (tamaño real) Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle) H-1 H-2 H-2a H-5 H-3 H-4 H-8 H-6 H-10 H-12 H-13 H-7 H-9 (X2) H-11 (X2) Note: Not all components shown may be needed on your model Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS REQUIS: 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm Spreader Components (Not Actual size) Componentes de la esparcidor (no en tamaño real) Composants de l’épandeur (taille non réelle) C-1 C-2 C-8 C-11 C-5 C-9 e C-3 C-14 e C-12 C-15 C-13 C-16 C-7 C-17 C-10 C-4 FULL BAFFLE / SALT DEFLECTOR COMPLETO / SAL DÉFLECTEUR COMPLET / SEL SINGLE BAFFLE / ALL SEASON DEFLECTOR SENCILLO / TODA LA TEMPORADA DÉFLECTEUR UNIQUE / QUATRE SAISONS
Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10) Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10) Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10) H-10 1.3 1.
C-11 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé Note: When installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in place for adjustment of gate control later. (Step 4.7 - 4.10) Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta. (Paso 4.7 - 4.10) Remarque : Lors de l’installation de la vanne de dégagement (1.
2 Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2) Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2) C-17 H-8 H-5 H-5 H-8 H-5 H-5 2.1 2.
2.3 2.4 H-8 H-8 C-13 C-12 2.5 C-2 2.6 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé 2.7 H-12 CW 2.8 C-3 Note: Gear Box “CW” should face toward front of hopper Nota: CW de la caja de cambios debe estar hacia el frente de la tolvilla CW Remarque : La boîte de vitesses devrait faire face à l’CW de la trémietard. Note: When assembling frame components, tighen nuts and bolts only enough to allow for later adjustments.
Wheels to Frame Assembly (3.1 - 3.9) 3 Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9) H-4 H-2 H-11 H-1 H-11 C-14 H-6 H-7 C-1 C-1 3.2 3.1 3.3 H-11 H-7 H-6 C-14 H-4 3.5 3.4 3.6 H-11 H-3 H-3 H-6 3.7 3.8 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé H-2 e H-1 3.
4 Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (4.1 - 4.11) Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal (4.1 - 4.11) Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 4.1 à 4.11) C-10 H-13 H-5 H-5 H-7 H-7 4.1 C-5 4.2 4.3 C-5 C-5 H-5 H-7 4.4 4.5 C-7 4.6 C-7 Remove nut and bolt for use in step 4.5 - 4.6 Retire el perno y tuerca para usarlos en el paso 4.5 - 4.
Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper) Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin (interior de la tolvilla) Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie) Note: Complete steps 4.7 - 4.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 4.7). Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11). Nota: Realice los pasos 4.7 - 4.
Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange 4 3 2 10 7 1 13 5 11 8 6 12 9 Ref.# Ref.# Qty Qty Part PartNo. No.
All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart SCOTTS CHAPIN 2 11 2.5 11 3 12 3.25 12 3.5 12 4 12 4.75 13 5 13 5.
TABLEAU D’APPLICATION Tableau de conversion d’application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison SCOTTS CHAPIN 2 11 2.5 11 3 12 3.25 12 3.5 12 4 12 4.75 13 5 13 5.
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.
LIMITED PRODUCT WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER, SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THIS LIMITED WARRANTY IS EXTENDED TO THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER ONLY. IT COVERS ONLY THOSE DEFECTS IN THE MANFUACTURE OF THE PRODUCT THAT ARE DESCRIBED BELOW IN THE SECTION TITLED “WHAT DOES THIS WARRANTY COVER” AND THAT ARE REPORTED TO US PRIOR TO THE END OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED BELOW.