Use and Care Guide
Assemble Gate Linkage
Sujete la unión de la compuerta / Assembler la tringlerie de la vanne
9
C-7
C-9
Insert C-7 into key hole. Rotate
clockwise to align with C-16.
Inserte C-7 en el agujero para la
chaveta. Rote en sentido de las
agujas del reloj para alinearse con
C-16.
Insérer C-7 dans le trou de la clé.
Faire pivoter en sens horaire pour
aligner avec C-16.
9
Assemble Auger
Ensamble el tornillo sin n / Assembler la vis d’alimentation
8
Note: Auger is threaded. Screw clockwise onto impeller shaft (C-3) and secure with H-7 nut.
Nota: Se enrosca el tornillo sin n. Atornille en sentido de las agujas del reloj en el eje del
impulsor (C-3) y asegúrelo con la tuerca H-7.
Remarque : La vis d’alimentation est enlée. Visser en sens horaire dans l’arbre de l’impulseur
(C_3) et xer avec un écrou H-7.
H-7
C-17
Note: Spiked Auger (C-20)
can also be used as shown.
Nota: El barreno con púas
(C-20) también se puede usar
como se muestra.
Remarque : Vis d’alimentation
pointue (C-20) peut être
utilisée, comme illustré.
C-20
C-16