FERTILIZER INJECTORS Assembly / Operation Instructions / Parts Go to www. chapinmfg.com for Details Model 4710 1 Gallon Model 4720 2 Gallon DO NOT RETURN TO THE STORE. Please call 800-950-4458 if you are missing any parts, having trouble assembling, or have any questions regarding the safe operation of this product. MODEL 4710 / 4720 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.
WARNING Carefully Read These Instructions Before Use IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. INSTALLATION INSTRUCTIONS: • Use of a backflow preventer per local codes. • Install this device downstream of a backflow preventer. Backflow preventer sold separately. Use Chapin part number 6-9089 • For best results position the tank on a level surface.
SETTING 1 2 3 4 THE DEVICE WILL DELIVER 9-10 oz. /gal. 4-5 oz. /gal. 2-3 oz. / gal. 1-2 oz. / gal. * Performance will vary slightly with differences in downstream back pressures Replacement Parts Ref. # 1 PART NUMBER 6-8268 DESCRIPTION Variable Ratio Injector Kit 1 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.
ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: • Use una válvula antirreflujo por códigos locales. • Instale este dispositivo después de una válvula antirreflujo en el sentido del flujo. La válvula antirreflujo se vende por separado.
CONFIGURACIÓN 1 2 3 4 EL DISPOSITIVO LIBERARÁ 9-10 oz. /gal. 4-5 oz. /gal. 2-3 oz. / gal. 1-2 oz. / gal. * El desempeño variará ligeramente con diferencias en las contrapresiones en el sentido del flujo. Parts de repuesto Num. Ref. Num. Parte 1 6-8268 Descripción Paquete de inyector de proporción variable 1 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.
AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation UNE MAUVAISE UTILISATION OU NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION : • Utilisez comme dispositif anti-refoulement, conformément aux codes locaux. • Installez ce dispositif en aval du dispositif anti-refoulement.
CONFIGURATION 1 2 3 4 L’APPAREIL PRODUIRA 266-296 mL/3,79 L (9-10 oz/gal) 118-148 mL/3,79 L (4-5 oz/gal) 59-89 mL/3,79 L (2-3 oz/gal) 30-59 mL/3,79 L (1-2 oz/gal) * Le rendement variera quelque peu selon les différences de contre-pression descendantes Pièces de rechange Nº de réf. 1 Nº de pièce 6-8268 Description Ensemble d’injecteur à ratio variable 1 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458 CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. U.S. and foreign patents pending.