Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com DIGITAL WATER TIMER USE AND CARE MANUAL WARNING CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE Failure to do so may result in damage to property and/or person. Complete warranty details at www.https://chapinmfg.com/pages/ chapinwarranties Model: 41002, 41012 CONGRATULATIONS! YOU HAVE JUST PURCHASED A QUALITY CHAPIN PRODUCT. REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE @ WWW.CHAPINMFG.
Instruction Manual - English 4 2 3 5 1 8 9 7 6 10 11 13 12 1 Battery compartment 2 3/4” adaptor 3 1” Connection 4 Filter 5 LCD display 6 Dial 7 Dial position indicator 8 + Button 9 - Button 10 Rain Delay Button 11 Manual ON/OFF Button 12 Cover 13 Sensor Connection Socket INSTALLATION REFERENCE THE NUMBERED COMPONENTS WHEN READING INSTRUCTIONS BATTERY COMPARTMENT 1. Slide out the battery compartment 1 and insert 2 (LR6/AA) 1.5V alkaline batteries.
Instruction Manual - English FILTER The filter traps dirt particles and prolongs the life of timer. CAUTION: Clean filter regularly and replace if worn. LCD DISPLAY WARNING MANUAL ON/OFF BUTTON When dial 6 is set in the RUN position, press the manual on/off button 11 to set manual watering from 0-240 minutes. COVER 12 Keep cover closed to protect timer from dust and dirt.
Instruction Manual - English HOW LONG run time. 2. Screen will flash between clock time and watering time. Tip: Take down notes of the settings for records or reference. 1. Turn dial 6 to HOW LONG position, press + Button 8 or - Button 9 to advance or reverse run time (hold button for quick advance or reverse). Set watering duration (0,5,10,15,20,25,30,35,40,50,55 seconds or 1-360 minutes) 5 mins RAIN DELAY 1.
Instruction Manual - English 4. To remove manual watering, turn dial 6 to OFF or simply press again the manual on/off button. Your timer is water resistant, NOT water proof. The timer must be installed above ground and vertically to the tap. DO NOT submerge it in water. 5. To resume set program, turn the dial 6 back RUN. to avoid damage to timer, DO NOT pull the hose while attached to the timer. If timer doesnot work, refer to instructions to confirm connections and intended use is appropriate.
Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com TEMPORIZADOR DE RIEGO DIGITAL MANUAL DE USO Y CUIDADO ADVERTENCIA LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO Failure to do so may result in damage to property and/or person. AÑO GARANTÍA LIMITADA Los detalles completos de la garantía están en www.https://chapinmfg.
Manual del operador del esparcidor Chapin - Español 4 2 3 5 1 8 9 7 6 10 11 13 12 INSTALACIÓN 1 Compartimiento de baterías 2 Adaptador de 3/4 pulg. 3 Conexión de 1 pulg. 4 Filtro 5 Pantalla LCD 6 Control 7 Indicador de posición del control 8 Botón + 9 Botón - 10 Botón de retraso por lluvia 11 Botón Activar/ Desactivar modo manual 12 Cubierta 13 Conector de sensor CONSULTE LOS NÚMEROS DE LOS COMPONENTES AL LEER LAS INSTRUCCIONES COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS 1.
Manual de instrucciones - Español BOTÓN ACTIVAR/ DESACTIVAR MODO MANUAL Cuando el control 6 esté en la posición RUN, oprima el botón activar/desactivar modo manual 11 para configurar el riego manual de 0-240 minutos. FILTRO El filtro atrapa las partículas de tierra y prolonga la vida del temporizador. PRECAUCIÓN: Limpie el filtro con regularidad y reemplácelo si está desgastado. CUBIERTA 12 Mantenga la cubierta cerrada para proteger el temporizador contra el polvo y la suciedad.
Manual de instrucciones - Español CUÁNTO TIEMPO 1. Gire el control 6 a la posición HOW LONG, oprima el botón + 8 o el botón - 9 para avanzar o retroceder el tiempo de riego (mantenga el botón oprimido para avanzar o retroceder con rapidez). (0-360 minutos) 2. La pantalla alternará entre el reloj y la hora de riego. Consejo: Anote los ajustes para mantenerlos como referencia. 5 mins RETRASO POR LLUVIA 1.
Manual de instrucciones - Español 4. Para terminar el riego manual, gire el control 6 a OFF o simplemente vuelva a oprimir el botón de activar/ desactivar riego manual. Su temporizador es resistente al agua, pero NO a prueba de agua. El temporizador debe instalarse sobre tierra y en posición vertical. NO lo sumerja en agua. 5. Para reanudar el programa establecido, gire el control 6 a RUN. Para evitar daños al temporizador, NO jale la manguera mientras está conectada al temporizador.
Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com CHRONOMÈTRE À EAU NUMÉRIQUE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Failure to do so may result in damage to property and/or person. AN GARANTIE LIMITÉE Détails complets de la garantie sur www.https://chapinmfg.
Mode d’emploi - Français 2 4 3 5 1 8 9 7 6 10 11 13 12 1 Compartiment des piles 2 Adaptateur de 3/4 po 3 Connexion de 1 po 4 Filtre 5 Affichage LCD 6 Sélecteur 7 Indicateur de position du sélecteur 8 Bouton + 9 Bouton - INSTALLATION RÉFÉRENCEZ LES COMPOSANTES NUMÉROTÉES LORS DE LA LECTURE DES INSTRUCTIONS COMPARTIMENT DES PILES 1.
Mode d’emploi - Français FILTRE Le filtre retient les particules de saleté et prolonge la durée de vie de la minuterie. BOUTON MANUEL ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) AVERTISSEMENT : Nettoyez régulièrement le filtre et remplacez-le si usé. manuel 11 pour régler l'arrosage manuel de 0 à 240 minutes. AVERTISSEMENT D'AFFICHAGE LCD COUVERCLE 12 Gardez le couvercle fermé pour protéger la minuterie de la poussière et de la saleté.
Mode d’emploi - Français 2. L'écran clignotera entre l'heure d'horloge et l'heure d'arrosage. Conseil : Prenez note des paramètres pour vos dossiers ou à titre de référence. DURÉE 1. Tournez le sélcteur 6 à la position DURÉE, appuyez sur le bouton + 8 ou le bouton - 9 pour avancer ou inverser la durée de fonctionnement (maintenez le bouton enfoncé pour avancer ou inverser rapidement). (0 à 360 minutes) 5 minutes RETARD DE PLUIE 1.
Mode d’emploi - Français 4. Pour supprimer l'arrosage manuel, Votre minuterie est résistante à l'eau, MAIS n'est pas étanche. La minuterie doit être installée au-dessus du sol et verticalement par rapport au robinet. NE PAS submerger dans l'eau. tournez le sélecteur 6 à la position OFF (Arrêt) ou appuyez simplement à nouveau sur le bouton manuel marche/arrêt. 5.
TM Chapin International, Inc P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. Como resultado de nuestro continuo desarrollo de mejoras del producto, las especificaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso. En raison de notre programme d’amélioration des produits, leurs caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.