User's Manual
Specifications
Earbuds
Turning On / Off
Pairing
Package Contents
Product Diagram
True Wireless Earbuds
Charging Case
USB-A to C Cable
User Manual
Quick Start Guide
Warranty Card
Controls & LED Indicators
Streaming Audio
Once paired, you can wirelessly stream audio on your device via the
earbuds. Music will automatically get paused when you receive an
incoming phone call and will be resumed once the call ends
Thank you for purchasing the HM-T36 True Wireless Earbuds. Please
read this user manual carefully and keep it for future reference. If you
need any assistance, please contact our support team with your product
model number and Amazon order number.
FAQ
The earbuds are on, but not connecting to my device
For the earbuds and your device to establish a connection, you need to put them
both in pairing mode. Please follow the instructions in the Pairing section of this manual.
The earbuds won’t turn on
Try charging the earbuds for a while. If the earbuds still won’t power on, please
contact our support team at the email address given in Warranty & Customer
Support.
I’ve connected the earbuds with my smartphone but can’t hear any sound
Double-check the volume level on your smartphone and the earbuds. Some
smartphones require you to set up the earbuds as an audio output device before the
audio can be transmitted. If you’re using a music player or other device, please make
sure it supports the A2DP profile.
I put the earbuds back in the charging case, but the earbuds are still
connected
The charging case is probably out of power. Try charging it.
Product Care & Useconnected
• Keep away from liquids and extreme heat
• Don’t use the earbuds at high volume for extended periods, as this may
cause permanent hearing loss or damage
Warranty & Customer Support
Customer Support:info@channellx.com
For questions, support, or warranty claims, contact us at the address below that
corresponds with your region. Please include your Amazon order number and
product model number.
The sound isn’t very clear or the caller can’t hear my voice clearly
Adjust the volume on your smartphone and the earbuds. Try moving closer to your
smartphone to rule out the possibility of interference or wireless range-related issues.
The maximum range is more than 10m (33ft).
However, the actual range depends on environmental factors. For optimal
performance, keep your device connected within a range of roughly 4m to 8m and
make sure that there are no major obstacles (like reinforced steel walls) between the
earbuds and your device.
User Manual
True Wireless Earbuds
Starting with the earbuds in the case:
1.Open the lid of the charging case, enter pairing mode
2.Turn on the pairing function via BT on the device you want to pair with
the earbudsFrom the list of available devices, find and select “KUKIY-T36”
Regular Use After Pairing
Once the earbuds are successfully paired with your device, they can
be switched on and off as follows:
• Open the lid of the charging case, then both earbuds will turn on and
connect with each other automatically
•To turn off, put the earbuds back in the charging case and close the lid,
they will begin charging
Using the Left/Right Earbud Only
Taking Calls
Taking Calls Starting with the earbuds in the case:
1.Take the left/right earbud out
2.Turn on the pairing function on the device you want to pair with the
earbud
3. From the list of available devices, find and select “KUKIY-T36”
Reset the earbuds
Starting with the earbuds in the case:
1.Take both earbuds out of the charging case and the earbuds will turn
on. Touch and hold the touch-sensitive panels on both earbuds for 5
seconds to turn them back off
2.Touch and hold the touch-sensitive panels on both earbuds for 10
seconds. The earbuds will turn on, clear their pairing list, and turn off
again
3.Put both earbuds back in the charging case and close the lid (waiting
for 3s) to rese
4.Open the lid again, both earbuds will turn on and enter pairing mode
Notes
•When you turn on the earbuds, they will be automatically reconnected
to the previous-paired device or enter pairing mode, if no paired device
is found
•Either the left or right earbud can be used individually once connected
to your device, when you keep the other one inside the charging case
• The wireless operating range is more than 10m (33ft). If you exceed
this range, the earbuds will lose connection with your paired device.
The connection will be re-established if you re-enter the wireless range
within 5 minutes or the earbuds will be turned off automatically after 5
minutes
2.402G~2.48G
- 01 - - 02 - - 04 - - 05 - - 06 - - 07 - - 08 - - 09 -
材质:105g 铜版纸
尺寸:100*116mm
折叠方式:骑马钉
印刷颜色:单黑
注:封面背面不印刷
Model
Support protocols
Chipsets
Wireless technology
Driver (each channel)
Sensitivity
Frequency Range
Impedance
Microphone Sensitivity
Transmission Frequency
Charging Time
Battery Life
Battery Type
Operating Range
Waterproof grade
HM-T36
HSP / HFP / A2DP /AVRCP/ AAC
AD6976D8
Bluetooth 5.1
Φ13mm*2
102dB ±3dB SPL (at 1kHz/1mW)
20Hz~20KHz
32Ω± 15 %
-38±3 dB(94dB SPL @1KHz)
≤2H
4-5H
Li-polymer (2 x 50 mAh)
≥10m/33 ft
IPX5
5.2g*2
Cha
rging Case
Charging Input
Charging Time (USB-C)
Charging Time (Wireless Charger)
Battery Type
Number of Earbuds Recharges
DC 5V
2 hours
No
Li-polymer (500mAh)
5 times (pair)
Turn On
Turn Off
Open the lid of the charging case or touch and hold
on the touch-sensitive panels on both earbuds for 2
seconds when they are turned off
Return both earbuds to the charging case and close the
lid after 3 seconds the earbuds will automatically turn off
or touch and hold the touch-sensitive panels on both
earbuds for 5 seconds when they are turned on
Play or pause music
Skip to previous track
Skip to next track
Volume up
Volume down
Double-tap the touch-sensitive panel on
either earbud
Triple-tap the touch-sensitive panel on
the left earbud
Triple-tap the touch-sensitive panel on
the right earbud
Tap the touch-sensitive panel on the
right earbud once
Tap the touch-sensitive panel on the left
earbud once
Double-tap the touch-sensitive panel on either
earbud to answer a call
Touch and hold the touch-sensitive panel on
either earbud for 2 seconds
Tap 4 times the touch-sensitive panel on either
earbud
Answer a call
End a call or
reject an
incoming cal
Activate Siri or
other voice
assistants
LED Battery Level Indicator Status
More than 30% battery
Battery is less than 30%
Light off
The charging case light
stays on for 10 seconds
Fast flashing 10 times
Open the lid light does not light up,
need to charge
Getting Started
Charging
Fully charge the charging case before first use. To charge, connect the
case to a USB charger or charging port with the included USB A to C cable.
When the LED Charging indicator on the outside of the case turns off, the
case is fully charged. Charging takes less than 3 hours, then the case can
offer a full charge of the earbuds 5 times. The earbuds should be stored in
the case when not in use.
USB-C Charging Input
LED Battery Level
Indicator
Touch-Sensitive Pane
Microphone
- 03 -
Caractéristiques
Écouteurs
Ein-/Ausschalten
Pairing
Lieferumfang
Produktbild
True-Wireless-Ohrhörer
Lade-Case
USB-A- zu C-Kabel
Bedienungsanleitung
Schnellstartanleitung
Garantiekarte
Steuerungstasten & LED-Anzeigen
Audio-Streaming
Anrufannahme
Sobald eine Verbindung besteht, können Sie kabellos Musik von Ihrem
Gerät über die Ohrhörer abspielen. Wenn ein Anruf eingeht, wird die
Musik automatisch unterbrochen. Haben Sie das Gespräch beendet,
wird die Wiedergabe automatisch fortgesetzt.
Vielen Dank, dass Sie sich für die True-Wireless-Ohrhörer HM-T36
entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie gut auf. Sollten Sie darüber
hinaus Fragen oder Probleme haben, hilft Ihnen unser freundlicher
Kundenservice gerne weiter. Halten Sie dann bitte die
Produktmodellnummer und Ihre Amazon-Bestellnummer bereit.
FAQ
Die Ohrhörer sind an, verbinden sich aber nicht mit meinem Gerät.
Damit zwischen den Ohrhörern und Ihrem Gerät eine Verbindung hergestellt
werden kann, müssen Sie jeweils den Pairing-Modus aktivieren. Befolgen
Sie die Anweisungen im Abschnitt „Pairing“ dieser Bedienungsanleitung.
Die Ohrhörer lassen sich nicht einschalten.
Laden Sie die Ohrhörer für einen gewissen Zeitraum. Lassen sich die
Ohrhörer dann immer noch nicht einschalten, wenden Sie sich über die
im Abschnitt „Garantie & Kundenservice“ genannte E-Mail-Adresse an
unseren Kundenservice.
Ich habe die Ohrhörer mit meinem Smartphone verbunden, höre aber
nichts.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung an Ihrem Smartphone und den
Ohrhörern. Bei einigen Smartphones müssen verbundene Geräte zuerst als
Audioausgabegerät konfiguriert werden, bevor Audiosignale übertragen
werden können. Falls Sie ein Musikabspielgerät oder ein anderes Gerät
v
erwenden, stellen Sie sicher, dass dieses das A2DP-Profil unterstützt.
Ich habe die Ohrhörer wieder in das Lade-Case eingesetzt, aber die
Ohrhörer sind noch verbunden.
Wahrscheinlich ist der Akku des Lade-Case leer. Laden Sie ihn auf.
Die Soundqualität ist mangelhaft oder der Anrufende kann mich nicht
gut hören.
Passen Sie die Lautstärke an Ihrem Smartphone und Ihren Ohrhörern an.
Entfernen Sie sich nicht zu weit von Ihrem Smartphone, um Interferenzen
oder Reichweitenprobleme auszuschließen.
Die maximale Reichweite liegt bei mehr als 10 m.
Di
e tatsächliche Reichweite hängt jedoch von Umweltfaktoren ab. Für die
optimale Leistung sollte der Abstand zwischen Ihrem Gerät und den
Ohrhörern 4 bis 8 m betragen. Stellen Sie zudem sicher, dass sich keine
massiven Hindernisse (z. B. Stahlbetonmauern) zwischen den Ohrhörern
und Ihrem Gerät befinden.
Die Ohrhörer befinden sich im Case:
1. Öffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhörer schalten sich
ein und der Pairing-Modus wird aktiviert.
2.Aktivieren Sie die Pairing-Funktion über BT an dem Gerät, das Sie mit
den Ohrhörern koppeln wollen.
3. Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte „ KUKIY-T36 “ aus.
Normale Verwendung nach dem Pairing
Sobald die Ohrhörer erfolgreich mit Ihrem Gerät gekoppelt wurden,
können sie folgendermaßen ein- bzw. ausgeschaltet werden:
•Öffnen Sie den Deckel des Lade-Case. Beide Ohrhörer schalten sich
anschließend automatisch ein und verbinden sich miteinander.
•Zum Ausschalten setzen Sie die Ohrhörer wieder in das Lade-Case
ein und schließen den Deckel. Die Ohrhörer werden dann aufgeladen.
•
•
Verwendung nur des linken/rechten Ohrhörers
Die Ohrhörer befinden sich im Case:
1. Nehmen Sie den linken/rechten Ohrhörer heraus.
2.Aktivieren Sie die Pairing-Funktion an dem Gerät, das Sie mit dem
Ohrhörer koppeln wollen. 3.Wählen Sie in der Liste verfügbarer Geräte
„ KUKIY-T36 “ aus.
Zurücksetzen der Ohrhörer
Die Ohrhörer befinden sich im Case:
1. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus dem Lade-Case. Diese schalten sich
daraufhin ein.
2.Halten die berührungssensitiven Bedienfelder beider
Ohrhörer 5 Sekunden gedrückt, um sie wieder auszuschalten. Halten die
berührungssensitiven Bedienfelder beider Ohrhörer 10
3.Sekunden gedrückt. Die Ohrhörer schalten sich ein, die Pairing-Liste
wird gelöscht und die Ohrhörer schalten sich wieder aus. Setzen Sie die
Ohrhörer wieder in das Lade-Case ein und schließen Sie den Deckel
(warten auf 3s), um sie zurückzusetzen.
4. Öffnen Sie den Deckel erneut. Beide Ohrhörer schalten sich ein und
der Pairing-Modus wird aktiviert.
1.
Hinweise
•Beim Einschalten der Ohrhörer verbinden sich diese automatisch mit
dem zuletzt gekoppelten Gerät oder der Pairing-Modus wird aktiviert,
falls kein gekoppeltes Gerät gefunden wird.
•Der linke oder rechte Ohrhörer kann einzeln verwendet werden,
sobald er mit Ihrem Gerät verbunden ist. Der andere Ohrhörer muss
sich dann im Lade-Case befinden.
Produktpflege & Verwendung
•
•
Garantie & Kundenservice
Bei Fragen, Problemen oder Garantieansprüchen kontaktieren Sie uns
bitte unter der jeweiligen Adresse, die Ihrer Region entspricht. Bitte geben
Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und die Produktmodellnummer an.
Customer Support:info@channellx.com
Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten.
Ohrhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
ver
wenden, da dies zu Gehörverlust oder dauerhaften Gehörschäden
führen kann.
• Die maximale kabellose Reichweite liegt bei mehr als 10 m. Außerhalb
dieser Reichweite bricht die Verbindung zwischen den Ohrhörern und
dem gekoppelten Gerät ab. Die Verbindung wird wiederhergestellt,
wenn Sie sich innerhalb von 5 Minuten wieder in der kabellosen
Reichweite befinden. Andernfalls schalten sich die die Ohrhörer nach
5 Minuten automatisch aus.
2.402G~2.48G
- 10 - - 11 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 -
Modèle
Technologie
Chipsets
Bluetooth-Version
Haut-parleur (chaque canal)
Sensibilité
Gamme de fréquences
Impédance
Sensibilité du microphone
Fréquence de transmission
Temps de charge
Autonomie de la batterie
Type de batterie
Portée de fonctionnement
Indice IP
HM-T36
HSP / HFP / A2DP /AVRCP /AAC
AD6976D8
Bluetooth 5.1
Φ13mm*2
102dB ±3dB SPL (at 1kHz/1mW)
20Hz
~20KHz
32Ω± 15 %
-38±3 dB(94dB SPL @1KHz)
≤2H
4-5H
Li-polymer (2 x 50 mAh)
≥10m/33 ft
IPX5
Poids 5.2g*2
Charging Case
Ladeeingang
Ladedauer (USB-C)
Ladedauer (Drahtloses Ladegerät)
Akkutyp
Ladekapazität
Gewicht
5 V (Gleichstrom)
≤2 Stunden
No
Lithium-Polymer (500 mAh)
5-mal (beide Ohrhörer)
32.3g
Einschalten
Ausschalten
Öffnen Sie den Deckel des Lade-Case oder halten Sie
das berührungssensitive Bedienfeld an beiden
Ohrhörern 2 Sekunden lang gedrückt, wenn sie
ausgeschaltet sind.
Setzen Sie beide Ohrhörer wieder in das Lade-Case
ein und schließen Sie den Deckel (nach 3 Sekunden
schalten sich die Ohrhörer automatisch aus) oder
halten die berührungssensitiven Bedienfelder an
beiden Ohrhörern 5 Sekunden gedrückt, wenn sie
eingeschaltet sind.
Play oder Pause
zum vorherigen Titel
wechseln
zum nächsten Titel
wechseln
Lautstärke +
Laut
stärke -
Tippen Sie zweimal auf das berührungssensitive
Bedienfeld eines beliebigen Ohrhörers.
Tippen Sie dreimal auf das berührungssensitive
Bedienfeld des linken Ohrhörers.
Tippen Sie dreimal auf das berührungssensi-
tive Bedienfeld des rechten Ohrhörers.
Tippen Sie einmal auf das berührungssensi-
tive Bedienfeld des rechten Ohrhörers.
Tippen Sie einmal auf das berührungssensi-
tive Bedienfeld des linken Ohrhörers.
Touch and hold the touch-sensitive panel on
either earbud for 2 seconds
Music Mode/Gaming
Mode Switch
Anruf annehmen
Gespräch beenden
oder eingehenden
anruf ablehnen
Aktivierung von Siri oder
anderen Sprachassistenten
Tippen Sie zweimal auf das
berührungssensitive Bedienfeld eines
beliebigen Ohrhörers, um einen
Anruf anzunehmen.
Halten Sie das berührungssensitive
Bedienfeld eines beliebigen
Ohrhörers 2 Sekunden gedrückt.
Tippen Sie viermal auf das
berührungssensitive Bedienfeld eines
beliebigen Ohrhörers.
LED-Ladestandsanzeige
Das Lade-Case licht bleibt 10
Sekunden eingeschaltet.
Schnelles Blinken einmal pro
Sekunde, 10 Wiederholungen
Leuchtet die Anzeige beim
Öffnen des Deckels nicht, muss
das Case geladen werden.
Status
mehr als 30 % Akku
weniger als 30 % Akku
Akku leer
Erste Schritte
Laden
Laden Sie das Lade-Case vor der ersten Verwendung vollständig auf. Zum
Laden verbinden Sie das Case über das mitgelieferte USB-A- zu C-Kabel
mit einem USB-Ladegerät oder Ladeanschluss (oder stellen Sie das Case
auf ein Ladegerät für kabelloses Laden). Wenn die LED-Ladeanzeige an
der Außenseite des Case erlischt, ist das Case vollständig geladen. Der
Ladevorgang dauert knapp 3 Stunden. Anschließend können Sie die
Ohrhörer mit dem Case 5-mal aufladen. Wenn Sie die Ohrhörer gerade
nicht verwenden, sollten Sie diese im Case aufbewahren.
- 12 -
Caractéristiques
Écouteurs
Mise en marche / Arrêt
Couplage
Contenu de la boîte
Schéma du produit
Écouteurs True Wireless
Boîtier de charge
Câble USB-A vers C
Manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide
Carte de garantie
Nous vous remercions d’avoir acheté les Écouteurs True Wireless HM-T36.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour
toute référence ultérieure. Si vous avez besoin d'assistance, veuillez
contacter notre équipe en vous munissant du numéro de modèle de
votre produit et du numéro de commande Amazon.
FAQ
Les écouteurs sont allumés mais ne se connectent pas à mon appareil.
Pour que les écouteurs et votre appareil puissent établir une connexion, vous
devez les mettre tous les deux en mode appariement. Veuillez suivre les
instructions de la section « Appariement » de ce manuel.
Les écouteurs ne s'allument pas.
Essayez de charger les écouteurs pendant un certain temps. Si les
écouteurs ne s'allument toujours pas, veuillez contacter notre équipe
d'assistance à l'adresse électronique indiquée dans la section Garantie
et assistance clientèle.
J'ai connecté les écouteurs avec mon smartphone mais je n'entends
aucun son
Vérifiez deux fois le volume de votre smartphone et des écouteurs.
Certains smartphones exigent que vous configuriez les écouteurs comme
un périphérique de sortie audio avant de pouvoir transmettre le son. Si
vous utilisez un lecteur musique ou un autre appareil, veuillez vous
assurer qu'il prend en charge le profil de A2DP.
Je replace les écouteurs dans leur boîtier mais ils restent connectés.
Le boîtier de charge n'est probablement plus alimenté. Essayez de le
charger.
Le son n'est pas très clair ou l'appelant n’entend pas clairement ma
voix.
Rég
l
ez le volume de votre smartphone et des écouteurs. Essayez de vous
rapprocher de votre smartphone pour exclure la possibilité d'interférences
ou de problèmes de portée sans fil.
La portée maximale est supérieure à 10 m.
Toutefois, la portée réelle dépend de facteurs environnementaux. Pour
des performances optimales, gardez votre appareil connecté dans un
rayon d'environ 4 à 8 mètres et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles
majeurs (comme des murs en acier renforcé) entre les écouteurs et votre
appareil.
En commençant par les écouteurs dans le boîtier :
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement, les deux écouteurs
s'allument et entrent en mode couplage.
Activez la fonction couplage via BT sur l'appareil que vous voulez
coupler avec l’écouteur.
Dans la liste des appareils disponibles, recherchez et sélectionnez
« KUKIY-T36 ».
Utilisation régulière après couplage
Une fois les écouteurs couplés avec votre appareil, vous pouvez les
allumer et les éteindre comme suit :
•
•
Ouvrez le couvercle du boîtier de charge, ensuite les écouteurs
s'allumeront et se connecteront l’un à l’autre automatiquement.
Pour éteindre les écouteurs, remettez-les dans le boîtier et fermez le
couvercle. Ils commenceront alors à charger.
Utilisation de l'écouteur gauche ou droit uniquement
Répondre à des appels
En commençant avec les écouteurs dans le boîtier :
1.
2.
3.
Retirez l'écouteur gauche ou droit.
Activez la fonction de couplage sur l'appareil que vous voulez
coupler avec l’écouteur.
Da
ns la liste des appareils disponibles, recherchez et sélectionnez
« KUKIY-T36 ».
Réinitialiser les écouteurs
En commençant avec les écouteurs dans le boîtier :
1.
2.
3.
4.
Retirez les deux écouteurs de l'étui de chargement, et les écouteurs
s'allumeront. Touchez et maintenez les zones tactiles des deux
écouteurs appuyés pendant 5 secondes pour les éteindre.
Touchez et maintenez les zones tactiles des deux écouteurs appuyés
pendant 10 secondes. Les écouteurs s'allument, effacent leur liste
d'appariement et s'éteignent à nouveau.
Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de chargement et
fermez le couvercle pour les réinitialiser(attendre 3s)
Ouvrez à nouveau le couvercle, et les deux écouteurs s'allument
automatique- ment et sont prêts à être appairés.
Remarques
•
•
Lorsque vous allumez les écouteurs, ils se reconnecteront automa-
tique- ment au dernier appareil couplé ou passeront en mode de
couplage si aucun appareil couplé n'est trouvé.
L'écouteur gauche ou droit peut être utilisé individuellement une fois
connecté à votre appareil, lorsque vous gardez l'autre dans le boîtier
de chargement.
-
Entretien et utilisation du produit
•
•
Garantie et assistance à la clientèle
Pour toute question, assistance ou demande de garantie, contactez-nous
à l’adresse ci-dessous qui correspond à votre région. Veuillez fournir votre
numéro de commande Amazon ain
si que le numéro de modèle du produit.
Commandes sur Amazon: info@channellx.com
Servicio al Cliente:
info@channellx.com
Tenir à l’écart des liquides et des sources de chaleur extrême.
N'utilisez pas ces écouteurs à haut volume pendant des périodes
prolongées, car cela peut causer une perte ou des dommages
auditifs permanents.
• La portée de fonctionnement sans fil est supérieure à 10 m. Si vous
dépassez cette plage, les écouteurs se déconnecteront de l'appareil
avec lequel ils sont appairés. La connexion sera rétablie si vous revenez
dans le périmètre de 10 m et ce dans les 5 minutes, ou bien les
écouteurs s'éteindront automatiquement après 5 minutes.
2.402G~2.48G
- 20 - - 21 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 -
Modèle
Technologie
Chipsets
Wireless technology
Haut-parleur (chaque canal)
Sensibilité
Gamme de fréquences
Impédance
Sensibilité du microphone
Fréquence de transmission
Temps de charge
Autonomie de la batterie
Type de batterie
Portée de fonctionnement
Indice IP
HM-T36
HSP / HFP / A2DP /AVRCP/ AAC
AD6976D8
Bluetooth 5.1
Φ13mm*2
102dB ±3dB SPL (at 1kHz/1mW)
20Hz
~20KHz
32Ω± 15 %
-38±3 dB(94dB SPL @1KHz)
≤2 heures
4-5 heures
Li-Polymère (2 x 50 mAh)
≥10m/33 ft
IPX5
Poids 5.2g*2
Bo
îtier de charge
Entrée de charge
Temps de charge (USB-C)
Temps de charge (Chargeur sans Fil)
Type de batterie
Nombre de recharges des écouteurs
Poids
CC 5V
≤2 heures
No
Li-polymère (500 mAh)
5 fois (paire)
32.3g
Mise en
marche
Arrêt
Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement ou
appuyez pendant 2 secondes sur les panneaux
tactiles des deux écouteurs lorsqu'ils sont éteints.
Remettez
les deux écouteurs dans le boîtier de
charge et fermez le couvercle. Après 3 secondes les
écouteurs s'éteindront automatiquement ou bien
appuyez sur les zones tactiles des deux écouteurs
pen
dant 5 secondes lorsqu'ils sont allumés.
Appuyez deux fois sur l'écouteur pour répondre
un appel
Touchez et maintenez votre doigt appuyé sur la
zone tactile de l’un des deux écouteurs pendant
2 secondes
Appuyez 4 fois sur la zone tactile de l'un des
deux écouteurs.
Répondre un
appel
Terminer un
appel ou rejeter
un appel entrant
Activez Siri ou
d'autres assistants
vocaux
Status
mehr als 30 % Akku
weniger als 30 % Akku
Akku leer
Indicateur LED du niveau de charge
de la batterie
Le voyant lumineux du boîtier de charge
reste allumé pendant 10 secondes
clignotement rapide 1 fois/seconde, et
ce pendant 10 cycles
Ouvrez le couvercle la lumière ne s'allume
pas vers le haut, besoin de charger
-
Pour commencer
En cours de charge
Chargez complètement le boîtier de charge avant la première utilisation.
Pour charger, connectez le boîtier à un chargeur USB ou à un port de
charge à l'aide du câble USB-USB fourni (ou placez le boîtier sur un
chargeur sans fil). Lorsque le témoin de charge LED situé à l'extérieur du
boîtier s'éteint, cela signifie que le boîtier est complètement chargé. Le
chargement prend moins de 3 heures, ensuite le boîtier peut assurer 5 fois
la charge complète des écouteurs. Les écouteurs doivent être rangés
dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- 22 -
Commandes et Indicateurs LED
Diffusion audio en continu
Une fois appairés, vous pouvez lancer la musique sur votre appareil et
l’écouter avec vos écouteurs. La musique se met en pause automa
-
tiquement lorsque vous recevez un appel téléphonique et reprend une
fois l'appel terminé.
Lecture ou P
ause
Retourner à la piste
précédente
Passer à la piste
suivante
Volume +
Volume -
Music Mode/Gaming
Mode Switch
Alzare il
volume
Abbassare il volume
Appuyez deux fois sur la zone tactile de l'un
ou l'autre des écouteurs.
Appuyez trois fois sur la zone tactile de
l'écouteur gauche
Appuyez trois fois sur la zone tactile de
l’écouteur droit.
Appuyez une fois sur la surface tactile de
l’écouteur droit.
Appuyez une fois sur la surface tactile de
Touch and hold the touch-sensitive panel
on either earbud for 2 seconds
l’écouteur gauche.
Riprodurre o mettere
in pausa la musica
Passare alla traccia
precedente
Passare alla traccia
successiva
Toccare due volte sul pannello sensibile al
tocco su uno dei due auricolari
Toccare tre volte il pannello sensibile al tocco
sull’auricolare sinistro
Toccare tre volte il pannello sensibile al tocco
sull’auricolare destro
Toccare una volta il pannello sensibile al
tocco sull’auricolare destro
Toccare una volta il pannello sensibile al
tocco sull’auricolare sinistro
Especificaciones
Auriculares
Encender/apagar
Emparejamiento
Contenido del paquete
Diagrama de producto
Auriculares inalámbricos True Wireless
Estuche de carga
Cable USB-A a C
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía
Gracias por la compra de los auriculares inalámbricos HM-T36 True
Wireless. Lea atentamente este manual de usuario y consérvelo para
futuras consultas. Si necesita asistencia, por favor póngase en contacto
con nuestro departamento de atención al cliente, indicando el modelo
de su producto y el número de pedido de Amazon.
Preguntas más frecuentes
Los auriculares se encienden, pero no se conectan a mi dispositivo
Para que los auriculares y su dispositivo establezcan una conexión,
debe activar el modo de emparejamiento. Siga las instrucciones de la
sección ‘Emparejamiento’ de este manual.
Los auriculares no se encienden
Intente cargar los auriculares durante un tiempo. Si los auriculares aún
no se encienden, póngase en contacto con nuestro departamento
de atención al cliente a través de la dirección de correo electrónico
proporcionada en la sección ‘Garantía y atención al cliente’ de este
manual.
He conectado los auriculares con mi smartphone, pero no puedo oír
nada.
Compruebe el volumen en su smartphone y en los auriculares. Algunos
smart
phones necesitan que configure los auriculares como un dispositivo
de salida de audio antes de poder transmitir audio. Si está utilizando un
reproductor de música u otro dispositivo, asegúrese de que sea compa
ti- ble con el perfil A2DP.
Pongo los auriculares en el estuche de carga, pero los auriculares siguen
conectados a mi dispositivo
Es probable que el estuche de carga no tenga batería. Pruebe a
cargarlo.
El sonido no
es muy nítido o la persona que llama no puede escuchar
mi voz con claridad
Ajuste el volumen de su smartphone y de los auriculares. Intente acercar
su smart
phone a sus auriculares, para descartar la posibilidad de interfer
encias o problemas relacionados con el alcance inalámbrico.
El alcance máximo es de más de 10 m (33 pies).
Sin embargo, el rango real depende de factores ambientales. Para un
rendimiento óptimo, mantenga su dispositivo conectado dentro de un
rango de aproximada- mente 4 m a 8 m y asegúrese de que no haya
obstáculos (como paredes de acero reforzado) entre los auriculares y
su dispositivo que puedan provocar interferencias.
Teniendo los auriculares en el estuche:
1.
2.
3.
Abra la tapa del estuche y ambos auriculares se encenderán y
activarán el modo de emparejamiento.
Active la función de emparejamiento a través del BT del dispositivo
que desee emparejar con los auriculares.
En la lista de dispositivos disponibles, busque y seleccione "KUKIY-T36"
Uso regular después del emparejamiento
Una vez que los auriculares se emparejan correctamente con su
disp
ositivo, se pueden encender y apagar siguiendo estos pasos:
•
•
Abra la tapa del estuche y ambos auriculares se encenderán y se
conectarán entre sí automáticamente
Para apagarlos, vuelva a colocar los auriculares en el estuche y
cierre la tapa. Tras cerrar la tapa, empezarán a cargarse
Usar solo el auricular izquierdo o el derecho de manera individual
Responder llamadas
Teniendo los auriculares en el estuche:
1.
2.
3.
Saque el auricular que quiera utilizar: el izquierdo o el derecho
Active la función de emparejamiento en el dispositivo que desee
emparejar con el auricular.
En la
lista de dispositivos disponibles, busque y seleccione "KUKIY-T36"
Resetear los auriculares
Teniendo los auriculares en el estuche:
1.
2.
3.
4.
Saque los auriculares del estuche para encenderlos. Mantenga
presionados los paneles táctiles de los dos auriculares durante 5
segundos para apagarlos.
Mantenga presionados los paneles táctiles de los dos auriculares
durante 10 segundos. Los auriculares se encenderán, borrarán la
lista de emparejamiento creada y se apagarán nuevamente.
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y cierre la
tapa para reiniciarlos(esperando 3 s).
Vuelva a abrir la tapa, ambos auriculares se encenderán y
activarán el modo de emparejamiento.
Notas
•
•
Cuando encienda los auriculares, se volverán a conectar automáti-
camente al último dispositivo emparejado o activarán el modo de
emparejamiento si no encuentran ningún dispositivo emparejado
El auricular izquierdo o derecho se puede usar individualmente una
vez conectado a su dispositivo. Simplemente mantenga el
que no
vaya a usar dentro del estuche de carga
Cuidado y uso del producto
•
•
Garantía y atención al cliente
Para preguntas, atención al cliente o reclamos de garantía, póngase
en contacto con nosotros a través de la dirección que se indica a
continuación correspondiente a su región. Incluya su número de
pedido de Amazon y el modelo del producto.
Mantener alejado de líquidos y calor extremo
No use los auriculares a un volumen muy alto durante períodos
pro
longados, ya que esto puede causarle pérdida o daño permanent
e
de la audición
• El rango de funcionamiento inalámbrico es mayor a 10 m (33 pies).
Si aleja los auriculares de su dispositivo más allá de este rango, los
auriculares perderán la conexión con su dispositivo emparejado. La
conexión se restablecerá si vuelve a ubicarlos dentro del rango
inalámbrico en los próximos 5 minutos. Sino, los auriculares se
apagarán automáticamente después de esos 5 minutos.
2.402G~2.48G
- 29 - - 30 - - 32 - - 33 - - 34 - - 35 - - 36 - - 37 - - 38 -
Modelo
Tecnología
Chipsets
Wireless technology
Driver (Cada canal)
Sensibilidad
Rango de frecuencia
Impedancia
Sensibilidad del micrófono
Frecuencia de transmisión
Tiempo de carga
Duración de la batería
Tipo de batería
Rango de operación
Clasificación del IP
Peso
HM-T36
HSP / HFP / A2DP /AVRCP/ AAC
AD6976D8
Bluetooth 5.1
Φ13mm*2
102dB ±3dB SPL (at 1kHz/1mW)
20Hz
~20KHz
32Ω± 15 %
-38±3 dB(94dB SPL @1KHz)
≤2 horas
4-5 horas
Polímero de litio (2 x 50 mAh)
≥10m/33 ft
IPX5
5.2g*2
Est
uche de carga
Entrada de carga
Tiempo de carga (USB-C)
Charging Time (Wireless Charger)
Tipo de batería
Número de recargas de los auriculares
Peso
DC 5V
≤2 horas
No
Polímero de litio (500mAh)
5 times (pair)
32.3g
Encender
Apagar
Abra la tapa del estuche o mantenga presionados
los paneles táctiles de los dos auriculares durante 2
segundos cuando éstos estén apagados
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche y
cierre la tapa. Después de 3 segundos, los auriculares
se apagarán automáti- camente. Otra manera de
apagarlos es manteniendo presiona- dos los paneles
táctiles de los dos auriculares durante 5 segundos
cuando éstos estén encendidos
Toque dos veces el panel táctil de cualquiera
de los auriculares para responder una llamada
Mantenga presionado el panel táctil de cualquiera
de los auriculares durante 2 segundos
To
que cuatro veces el panel táctil de cualquiera
de los aur
iculares
Responder una
llamada
Finalizar una
llamada o
Rechazar una
llamada entrante
Activar Siri u otros
asis
tentes de voz
Indicador LED de nivel de batería Estado
Tiene más de 30%
de batería
El nivel de batería está
por debajo del 30%
No tiene batería
La luz del estuche de carga permanece
encendida durante 10 segundos
Si parpadea rápidamente 1 vez /
segundo 10 ciclos
Cuando abre el estuche, la luz no se
enciende. Necesita cargar el estuche
Guía de inicio
Carga
Cargue completamente el estuche de carga antes de utilizarlo por primera
vez. Para cargarlo, conecte el estuche a un cargador USB o puerto de
carga con el cable USB A a C incluido (o coloque el estuche en un cargador
inalámbrico). Cuando el indicador LED de carga ubicado en el exterior del
estuche se apaga, significa que el estuche está completamente cargado.
Tardará menos de 3 horas en cargar el estuche. Asimismo, una vez cargado,
el estuche puede cargar por completo los auriculares hasta 5 veces. Los
auriculares deben guardarse en el estuche cuando no los esté usando.
- 31 -
Controles e indicadores LED
Audio en streaming
Una vez que su dispositivo haya sido emparejado con los auriculares,
puede transmitir audio de forma inalámbrica desde su dispositivo a
través de los auriculares. La música se pausará automáticamente
cuando reciba una llamada telefónica entrante y se reanudará una
vez que finalice la llamada.
Reproducir o
pausar la música
Ir a la pista
anterior
Ir a la siguiente
pista
Subir el volumen
Bajar el volumen
Music Mode/
Gaming Mode
Switch
Toque dos veces el panel táctil de cualquiera
de
los auriculares
Toque tres veces seguidas el panel táctil del
auricular izquierdo
Toque tres veces seguidas el panel táctil del
auricular derecho
Toque el panel táctil del auricular derecho una vez
Toque el panel táctil del auricular izquierdo una vez
Touch and hold the touch-sensitive panel on either
earbud for 2 seconds
Specifiche
Auricolari
Accensione/spegnimento
Accoppiamento
Contenuto della confezione
Schema del prodotto
Auricolari True Wireless
Custodia di ricarica
Cavo da USB-A a C
Manuale utente
Guida rapida
Scheda di garanzia
Grazie per aver acquistato gli auricolari True Wireless HM-T36. Si prega di
leggere con attenzione il presente manuale utente e di conservarlo per
riferimenti futuri. Per assistenza, è possibile contattare il nostro team di
supporto comunicando il numero di modello del prodotto e il numero
dell’ordine Amazon.
Domande frequenti
Gli auricolari sono accesi ma non si collegano al mio dispositivo
Per stabilire una connessione tra gli auricolari e il dispositivo, bisogna
impostare entrambi in modalità accoppiamento. Seguire le istruzioni
riportate nella sezione Accoppiamento di questo manuale.
Gli auricolari non si accendono
Provare a caricare gli auricolari. Se ancora non si accendono, contat-
tare il nostro team di assistenza all’indirizzo email fornito nella sezione
Garanzia e assistenza clienti.
Ho collegato gli auricolari al mio smartphone ma non si sente alcun
suono
Controllare il volume sia sullo smartphone che degli auricolari. Alcuni
telefoni richiedono di impostare gli auricolari come dispositivo di uscita
audio prima di trasmettere suoni. Se si sta utilizzando un lettore musi
Gli auricolari sono nella custodia di ricarica ma sono ancora connessi
La custodia di ricarica è probabilmente scarica. Provare a caricarla.
Il
suono non è molto chiaro o chi chiama non riesce a sentire
chiaramente la mia voce
Regolare il volume sul proprio smartphone e sugli auricolari. Provare ad
avvicinarsi allo smartphone per escludere eventuali interferenze o
problemi legati alla portata wireless.
La portata massima è di 10 metri.
Tuttavia, la portata effettiva dipende da fattori ambientali. Per prestazioni
ottimali, mantenere il dispositivo collega- to entro una distanza tra i 4 e
gli 8 metri e assicurarsi che non ci sono ostacoli importanti (come pareti
in acciaio rinforzato) tra gli auricolari e il dispositivo.
Iniziare con gli auricolari nella custodia:
1.
2.
3.
Aprire il coperchio della custodia di ricarica. Gli auricolari si accend-
eranno ed entreranno in modalità accoppiamento.
Attivare la modalità accoppiamento anche sul dispositivo che si vuole
collegare agli auricolari tramite BT.
Tra i dispositivi disponibili, selezionare “KUKIY-T36”.
Uso abituale dopo l’accoppiamento
Dopo aver collegato gli auricolari al proprio dispositivo, questi possono
ess
ere accesi e spenti seguendo le istruzioni:
•
•
Aprire il coperchio della custodia di ricarica: entrambi gli auricolari si
accen
der- anno e si collegheranno l’uno all’altro in maniera automatica.
Per spegnerli, posizionarli nuovamente nella custodia e chiudere il
coperchio. Inizieranno a quel punto a ricaricarsi.
Usare solo l’auricolare sinistro/destro
Gestire le chiamate
Iniziare con gli auricolari posizionati nella custodia:
1.
2.
3.
Tirare fuori dalla custodia l’auricolare sinistro/destro.
Attivare la modalità accoppiamento sul dispositivo che si vuole
collegare all’auricolare.
Nell’elenco dei dispositivi disponibili, selezionare “KUKIY-T36”.
Resettare gli auricolari
Iniziare con gli auricolari posizionati nella custodia:
1.
2.
3.
4.
Rimuovere gli auricolari dalla custodia in modo che si accendano.
Tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di entrambi gli auricolari
per 5 secondi per spegnerli di nuovo.
Tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di entrambi gli auricolari
per 10 secondi. Questi si accenderanno, cancelleranno l’elenco dei
dispositivi collegati e si spegneranno di nuovo.
Riporre nuovamente gli auricolari nella custodia di ricarica e
chiudere il coperchio per effettuare il reset(aspettando 3s).
Aprire di nuovo il coperchio: gli auricolari si accenderanno ed
entreranno in modalità accoppiamento.
Note
•
•
Quando si accendono gli auricolari, questi si ricollegheranno automat-
ica- mente all’ultimo dispositivo associato o entreranno in modalità
accoppia- mento se nessun dispositivo è stato trovato.
Sia l’auricolare destro che quello sinistro può essere usato singolarmente
un
a volta collegato al dispositivo, tenendo l’altro all’interno della custodia
di ricarica.
Cura e utilizzo del prodotto
•
•
Garanzia e assistenza clienti
Per domande, assistenza o richieste legate alla garanzia, è possibile
contattarci all’indirizzo riportato di seguito in base alla propria regione
corrispondente. Si prega di includere il numero dell’ordine Amazon e il
numero di modello del prodotto.
Ordini Amazon: info@channellx.com
Tenere lontano dai liquidi e dal calore.
Non usare gli auricolari ad un volume troppo alto per periodi di
tempo prolungato in quanto potrebbe causare danni permanenti o
perdita dell’udito.
• La distanza massima di funzionamento wireless è di 10 metri. Se si
supera questa distanza gli auricolari si scollegheranno dal dispositivo
associato. La connessione verrà stabilita nuovamente se si rientra
nella distanza indicata entro 5 minuti, altrimenti passato questo tempo
gli auricolari si spegneranno in maniera automatica.
2.402G~2.48G
- 39 - - 40 - - 42 - - 43 - - 44 - - 45 - - 46 - - 47 - - 48 -
Modello
Tecnologia
Chipsets
Wireless technology
Driver (ciascun canale)
Sensibilità
Intervallo di frequenza
Impedenza
Sensibilità microfono
Frequenza di trasmissione
Tempo di ricarica
Durata della batteria
Tipo di batteria
Distanza di funzionamento
Classificazione IP
HM-T36
HSP / HFP / A2DP /AVRCP/ AAC
AD6976D8
Bluetooth 5.1
Φ13mm*2
102dB ±3dB SPL (at 1kHz/1mW)
20Hz
~20KHz
32Ω± 15 %
-38±3 dB(94dB SPL @1KHz)
≤2H
4-5 ore
Polimeri di litio (2 x 50 mAh)
≥10m/33 ft
IPX5
Peso 5.2g*2
Cust
odia di ricarica
Ingresso di ricarica
Tempo di ricarica (USB-C)
Tempo di ricarica (Caricatore Senza Fili)
Tipo di batteria
Numero di ricariche degli auricolari
Peso
DC 5V
≤2 ore
No
Polimeri di litio (500mAh)
5 (coppia)
32.3g
Accensione
Spegnimento
Aprire il coperchio della custodia di ricarica, oppure
tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco di
entrambi gli auricolari per 2 secondi se sono spenti.
Riposizionare entrambi gli auricolari nella custodia di
ricarica e chiudere il coperchio. Gli auricolari si
spegneranno automati- camente dopo 3 secondi.
Oppure tenere premuto sui pannelli sensibili al tocco
su entrambi gli auricolari per 5 secondi quando sono
accesi.
Toccare due volte sul pannello sensibile al tocco di
uno degli auricolari per rispondere una chiamata.
Tenere premuto sul pannello sensibile al tocco
su uno degli auricolari per 2 secondi.
Toccare quattro volte sul pannello sensibile al
tocco su uno degli auricolari.
Rispondere una
chiamata
Terminare
unachiamata o
rifiutare una
chiamata in arrivo
Usare Siri o altri
assis
tenti vocali
Indicatore di stato a LED Stato
Accoppiamento in corso
Auricolari in carica
Estado de batería baja
Aur
icolari
completamente
carichi
Spia blu che lampeggia velocemente
Blu lampeggiante
La luz de los auriculares parpadea tres
veces y entra en el estado de luz de respiración
Dopo che
l’auricolare è stato riposto nella
custodia, la spia lampeggerà tre volte per
poi spegnersi
Indicador LED de nivel
de batería
La spia della custodia di
ricarica rimane accesa per 10
secondi
lampeggiamento rapido 1
volta/secondo per 10 cicli
Quando si apre il coperchio la
spia non si accende, è
necessario caricare
Stato
Livello di batteria
superiore al 30%
Livello di batteria
inferiore al 30%
Batteria completamente scarica
Per iniziare
Ricarica
Ricaricare completamente la custodia prima di usare il prodotto per la
prima volta. Per farlo, collegare la custodia al caricatore USB o ad una
porta di ricarica tramite il cavo da USB-A a C incluso (o posizionare la
custodia su un caricatore wireless). Quando la spia luminosa dell’indi
-
catore
a LED si spegne sul lato esterno della custodia, significa che questa
è com
pletamente carica. La ricarica richiede meno di 3 ore e una volta
completata potrà ricaricare completamente gli auricolari per 5 volte.
Gli
auricolari devono essere riposti nella custodia quando non sono in uso.
- 41 -
Controlli e indicatori a LED
Riproduzione audio
Una volta collegati gli auricolari, è possibile riprodurre audio in modalità
wireless. La musica verrà automaticamente messa in pausa quando si
riceve una chiamata e riprenderà una volta terminata quest’ultima.
Shenzhen Hong meng e-commerce Co.,Ltd
Customer Support: info@channellx.com
Room No.2112,Pingxin North Road No.51,Pinghu Street,
Longgang District,Shenzhen,Guangdong Province,China
Model: HM-T36
English
Italiano
Deutsch
Français
Español
01 ~ 09
39 ~ 48
10 ~ 19
20 ~ 28
29 ~ 38
Contents
Weight
Weight 32.3g
USB-C-Ladeanschluss
LED-Ladestandsanzeige
Berührungssensitives
Mikrofon
Entrée de charge USB-C
Indicateur LED du niveau
de charge de la batterie
Zone tactile
Microphone
Entrada de carga USB-C
Indicador LED de nivel
de batería
Panel táctil
Micrófono
Ingresso di ricarica USB-C
Indicatore a LED del
livello di batteria
Pannello sensibile al tocco
Microfono