Instruction Manual
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH WITH aXis CONTROLLER™ MODULE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
Safety Labels
These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.
If a label comes off or becomes hard to read, contact Technical Support Team for possible replacement.
HANGTAG/LABEL DESCRIPTION PART NUMBER
1
1681-T- PR
ATTENTION
ALTERNATE POWER SOURCE AVAILABLE -
STANDBY GENERATOR ON PREMISES.
ATTENTION
AUTRE SOURCE DE COURANT DISPONIBLE -
GENERATEUR SUR SITE.
ATENCIÓN
FUENTE DE CORRIENTE ALTERNA DISPONIBLE -
GENERADOR DE RESERVA EN EL SITIO.
GENERATOR LOCATION:
UBICACIÓN DEL GENERADOR:
EMPLACEMENT DU GENERATEUR:
DO NOT REMOVE \ NO REMUEVA \ NE PAS ENLEVER
NW
W E
N NE
SW S SE
Alternate Power Source
1681-T-OP
(2 per unit)
Loose in IM bag.
2
This switch will not transfer if overcurrent device
opens due to fault.
CAUTION
Cet interrupteur ne sera pas transfere si le
dispositif a maximum de courant
s’ouvre par errur.
MISE EN GARDE
Este interruptor no se transferira si el dispositivo
de sobrecorriente se abre debido a una falla.
PRECAUCIÓN
1943-L-PR-A
Caution. Overcurrent device. 1943-L-PR
3
Electrical shock hazard. May cause injury or death.
Disconnect all sources of supply before servicing.
Riesgo de descarga eléctrica. Puede causar lesión o la
muerte. Desconecte todas las fuentes de suministro
antes de realizar el servicio.
Risque d'électrocution. Peut causer des blessures ou la
mort. Débranchez toutes les sources d'alimentation
avant de procéder à l'entretien.
2458-L-PR-A
More than one live circuit - disconnect all sources of supply before servicing.
Más de un circuito en vivo - desconecte todas las fuentes de
suministro antes de dar servicio.
Plusieurs circuits sous tension - débranchez toutes les sources
d’alimentation avant de procéder à l’entredien.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
DANGER PELIGRO DANGER
Danger. Electrocution shock hazard.
Warning. More than one live circuit.
2458-L-PR
4
3454-L-SF-A
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Shock hazard exists if grounding electrode conductor or bonding
jumper connection in this equipment is removed while alternate
source(s) is energized.
Existe peligro de choque si se elimina el conductor del electrodo de
conexión a tierra o la conexión del puente de unión en este equipo
mientras se energizan las fuentes alternativas.
Il existe un risque d'électrocution si le conducteur de l'électrode de
mise à la terre ou la connexion du cavalier de liaison de cet
équipement est retiré alors que la ou les autres sources sont
sous tension.
ATS Ground Hazard
3454-L-SF
(1 per unit)
Loose in IM bag.