Manuel d'installation et d'utilisation Visiophone (réf. 34817) v1.1.
INTRODUCTION Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d'utiliser ce produit. Ce kit contient un moniteur LCD et une caméra extérieure qui sont faciles à installer et à entretenir. 1. Unité intérieure FR 2 1 Antenne 2. Écran 3. Bouton VERS LE HAUT 4. Bouton VERS LA GAUCHE 5. Bouton vers la droite 6. Bouton photo, bouton OK 7. Bouton vers le bas 8. Bouton interphone, bouton retour menu, bouton de pairage avec la platine de rue 9 LED interphone 2.
. Indicateur LED LED interphone : en mode interphone, la LED s'allume LED moniteur : en mode moniteur, la LED s'allume en rouge et jaune En mode charge, la LED est rouge et lorsque le chargement est terminé, la LED devient verte INSTALLATION 1. AVERTISSEMENT 1. Lisez attentivement ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit. 2. Ne coupez pas le câble d'alimentation pour l'allonger ; l'appareil (transformateur) ne fonctionnera pas avec un câble plus long.
Installation Extension cable DC Power (excluded) 2 wire Outdoor-camera Power Lock (excluded) Lorsque vous montez la caméra extérieure, assurez-vous de choisir un endroit à l'abri des intempéries. Il est important que la caméra et le système électronique ne soient pas mouillés. La caméra extérieure devrait idéalement être installée à une hauteur de 1,45 à 1,50 mètres.
Remarque : Lorsque la caméra extérieure est montée sur un mur plus épais, ce qui influence le signal, étendez l'antenne intégrée ou l'unité extérieure avec l'antenne étendue. Code de pairage 1. En mode moniteur, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer l'écran. 2. Appuyez sur le bouton d'appel pour activer la caméra extérieure. 3. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d'appel de la caméra extérieure. 4. Si l'enregistrement est réussi, l'écran affichera l'icône . 5.
3. Enfoncez le bouton 4. Enfoncez le bouton ou pour procéder au réglage. pour confirmer et sortir. 7. Interphone : Quand un visiteur enfonce le bouton d'appel de la caméra extérieure, le poste interne émet une sonnerie et active l'écran. L'écran du poste interne affichera automatiquement une image du visiteur. Enfoncez le bouton et parlez au visiteur. Enfoncez le bouton à nouveau. L'écran passera en mode moniteur. 8.
Résolution 320X240 (RGB) Tension d'alimentation DC 5V 1A ( batterie : 3,7V/1500mAH) Consommation électrique 350±50 mA Temps de charge environ 5 heures Format d'image JPEG Activation de votre garantie Pour activer votre garantie, remplissez le formulaire en ligne sur www.chacon.be/warranty FR Hotline www.chacon.be BE + 32 900 51 100 (Tarif nat. / Nat.
FR 8
Handleiding voor installatie en gebruik Deurvideofoon (ref. 34817) v1.1.
INLEIDING Lees deze handleiding aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Hartelijk dank dat u voor dit product gekozen heeft. Dit pakket bestaat uit een lcd-monitor en een buitencamera. Ze zijn eenvoudig te installeren en gemakkelijk in onderhoud. 1. Binnenunit NL 1. Antenne 2. Scherm 3. Omhoog-toets 4. Naar links-toets 5. Naar rechts-toets 6. Fototoets, OK-toets 7. Omlaag-toets 8. Intercomtoets, Terug-toets, Coderegistratietoets 2. Buitenunit 2 9. Intercom-led 10. Deur open-toets 11.
3. Led-indicatoren Intercom-led: de led-indicator brandt in de intercommodus. Monitor-led: de led-indicator brandt rood en geel in de monitormodus. Tijdens het laden brandt de led-indicator rood; wanneer geladen, dan brandt de ledindicator groen. INSTALLATIE 1. WAARSCHUWING 1. Lees deze instructies aandachtig door alvorens het product te installeren en te gebruiken. 2. Snij het netsnoer niet door om het te verlengen; het apparaat (trafo) werkt niet met een langer snoer.
Installatie Extension cable DC Power (excluded) 2 wire Outdoor-camera Power Lock (excluded) Kies voor het monteren van de buitencamera een droge plek. Het is belangrijk dat de camera en de elektronica niet nat worden. De buitencamera dient bij voorkeur op een hoogte tussen de 1,45 en de 1,50 meter gemonteerd te worden.
Opmerking: Als de buitenunit gemonteerd is aan een dikkere muur waardoor het signaal belemmerd wordt, verleng dan de ingebouwde antenne van de buitenunit met een verlengantenne. Coderegistratie 1. Houd in de monitormodus de toets gedurende 3 seconden ingedrukt; de interface verschijnt. 2. Druk op de belknop om de buitencamera in te schakelen. 3. Houd de belknop van de buitencamera gedurende 3 seconden ingedrukt. 4. Als het registreren gelukt is, dan verschijnt het symbool . 5.
3. Druk op de toets 4. Druk op de toets of om in te stellen. om te bevestigen en af te sluiten. 7. Intercom: Als een bezoeker op de belknop van de buitencamera drukt, dan laat de binnenmonitor een beltoon horen en wordt het scherm van de monitor geactiveerd. Op het scherm van de binnenmonitor verschijnt automatisch een foto van de bezoeker. Druk op de toets om met de bezoeker te praten. Druk nogmaals op de toets . Het scherm schakelt naar de monitormodus. 8.
Binnenmonitor Schermformaat 3,5 inch (diagonaal) Resolutie 320 x 240 (RGB) Voedingsspanning DC 5V, 1A (batterij: 3,7 V / 1500 mAH) Stroomverbruik 350 ±50 mA Laadtijd circa 5 uur Afbeeldingsindeling JPEG ACTIVERING VAN UW WAARBORG Om uw waarborg te activeren, vul het online fomulier in op www.chacon.
NL 8
Manual de instalación y funcionamiento de portero automático (ref. 34817) v1.1.
INTRODUCCIÓN Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato Gracias por utilizar este producto. Este kit contiene un monitor LCD y una cámara exterior. La instalación y el mantenimiento de los mismos es sencilla. 1. Unidad interior ES 2 1.Antena 2.Pantalla 3.Flecha hacia arriba 4.Flecha hacia la izquierda 5.Flecha hacia la derecha 6.Botón de foto, botón de OK 7.Flecha hacia abajo 8.Botón de intercomunicación, botón de regreso al menú y botón de emparejamiento 2.
3. LED indicador LED de intercomunicación: durante la intercomunicación, el LED estará encendido. LED de monitor: en el modo de monitor, el LED estará en rojo y amarillo. Durante la carga, el LED estará en rojo y cuando la carga haya finalizado, el LED estará en verde. INSTALACIÓN 1. ADVERTENCIA 1. Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar y de utilizar este producto. 2. No corte el cable eléctrico para ampliarlo; el dispositivo (transformador) no funcionará con un cable más largo.
Instalación Extension cable DC Power (excluded) 2 wire Outdoor-camera Lock (excluded) Power Al montar la cámara exterior, asegúrese de situarla en un lugar seco. Es importante que la cámara y los elementos electrónicos no se mojen. La cámara exterior debería montarse idealmente a una altura entre 1,45 y 1,50 metros.
Diagrama de cableado Nota: cuando la unidad exterior se monte en una pared gruesa que afecte a la señal, amplíe la antena incorporada de la unidad exterior con una antena extensora. Emparejamiento 1. En el modo de monitor, pulse el botón unos 3 segundos para que aparezca la interfaz. 2. Pulse el botón de llamada para encender la cámara exterior. 3. Pulse el botón de llamada unos 3 segundos de la cámara de exterior. 4. Si el registro se realiza correctamente, la interfaz mostrará el icono . 5.
3. Pulse el botón 4. Pulse el botón o para ajustar. para confirmar y salir. 7. Intercomunicación: Cuando un visitante pulse el botón de llamada de la cámara exterior, el monitor interior sonará y activará la pantalla del monitor. La pantalla del monitor interior mostrará una imagen del visitante automáticamente. Pulse el botón y hable al visitante. Pulse el botón de nuevo. La pantalla pasará al modo de monitor. 8.
Resolución 320X240 (RGB) Tensión de alimentación 5 VCC 1 A (batería: 3,7 V/1500 mAH) Corriente de consumo 350 ±50 mA Tiempo de carga unas 5 horas Formato de imagen JPEG ACTIVACIÓN DE SU GARANTÍA Para activar su garantía, llenan el formulario en línea sobre www.chacon.
ES 8
Manual de instalação e funcionamento Videoporteiro (ref. 34817) v1.1.
INTRODUÇÃO Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo Obrigado por adquirir este produto. Este kit contém um monitor LCD e uma câmara exterior. A instalação e a manutenção são simples. 1. Unidade interior PT 2 1.Antena 2.Ecrã 3.Botão CIMA 4.Botão ESQUERDA 5.Botão DIREITA 6.Botão Fotografia, botão OK 7.Botão BAIXO 8.Botão do intercomunicador, botão para voltar ao menu, botão de emparelhamento 2. Unidade exterior 9.LED do intercomunicador 10.Botão de desbloqueio 11.
3. Indicador LED LED do intercomunicador: no estado do intercomunicador, o LED vai acender: LED do monitor: no estado do monitor, o LED vai acender a vermelho e amarelo Em carregamento, o LED acende a vermelho, após estar carregado, o LED acende a verde INSTALAÇÃO 1. AVISO 1. Leia atentamente estas instruções antes de instalar e utilizar o produto. 2. Não corte o cabo da fonte de alimentação para o prolongar; o dispositivo (transformador) não vai funcionar com um cabo mais longo.
Instalação Extension cable DC Power (excluded) 2 wire Outdoor-camera Lock (excluded) Power Ao montar a câmara exterior, certifique-se de que está situada num local seco. É importante que a câmara ou o sistema eletrónico não fiquem molhados. A câmara exterior deve estar, idealmente, a uma altura entre 1,45-1,50 metros.
Aviso: Quando a unidade exterior está montada na parede mais espessa que afeta o sinal, aumente o alcance utilizando a antena integrada da unidade exterior. Emparelhamento 1. No estado do monitor, prima o botão durante cerca de 3 segundos, vai surgir a interface 2. Prima o botão de chamada para ligar a câmara exterior. 3. Prima o botão de chamada da câmara exterior durante cerca de 3 segundos. 4. Se o registo for bem sucedido, a interface vai mostrar o ícone . 5.
7. Intercomunicador: Quando um visitante prime o botão de chamada da câmara exterior, o monitor interior vai emitir um toque e ativar o ecrã do monitor. O ecrã do monitor interior vai apresentar automaticamente uma imagem do visitante. Prima o botão e fale para o visitante, prima novamente o botão . O ecrã vai mudar para o estado do monitor. 8. Monitor: A função "Monitor" não está disponível quando a fonte de alimentação para a estação exterior é através de bateria. 9.
Resolução 320X240 (RGB) Tensão de alimentação CC 5V 1A (bateria: 3,7 V/1500 mAH) Consumo de corrente 350±50 mA Tempo de carregamento cerca de 5 horas Formato de imagem JPEG CHACON déclare que l’appareil 34888 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE: EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1 ; ETSI EN300 328 V1.8.
PT 8
Installation and Operation Manual Doorphone (réf. 34817) v1.1.
INTRODUCTION Read carefully this instruction manual before using the device We would like to thank you for using this product. This kit contains an LCD monitor and an outdoor camera. Their installation and maintenance are simple. 1. inside unit EN 1.Antenna 2.Screen 3.UP button 4.LEFT button 5.Right button 6.Phot button, OK button 7.Down button 8.Intercom button, return button match code button 9.Intercom LED 10.Unlock button 11.Monitor LED 12.Monitor button 13.Microphone 14.USB Socket 15.
3. LED indicator Intercom LED: under the intercom status, the LED will light Monitor LED: under the monitor status, the LED will display red and yellow lights Charging the LED display red light, charged the LED display green lights INSTALLATION 1. WARNING 1. Please read these instructions carefully before installing and using the product. 2. Do not cut the power supply cable to extend it; the device (transformer) will not work with a longer cable.
Installation Extension cable DC Power (excluded) 2 wire Outdoor-camera Power Lock (excluded) When mounting the outdoor-camera, ensure that it is located in dry place. It is important that the camera or the electronics do not get wet. The outdoor-camera should ideally be mounted at a height of between 1.45-1.50 meters.
Notice : When the outdoor unit is mounted on the thicker wall where effects the signal, please extend the build-in Antenna of outdoor unit with Extend antenna. Match code 1. Under the monitor status, Press button about 3 seconds then will pop up interface 2. Press the call button to switch on the outdoor-camera. 3. Press the call button about 3 seconds of the outdoor-camera. 4. If register is successful, the interface will be shown icon. 5.
3. Press the 4. Press the or button to adjust, button to confirm and exit, 7. Intercom: When a visitor presses the call button of outdoor-camera, the indoor-monitor will give a bell tone and activate the monitor screen. The indoor-monitor screen will display a picture of the visitor automatically. Press the button and speak to the visitor. press the button again. The screen will switch to monitor status. 8. Monitor: The «Monitor» function is not available when power supply for outdoor station by battery.
Indoor- monitor Screen size 3.5 inch(Diagonal) CHACON declara que el aparato 34888 cumple con las exigencias esenciales y el resto de disposiciones pertinentes de la directiva Resolution 320X240(RGB) Supply Voltage DC 5V 1A ( battery: 3.7V/1500mAH) Consumption Current 350±50mA Charging time about 5 hour Image format JPEG EN61000-3-2:2006+A2:2009; EN61000-3-3:2013 EN55022:2010; EN55024:2010; EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1 ; ETSI EN300 328 V1.8.
EN 8