Before handling the pistol read this manual carefully and observe the following safety instructions. Improper and careless handling of the pistol could result in unintentional discharge and could cause injury, death or damage to property. The same consequences can be caused by unauthorized modifications or adjustments, corrosion, or use of non-standard or damaged ammunition. In these cases the manufacturer shall not be responsible in any manner whatsoever for the resultant consequences.
SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the safety instructions for your safety and the safety of others. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Always handle your pistol as if it were loaded. Never point your pistol at anything you do not intend to shoot. Never take anyone's word that a gun is unloaded. Always make sure that your pistol is not loaded before laying it down, or handing it to another person.
21. Always keep and store your pistol and ammunition in separate locked receptacles out of reach and sight of children and untrained people. Always protect the ammunition from sources of heat and open fire. 22. Never alter any parts of your pistol as the safety and proper function of your pistol could be seriously compromised. 23. Always be aware that corrosion, use of damaged ammunition, dropping the pistol on hard surfaces or other "coarse treatment" could cause damage you may not see.
- 1/12 of the dose which is received by an ordinary inhabitant in course of a year due to the natural radioactive background (3,5 mSv / year) less than 1/4 of the general effective dose limit to an ordinary inhabitant Recommended first aid at the inspiration of the gaseous tritium The gaseous tritium state is practically inactive and causes a slight internal contamination.
PISTOL DESCRIPTION AND TERMINOLOGY The names of basic pistol parts used in this Instruction Manual are presented in Fig. 1 on the inner side of the left-hand cover. Nomenclature of all CZ P-07 parts are presented in the section List of Parts. The CZ P-07 pistol is a semi-automatic handgun incorporating short recoil, designed for aimed shooting up to 50 m distances. The CZ P-07 utilizes the locked breech principle. The 9 mm Browning (.380) version is equipped with blowback breech.
Comments: SA (Single Action) The trigger mechanism operates in a single action mode of fire. The hammer is cocked manually and then after pressing the trigger the pistol is fired. The trigger travel is short, and pull weight is low. After each discharge the hammer remains cocked. DA (Double Action) The trigger mechanism operates in a double action mode of fire. The hammer is cocked, released and the pistol fired by one pull of the trigger.
excessive dry firing (firing without ammunition). It is advisable to use snap caps for dry training as they are intended for this purpose. Removal of the Magazine Grip the pistol in your right (left) hand and by the thumb (middle finger) depress the magazine catch (Fig. 2). The magazine disengages and falls out of the frame. This pistol model is equipped with the user type magazine catch which can be reversed by gunsmith for the right or left hand operation.
Note: The manufacturer of the firearm does not recommend excessive dry firing (firing without ammunition). It is advisable to use snap caps for dry training as they are intended for this purpose. Engaging the Safety Mode The version equipped with a decocking device is not covered in this section! Push the safety up to the Safety-On position (Fig. 5) until the red warning dot is covered.
Changing the Back Strap Inserts Each pistol is supplied with a set of changeable back strap inserts, which enables the rear part of the grip to be adjusted according to the individual needs of the user. In order to change the back strap inserts it is necessary to remove the main spring plug pin. To avoid injuries be very careful when removing the pin as it secures the main spring plug as well as the compressed main spring. Entrust the task to a gunsmith.
Exchange of Control Elements The pistol is designed in such a way that it enables an easy exchange of the safety by the hammer decocking element and reversely. This operation can be done without using any special tooling. The left safety or left decocking element can be removed first after depressing the ejector downward. Before assembling the right safety or right decocking element it is necessary to depress the trigger bar downward. In the safety configuration only safeties are installed.
Cleaning of Other Pistol Parts Other parts of the pistol (including the external surfaces of the barrel) should be cleaned with a dry cloth, old toothbrush, brass bristle brush or a wooden scraper. Preserving oil or paraffin oil can be used for proper cleaning. Never use the agent designed for barrel bore cleaning! These solutions could remain in the joints, and after some time could cause corrosion. Check that cloth particles or brush bristles have not become lodged in any part of the pistol.
LIST OF PARTS 1 a) Frame 25 Front Sight b) Changeable Back Strap 26 Main Spring Strut Insert S/M/L 27 Main Spring Plug 2 Slide 28 Sear Pin 3 Barrel 29 Hammer Pin 4 Slide Stop 30 Trigger Pin 5 Magazine * 31 Magazine Catch Plug 6 Insert - Front 32 Main Spring Plug Pin 7 Insert - Rear 33 Extractor Pin 8 Trigger 34 Magazine Catch Pin 9 Trigger Bar 35 Insert - Front Pin 10 Sear 36 Pin 11 Hammer 37 Firing Pin Plug 12 Disconnector 38 Recoil Spring Assembly 13 Firing Pin Block Lever 39
TROUBLESHOOTING, CAUSES AND REMEDIES If your pistol is properly used and maintained, malfunctions will rarely occur. However, if such a situation does occur, please observe the following instructions. CAUTION - If a malfunction occurs, the possibility of unintentional discharge is substantially increased. For this reason, carefully observe the Safety Instructions already mentioned above.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Caliber 9 x 19 9 x 21 9 mm Browning (.380) .40 S&W Overall length [mm] 185-2 185-2 185-2 Total height without swivel / with swivel [mm] 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 Width [mm] Frame Weight with empty magazine 37 ± 1 37 ± 1 Polymer Polymer max. 780 max. 780 max.
ADAPTER FOR CZ P-07, CALIBRE .22 LR Adapter for the CZ P-07 pistol in calibre .22 LR can be supplied in the following two versions: 1. The adapter itself, which can be mounted on a frame of any CZ P-07 2. Complete CZ P-07 pistol in calibre .
Illustration and list of parts for the .
Antes de manipular con la pistola, lea cuidadosamente este manual y observe especialmente las siguientes instrucciones de seguridad. Un manejo incorrecto y descuidado de la pistola podría producir un disparo no intencionado causando lesiones corporales, muerte o daños a la propiedad. Las mismas consecuencias pueden tener modificaciones no autorizadas, corrosión o uso de una munición no prescrita o averiada. El fabricante no se hará responsable por las consecuencias originadas en estos casos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mantenga siempre las instrucciones de seguridad para su seguridad personal y la de los demás. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Manipule siempre con su pistola como si fuese cargada. No apunte nunca a ningún objeto, si no tenga la intención de disparar. No confíe a nadie que la pistola esté descargada. Antes de dejar de utilizar la pistola o entregarla a otra persona, verifique siempre que esté descargada.
19. Falla del disparo: En el caso de no producirse el disparo, mantenga el arma apuntando hacia el blanco de disparar o hacia un espacio seguro y espere treinta segundos. En el caso de producirse una ignición atrasada, el cartucho disparará en treinta segundos. Si no se produciría el disparo, retire el cartucho del cañón y revíselo. Si la huella del percutor en el cartucho es débil o falta, antes de realizar el siguiente disparo deje revisar la pistola por un armero calificado. 20.
- Asegura un paso más suave entre el apuntamiento durante el día y en la noche - Un montaje sencillo (no requiere de ningunas modificaciones en el arma) - No aumenta el peso ni el volumen Sin mantenimiento - No necesita batería (no hay pérdidas de energía durante el clima frío) Instrucciones de seguridad en caso de un daño de las miras Bajo condiciones regulares de almacenamiento, uso y mantenimiento de las miras la radiación ionizante emitida no representa ningún riesgo para el usuario, ya que no s
6. No está permitido realizar tales modificaciones en las miras que podrían alterar propiedades importantes para la protección contra la radiación. 7. La miras no deben seguir utilizándose al ser destruidas o dañadas. El propietario debe recoger con seguridad los equipos así alterados y entregarlos al distribuidor o productor para su liquidación segura. El mismo procedimiento es válido en caso de la liquidación de miras que ya no se utilizan. 8.
TERMINOLOGÍA Y DESCRIPCIÓN DE LA PISTOLA La denominación de las partes principales de la pistola utilizada en este Manual está indicada en el gráfico No. 1 en la parte interior de la tapa del libro. La denominación de todos los componentes de la pistola está indicada en el capítulo Lista de componentes. La pistola CZ P-07 es un arma de fuego de mano con un retroceso del cañón corto, destinada para un disparo dirigido a la distancia de 50 metros. Tiene el sistema de cerradura cerrado. La 9 mm Browning (.
Explicaciones: SA (Single Action) La función simple del mecanismo de disparo. El martillo se monta manualmente y el disparo se efectua después de apretar el disparador. El recorrido del disparador es corto, la resistencia es baja. El martillo permanece montado después de cada disparo. DA (Double Action) Función doble del mecanismo de disparo. Apretando el disparador, el martillo se monta y suelta. El recorrido del disparador es más largo y la resistencia del disparador es más alta que durante SA.
INSTRUCCIONES DE USO Munición Utilice siempre una munición de tipo de fabricación autorizada que cumple las normas establecidas para el productor de munición y es aprobada por la organización CIP (Organización internacional para pruebas de armas de fuego manuales y la munición) o SAAMI (una norma norteamericana para armas y munición). El uso de otro tipo de cartuchos podría causar daños en el arma y heridas al tirador.
Recarga durante el tiro Después de disparar el último cartucho, la corredera permanecerá en la posición posterior. Saque el cargador vacío e introduzca uno lleno. Con la mano que dispara presione el retén de la corredera en la dirección hacia abajo (dib. 4) o con la otra mano hale la corredera hacia atrás y suéltela. La pistola está nuevamente cargada y lista para disparar.
Soltar el martillo (Decocking) La parte Soltar el martillo no vale para la versión con el seguro! APUNTE HACIA UN ESPACIO SEGURO y presione el manipulador del decocking (dib. 7). Presionando el manipulador del decocking, el martillo se traslada de la posición montada al diente de seguridad sin la necesidad de presionar el disparador. Si se encuentra algún cartucho en la recámara, soltando el martillo, la pistola está segura para una manipulación regular y lista para el tiro mediante la función DA.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desmontaje del arma para la limpieza APUNTAR HACIA UN ESPACIO SEGURO! 1. Retire el cargador. No es posible desmontar una pistola con el cargador adentro! 2. Desactive el seguro para poder movilizar la corredera. 3. ASEGÚRESE QUE NO HAYA NINGÚN CARTUCHO EN LA RECÁMARA! 4. Incline el martillo hacia atrás un poco y suéltelo, de manera que quede retenido en el diente de seguridad. En este estado la manipulación es la más fácil. 5.
Recambio de elementos de manejo Esta pistola fue diseñada de tal manera que facilite un intercambio fácil del seguro por el manipulador de decocking y viceversa. Esta operación se puede realizar aún sin utilizar herramientas especiales. El seguro izquierdo o el manipulador de decocking izquierdo es posible desmontar, solamente después de presionar el expulsor hacia abajo.
Limpieza de otras partes de la pistola Las otras partes del arma (incluyendo las superficies externas del cañón) deben limpiarse con una tela seca, un cepillo de dientes viejo, un cepillo de cerdas de bronce o un raspador de madera. Durante la limpieza se puede utilizar también un aceite de preservación o querosene.
LISTA DE COMPONENTES 1 a) Armazón 27 Tapón del muelle de percusión b) Lomo recambiable S/M/L 28 Perno del retén del martillo 2 Cerradura 29 Perno del martillo 3 Cañón 30 Perno del disparador 4 Retén de la corredera 31 Perno del retén del cargador 5 Cargador * 32 Pasador del tapón del muelle de 6 Bloque delantero percusión 7 Bloque trasero 33 Pasador del extractor 8 Disparador 34 Pasador del retén del cargador 9 Tirante del disparador 35 Pasador del bloque delantero 10 Retén del martillo
ELIMINACIÓN DE FALLAS FUNCIONALES Con un uso y mantenimiento correcto hay muy poca probabilidad que se produzca una avería. En caso de producirse tal situación, diríjase con las siguientes instrucciones. ATENCIÓN - En caso que se produzca una falla durante el disparo, aumenta notablemente la probabilidad de un disparo no intencionado. Por esta razón, durante la eliminación de la falla mantenga al pie de letra las instrucciones de seguridad indicadas más arriba.
DATOS TÉCNICOS 9 x 19 9 x 21 Calibre Longitud total 9 mm Browning (.380) .40 S&W [mm] 185-2 185-2 185-2 Altura total sin anilla / con anilla [mm] 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 Ancho [mm] 37 ± 1 37 ± 1 37 ± 1 polímero polímero polímero max. 780 max. 780 max.
ADAPTADOR CZ P-07 EN EL CAL. 22 LR El adaptador para la pistola CZ P-07 en el calibre .22 LR se puede entregar en las siguientes versiones: 1. Un adaptador independiente, posible de instalar en el armazón de cualquier pistola CZ P-07 2. Pistola completa CZ P-07 en el calibre .
Ilustración y lista de componentes del adaptador en el calibre .
Dříve než začnete zacházet s pistolí, seznamte se s tímto návodem a zvláště s následujícími bezpečnostními pokyny. Nesprávné a nedbalé zacházení s pistolí může způsobit neúmyslný výstřel, který může mít za následek zranění, smrt nebo škodu na majetku. Stejné následky mohou mít svévolné úpravy, koroze nebo používání nepředepsaných nebo poškozených nábojů. V těchto případech nemůže výrobce nést za vzniklé následky odpovědnost.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Dbejte dodržování bezpečnostních pokynů pro bezpečnost vaši a bezpečnost ostatních. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Vždy zacházejte se svou pistolí, jako kdyby byla nabita. Nikdy svou pistolí nemiřte na cokoliv, na co nemíníte střílet. Nikomu nevěřte, že zbraň není nabita. Než pistoli odložíte nebo předáte jiné osobě, vždy se přesvědčte, že není nabita. Pistoli přechovávejte nenabitou, s kohoutkem v přední poloze.
22. Nikdy neupravujte součástky pistole. Můžete tak závažným způsobem narušit správnou funkci pistole nebo její bezpečnost. 23. Pamatujte, že koroze, použití vadných nábojů, pád pistole na tvrdý povrch nebo jiné "hrubé zacházení" může způsobit poškození, které nemusí být na první pohled patrné. Pokud k něčemu takovému dojde, nechte pistoli prověřit u odborníka.
Bezpečnostní pokyny pro případ poškození mířidel Při běžných podmínkách skladování, používání a údržby mířidel nepředstavuje emitované ionizující záření pro uživatele žádné riziko, neboť nepronikne kovovými pouzdry, ve kterých jsou ampule se zářiči fixovány. V případě téměř nereálného náhodného poškození všech ampulí v jedné sadě mířidel v okamžiku, kdy je zbraň ve střelecké poloze (poloha s mířidly blíže ke střelci), by jednorázová efektivní dávka nepřekročila hodnotu 0,26 mSv.
Mířidla byla v České SÚJB/RCAB/9960/2014. republice typově schválena rozhodnutím SÚJB č.j. NÁZVOSLOVÍ A POPIS PISTOLE Názvy základních částí pistole používané v tomto návodu jsou uvedeny na obrázku 1 na vnitřní straně obálky. Názvy všech součástek pistole jsou uvedeny v kapitole Seznam součástek. Pistole CZ P-07 je samonabíjecí ruční palná zbraň s krátkým zákluzem hlavně, určená pro mířenou střelbu do dálky 50 metrů. Má uzamčený závěrový systém. Provedení v ráži 9 mm Browning (.
Vysvětlivky: SA (Single Action) Jednočinná funkce spoušťového mechanismu. Kohoutek se natáhne rukou a po stisknutí spouště dojde k výstřelu. Dráha spouště je krátká, odpor je nízký. Po každém výstřelu zůstane kohoutek natažený. DA (Double Action) Dvojčinná funkce spoušťového mechanismu. Během mačkání spouště se kohoutek napne a vypustí. Dráha spouště je delší a odpor je vyšší než při SA. DAO (Double Action Only) Jen dvojčinná funkce spoušťového mechanismu.
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Střelivo Vždy používejte střelivo dovoleného výrobního provedení, které splňuje normy stanovené pro výrobce střeliva a je schváleno organizací CIP (Mezinárodní organizace pro zkoušení ručních palných zbraní a střeliva), případně SAAMI (americká norma pro zbraně a střelivo). Použití jiných nábojů může způsobit poškození zbraně nebo zranění střelce. Při použití továrního střeliva se standardní rychlostí je používání zbraní České zbrojovky a.s. bezpečné.
Vybíjení pistole ZAMIŘTE DO BEZPEČNÉHO PROSTORU! - vyjměte zásobník natáhněte závěr a přesvědčte se, že nábojová komora je prázdná - vypusťte závěr dopředu stiskněte spoušť (rána jistoty) Poznámka: Výrobce nedoporučuje ze zbraně střílet ve zvýšené míře naprázdno (bez nábojů). Pro tzv. "suchý trénink" je vhodné používat vybíjecí náboje, které jsou k tomuto používání uzpůsobeny.
Nastavení mířidel Pistole byla ve výrobním podniku nastřelena na vzdálenost 15 m tak, že střední bod zásahu se přibližně shoduje se záměrným bodem. Stranovou korekci je možné provést posunutím hledí v rybinovité drážce a jeho zajištěním šroubkem. Výšková korekce se provádí výměnou mušky za vyšší nebo nižší a následným zajištěním šroubkem. Výměna hřbetu rukojeti Ke každé pistoli se dodává sada výměnných hřbetů, které umožňují přizpůsobení zadního tvaru rukojeti dle potřeby konkrétního uživatele.
Výměna ovládacích prvků Tato pistole byla konstrukčně navržena tak, aby umožňovala snadnou záměnu pojistky za ovladač vypouštění kohoutku a naopak. Lze ji provést i bez použití speciálního nářadí. Pojistku levou nebo ovladač vypouštění levý lze demontovat až po zatlačení vyhazovače směrem dolů. Před montáží pojistky pravé nebo ovladače vypouštění pravého je nutné snížit táhlo směrem dolů. Do pojistkového provedení se zamontovávají pouze pojistky.
Čistění ostatních částí pistole Ostatní části pistole (včetně vnějších ploch hlavně) čistěte suchým hadříkem, starým kartáčkem na zuby, mosazným kartáčkem nebo dřevěnou škrabkou. Při čistění můžete použít i konzervační olej nebo petrolej. Nikdy však nepoužívejte roztok určený pro čistění vývrtu! Ten by mohl zůstat ve spárách mezi součástkami a po delší době způsobit korozi. Přesvědčte se, že zbytky hadříku nebo štětiny z kartáčku neuvízly v žádné části pistole.
SEZNAM SOUČÁSTEK 1 a) Rám 27 Zátka bicí pružiny b) Výměnný hřbet S/M/L 28 Čep záchytu kohoutku 2 Závěr 29 Čep kohoutku 3 Hlaveň 30 Čep spouště 4 Záchyt závěru 31 Čep zádržky zásobníku 5 Zásobník * 32 Kolík zátky bicí pružiny 6 Přední blok 33 Čep vytahovače 7 Zadní blok 34 Kolík zádržky zásobníku 8 Spoušť 35 Kolík předního bloku 9 Táhlo 36 Čep 10 Záchyt kohoutku 37 Kolík zápalníku 11 Kohoutek 38 Vratná pružina (sestava) 12 Přerušovač 39 Zajišťovací šroub (2x) 13 Páka blokování 40 P
ODSTRAŇOVÁNÍ FUNKČNÍCH ZÁVAD Při správném používání a údržbě je pravděpodobnost vzniku závad minimální. Pokud tato situace přesto nastane, řiďte se následujícími pokyny. POZOR - pokud vznikne při střelbě závada funkce, mimořádně se zvyšuje pravděpodobnost nechtěného výstřelu. Proto při odstraňování závady důsledně dodržujte dříve uvedené bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÁ DATA 9 x 19 9 x 21 Ráže Celková délka 9 mm Browning (.380) .40 S&W [mm] 185-2 185-2 185-2 Celková výška bez poutka / s poutkem [mm] 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 Šířka [mm] 37 ± 1 37 ± 1 37 ± 1 plast plast plast max. 780 max. 780 max.
ADAPTÉR CZ P-07 V RÁŽI .22 LR Adaptér pro pistoli CZ P-07 v ráži .22 LR lze dodávat v těchto variantách: 1. Samostatný adaptér, který může být zamontován na rám libovolné pistole CZ P-07 2. Kompletní pistole CZ P-07 v ráži .22 LR Mezi hlavní přednosti adaptéru patří: - zachování typických vlastností pistole CZ P-07 - ekonomičnost střelby, výhodná zejména při tréninku - snadná montáž adaptéru na rám, bez nutnost dolícování Instalace adaptéru v ráži .22 LR Pro použití adaptéru v ráži .
Vyobrazení a seznam součástek adaptéru v ráži .
Bevor Sie die Pistole benutzen, machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung und besonders mit den folgenden Sicherheitsbestimmungen vertraut. Durch falschen und nachlässigen Umgang mit der Pistole kann es zu einem unbeabsichtigten Schuß kommen, der Personen- oder Sachschaden verursachen kann. Die gleichen Folgen können Korrosion, eigenmächtige Veränderungen an der Waffe oder der Gebrauch von nicht vorschriftsmäßiger bzw. beschädigter Munition haben.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer Personen. 1. Gehen Sie mit Ihrer Pistole immer so um, als ob sie geladen wäre. 2. Zielen Sie mit Ihrer Pistole nie auf ein Objekt, auf das Sie nicht schießen wollen. 3. Vertrauen Sie nicht darauf, wenn Ihnen jemand sagt, daß die Pistole nicht geladen ist. 4.
15. Bevor Sie den Abzug betätigen, kontrollieren Sie noch einmal Ihr Ziel und den Raum hinter ihm. Das Projektil kann die Zielscheibe durchschlagen oder am Ziel vorbei noch einige hundert Meter weit fliegen. 16. Schießen Sie nie auf harte bzw. flüssige Oberflächen wie Stein oder Wasser. 17. Schießen Sie nicht, wenn sich in der Nähe ein Tier befindet, das nicht an diesen Lärm gewöhnt ist oder nicht darauf dressiert wurde. 18. Albern Sie nicht herum, wenn Sie die Waffe in der Hand halten. 19.
RICHTLINIEN ZUR SICHEREN BEHANDLUNG DER TRITIUMVISIERVORRICHTUNG Die Tritiumvisiervorrichtung für Pistolen CZ bildet ein Satz von einem leuchtenden Korn (Tritiumstrahler mit der Aktivität von 0,55 GBq) und einem leuchtenden Visier (2 Tritiumstrahler mit der Aktivität von 0,55 GBq), das an die Waffe mittels des präzisen Schwalbenschwanzes. angebracht wird.
Sicherheitsanweisungen im Falle der Beschädigung der Visiervorrichtung Bei den üblichen Bedingungen der Lagerung, des Gebrauches und der Wartung stellt die ionisierende Strahlung keine Gefahr für den Benutzer vor, weil sie die metallische Kapseln, in welchen die Ampullen mit Strahler fixiert sind, nicht eindringt.
VERPFLICHTUNGEN DES INHABER DER VISIERVORRICHTUNG MIT TRITIUM 1. Die Visiervorrichtung ist ein radioaktiver Strahler in der Zeit von 6,5 Jahren seit dem Erwerb entsprechend der Gesetzgebung der Tschechischen Republik. 2. Am Erwerb erhält der Inhaber eine Einleitung mit Richtlinien zur sicheren Behandlung und ein Dokument über die Dichtigkeit der Radionuklidstrahler im Satz (Zertifikat des geschlossenen Radionuklidstrahler), diese müssen aufbewahrt und auf Antrag der zuständiger Behörde vorgelegt werden. 3.
ERKLÄRUNG DER FACHAUSDRÜCKE UND BESCHREIBUNG DER PISTOLE Die in dieser Anleitung verwendeten Bezeichnungen der grundlegenden Pistolenteile sind in Abbildung 1 auf der Innenseite des Umschlages angeführt. Die Namen aller Bestandteile der Pistole finden Sie im Kapitel Verzeichnis der Bestandteile. Die Pistole CZ P-07 ist eine Selbstlade-Handfeuerwaffe mit kurzem Laufrücklauf, die zum Zielschießen auf die Entfernung von 50 m bestimmt ist. Sie hat ein verschlossenes Verschlusssystem.
Erklärung der Fachausdrücke: SA (Single Action) Die einfach wirkende Funktion des Abzugsmechanismus. Der Hahn wird zuerst mit der Hand gespannt und nach Betätigung des Abzugs kommt es zum Schuß. Der Abzugsweg ist kurz, der Abzugswiderstand niedrig. Nach jedem Schuß bleibt der Hahn gespannt. DA (Double Action) Die doppelt wirkende Funktion des Abzugsmechanismus. Während der Betätigung des Abzugs wird der Hahn gespannt und gelöst. Der Abzugsweg ist länger, der Abzugswiderstand ist größer als bei SA.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Munition Immer Munition zulässiger Produktionsausführung, die die Normen für Munitionshersteller erfüllen und von der C.I.P. (Ständige Internationale Kommission für die Prüfung von Handfeuerwaffen), bzw. SAAMI (amerikanische Norm für Waffen und Munition) genehmigt sind. Der Gebrauch von anderen Patronen kann Waffenbeschädigungen oder Verletzungen des Schützen verursachen Bei der Benutzung von Fabrikmunition mit Standardgeschwindigkeit ist die Benutzung der Waffen der Česká zbrojovka a.
Nachladen während des Schießens Nach dem Verschießen der letzten Patrone bleibt der Verschluss hinten. Nehmen Sie das leere Magazin heraus und ersetzen Sie es durch ein volles. Drücken Sie mit der Hand, mit der Sie schießen, den Verschlussfang nach unten (Abb. 4) oder ziehen Sie den Verschluss mit der anderen Hand nach hinten und lassen Sie ihn nach vorne schnappen. Die Pistole ist wieder geladen und schußbereit.
In diesem Zustand ist die Pistole bei normaler Behandlung sicher und gleichzeitig zum sofortigen Gebrauch bereit. Beachten Sie, daß die beste Sicherung ist, die Pistole zu entladen und sie am einen sicheren Platz zu bewahren! Entspannen des Hahns Der Teil Entspannen des Hahns gilt nicht für die Ausführung mit Sicherung! ZIELEN SIE MIT DER PISTOLE IN EINE SICHERE RICHTUNG und drücken Sie den Entspannhebel (Abb. 7).
PFLEGEANWEISUNGEN Zerlegen zur Reinigung ZIELEN SIE MIT DER PISTOLE IN EINE SICHERE RICHTUNG! 1. Entfernen Sie das Magazin. Die Pistole kann mit eingelegtem Magazin nicht zerlegt werden! 2. Entsichern Sie die Pistole, damit Sie den Verschluss bewegen können. 3. ÜBERZEUGEN SIE SICH DAVON, DASS SICH IN DER PATRONENKAMMER KEINE PATRONE BEFINDET! 4. Schieben Sie den Hahn leicht nach hinten und lassen Sie ihn los, so daß er in der Sicherheitsrast eingerastet bleibt.
Wechsel der Bedienelemente Diese Pistole wurde konstruktionsmäßig so entworfen, um den einfachen Austausch der Sicherung gegen den Hahnentspannhebel und umgekehrt zu ermöglichen. Dieser kann auch ohne Verwendung von Sonderwerkzeugen durchgeführt werden. Die linke Sicherung oder der linke Entspannhebel können erst nach Drücken des Patronenauswerfers nach unten demontiert werden. Vor dem Einbau der rechten Sicherung oder des rechten Entspannhebels ist die Abzugsstange nach unten zu senken.
Verbrennungsrückstände beseitigt worden sind. Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang. Reinigungsstab und Bürstchen müssen von der Kammer aus in den Lauf eingeführt werden, damit die Laufmündung nicht abgenutzt oder beschädigt wird. Ziehen Sie das Bürstchen durch den ganzen Lauf durch, bevor Sie die Bewegungsrichtung ändern. Falls Sie die Bewegungsrichtung des Bürstchens ändern, solange es sich noch im Lauf befindet, kann sich das Bürstchen möglicherweise im Lauf verspreizen.
BEHEBUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN Bei einer richtigen Handhabung und Instandhaltung ist die Wahrscheinlichkeit einer Störung minimal. Sollte trotzdem diese Situation eintreten, so richten Sie sich nach folgenden Anweisungen. ACHTUNG - falls es beim Schießen zu einer Funktionsstörung kommt, so erhöht sich die Wahrscheinlichkeit eines unbeabsichtigten Schusses außerordentlich. Halten Sie daher beim Beheben der Störung konsequent die weiter oben angeführten Sicherheitsbestimmungen ein.
VERZEICHNIS DER BESTANDTEILE 26 Schlagfederstange 1 a) Rahmen 27 Stopfen der Schlagfeder b) Austauschrücken S/M/L 2 Verschluss 28 Bolzen der Fangklinke 3 Lauf 29 Hahnbolzen 4 Verschlussfang 30 Abzugsbolzen 5 Magazin * 31 Bolzen des Magazinsperrstücks 6 Vorderblock 32 Stopfenstift der Schlagfeder 7 Hinterblock 33 Auszieherbolzen 8 Abzug 34 Stift des Magazinsperrstücks 9 Abzugsstange 35 Vorderblockstift 10 Fangklinke 36 Bolzen 11 Hahn 37 Schlagbolzenstift 12 Unterbrecher 38 Rückstellfe
TECHNISCHE DATEN 9 mm 9 x 19 9 x 21 Kaliber Gesamtlänge Browning .40 S&W (.380) [mm] 185-2 185-2 185-2 Gesamthöhe ohne Öse / mit Öse [mm] 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 Breite [mm] Material des Rahmens Gewicht mit leerem Magazin [g] Lauflänge (ohne Gleitrampe) [mm] Visierlänge 37 ± 1 37 ± 1 Kunststoff Kunststoff max. 780 max. 780 max.
CZ P-07 ADAPTER KALIBER .22 LR Der KK-Adapter für die Pistole CZ P-07 kann in folgenden Ausführungen geliefert werden: 1. Selbstständiger Adapter, der am Rahmen einer CZ P-07 Pistole angebaut werden kann 2. Komplettpistole CZ P-07 im Kaliber .
Darstellung und Komponentenliste des KK-Adapters 2 Verschluss 37 Schlagbolzenstift 3 Lauf 38 Schließfeder (Baugruppe) 4 Verschlussfang 39 Kornschraube 5 Magazin 40 Auszieherfeder 16 Schlagbolzen 41 Schlagbolzenfeder 17 Auszieher 44 Stift der Verschlussfangfeder 24 Visier 47 Verschlussfangfeder 25 Korn 52 Schlagbolzenplatte 33 Auszieherbolzen 53 Fixierschraube (3x) 69
Avant de commencer à manipuler le pistolet, veuillez prendre connaissance détaillée de ce manuel, avant tout des consignes de sécurité. Toute manipulation imprudente ou incorrecte peut provoquer un tir involontaire, ayant pour conséquence possible des blessures, la mort ou des dégâts matériels. Les mêmes conséquences peuvent s'ensuivre lors de modifications non autorisées, de corrosion ou de munitions non spécifiques ou endommagées.
SONSIGNES DE SECURITE Respectez en tout temps les consignes de sécurité suivantes, pour votre propre sécurité et pour la sécurité des autres personnes. 1. Toujours manipuler le pistolet comme s'il était chargé. 2. Ne jamais viser quoi que ce soit qui ne soit pas votre cible. 3. Ne jamais croire personne déclarant que l'arme n'est pas chargée. 4. Avant de ranger l'arme ou de la remettre à une autre personne, toujours s'assurer que l'arme n'est pas chargée. 5.
16. Ne jamais tirer à la surface de l'eau ni sur des surfaces dures, par exemple de la pierre. 17. Ne pas utiliser le pistolet à proximité d'animaux qui ne sont pas habitués à ce bruit. 18. Ne jamais se permettre des "blagues" avec le pistolet en mains. 19. Raté au tir: Lors d'un raté au tir, attendre 30 secondes dirigeant l'arme en direction de la cible ou vers un lieu sûr. Si l'amorçage est retardé, la cartouche doit tirer dans les trente secondes.
REGLES DE LA MANIPULATION SURE D'ORGANES DE VISEE DE TRITIUM Les organes de visée au tritium pour pistolets CZ comportent un kit avec un guidon lumineux (radiateur au tritium ayant une activité de 0,565 GBq) et des organes de visée attière lumineuse - une hausse (2 radiateurs au tritium ayant une activité de 0,444 GBq) qui est installé sur l'arme au moyen des queues d'aronde précises.
Premiers secours recommandés après l'inspiration du tritium gazeux L'état gazeux de tritium est pratiquement inactif et cause une légère contamination interne. En cas de son inspiration on recommande d'augmenter la prise des liquides et de prendre éventuellement un certain diurétique (bière avec le bas taux d'alcool) pour l'accélération de l'échange de l'eau en corps. LES OBLIGATIONS DU PROPRIETAIRE DES ORGANES DE VISEE DU TRITIUM 1.
TERMINOLOGIE ET DESCRIPTION DU PISTOLET Les appellations des éléments principaux du pistolet sont reprises à la figure 1. Les différentes pièces sont reprises dans le chapitre "Liste des pièces". Le pistolet CZ P-07 est une arme à chargement automatique avec le recul court du canon, il est destiné pour le tir jusqu'à 50 mètres. Il possède le mécanisme de la culasse calée. Le modèle de calibre 9 mm Browning (.380) dispose d’une culasse dynamique.
Explications: SA (Single Action) Action simple du mécanisme de détente. Le chien doit être armé avec le pouce; le coup part lorsqu'on appuie sur la détente. La course de la détente est courte, avec une faible résistance. Le chien reste réarmé après chaque tir. DA (Double Action) Fonction double du mécanisme de détente. Lorsqu'on appuie sur la détente, le chien est poussé vers l'arrière et après relâché à frapper le percuteur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Munitions Toujours utiliser des munitions dont la production est autorisée, qui satisfont aux normes en vigueur en termes de munitions et qui ont été approuvées par l’organisation CIP (Commission internationale permanente pour les épreuves d'armes et munitions) ou SAAMI (Standard américaine pour les armes et munitions). L'utilisation d'autres munitions peut être source de dommages à l'arme ou de blessures pour le tireur.
l'arrêtoir de culasse vers le bas (figure 4) ou par l'autre main tirer la culasse vers l'arrière et la lâcher. Le pistolet est ainsi chargé de nouveau et il est prêt au tir.
DIRIGER LE PISTOLET VERS UN LIEU SUR et appuyer sur le poussoir de désarmement (figure 7). Lorsqu'on appuie sur cet organe, le chien se déplace de la position "armé" vers l'encoche de sécurité sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la détente. S'il y a une cartouche dans la chambre, le pistolet est après le désarmement du chien sûr pour la manipulation courante et prêt au tir au moyen de la fonction DA.
Ce démontage est suffisant pour l'entretien courant. Après avoir tiré un grand nombre de cartouches, démonter aussi le chargeur. Pour nettoyage du percuteur, veuillez confier le pistolet à un armurier. Démontage du chargeur Il diffère conformément à la construction du chargeur. S’il y a un orifice situé dans le fond du chargeur, appuyez l’arrêt du fond à travers cet orifice et faites sortir le fond du chargeur légèrement vers l’avant.
Nettoyage du canon et de la chambre Si aucun tir n'a eu lieu ou si seulement quelques cartouches ont été tirées, nettoyer le canon et la chambre avec un chiffon sec fixé sur la tige de nettoyage, jusqu'à ce que le dernier chiffon reste propre. Si le canon est fortement encrassé, injecter du liquide de nettoyage dans le canon et dans la chambre et laisser agir une dizaine de minutes (cette durée peut varier selon les produits) et nettoyer l'intérieur du canon avec la brosse.
LISTE DES PIECES 1 a) Carcasse 27 Bouchon du ressort de percussion b) Dos interchangeable S/M/L 28 Goupille de gâchette 2 Culasse 29 Axe du chien 3 Canon 30 Axe de détente 4 Arrêtoir de culasse 31 Axe de l'arrêtoir du chargeur 5 Chargeur * 32 Goupille du bouchon 6 Bloc avant 33 Cheville de l'extracteur 7 Bloc arrière 34 Cheville de l'arrêtoir du chargeur 8 Détente 35 Cheville du bloc avant 9 Tige de détente 36 Axe 10 Gâchette 37 Cheville du percuteur 11 Chien 38 Ressort de rappel (ens
DÉRANGEMENTS En cas d'entretien régulier et d'utilisation normale, la probabilité de panne est minimale. Si toutefois une telle situation apparaissait, veuillez appliquer les instructions suivantes. ATTENTION! En cas de problèmes en cours de tir, la probabilité d'un tir inattendu augmente fortement. C'est pourquoi les consignes de sécurité doivent rester d'application stricte.
DONNÉES TECHNIQUES 9 x 19 9 x 21 Calibre Longueur totale 9 mm Browning (.380) .40 S&W [mm] 185-2 185-2 185-2 Hauteur totale sans attache / avec attache [mm] 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 130 ± 1,5 / 137 ± 1,5 Largeur [mm] Matériau de la carcasse Poids avec chargeur vide [g] Longueur du canon (sans la rampe de glissement) [mm] Longueur de la ligne de visée [mm] 37 ± 1 37 ± 1 37 ± 1 plastique plastique plastique max. 780 max. 780 max.
ADAPTATEUR CZ P-07 DE CALIBRE .22 LR L’adaptateur pour pistolet CZ P-07 de calibre .22 LR peut être fourni dans les variantes suivantes : 1. Adaptateur seul, pouvant être installé sur le cadre de n’importe quel pistolet CZ P-07 2. Pistolet CZ P-07 complet, de calibre .
Représentation et nomenclature des composants de l’adaptateur de calibre .