ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA. IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION. 30732-3WW around the world discovery center • Congratulations on your purchase of a new Baby Einstein™ product! Please read all instructions before assembly and use of the activity center. • ¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Baby Einstein™! Lea todas las instrucciones antes de armar este centro de actividad.
EN WARNING To Prevent Serious Injury or Death: • Use the activity center ONLY if the child meets ALL of the following conditions: ...is at least four (4) months of age ...can sit up by him or herself ...is less than 30” tall (76.2 cm) ...weighs less than 25 lbs. (11 kg) • DO NOT allow children who can stand or walk on their own to use the activity center. • Do not use the activity center in dangerous conditions or situations: • NEVER leave child unattended in the activity center.
IMPORTANTE: • • • • • Requiere que un adulto lo arme. Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo. Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. NO use el producto si está dañado o roto. Mordedera: Enfríe el producto únicamente en un refrigerador doméstico.
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo Instructions d’assemblage Drawing and Parts List • Dibujo y lista de partes • Dessin et liste de pièces K T G I R Q M O L P N M M H F S E F U D D C J G C C B H A –4–
Part Parte Pièce Qty. Cant.
Base Assembly • Ensamblaje de la base • Ensemble de la base ×3 1 ×3 C 2 Click • Clic • Clic –6–
Legs and Play Surface Assembly • Ensamblaje de la patas e superficie de juego Ensemble des jambes et la surface de jeu ×3 1 D 2 Click Clic Clic 3 Separate these parts: Separe estas piezas: Séparer ces pièces: E ×4 R E Press Presione Appuyer R 4 Click • Clic • Clic ×3 –7–
×3 5 H F 6 Click Clic Clic G F Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets G H Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets Battery Installation • Instalación de las Baterias • Installation des Piles EN The Piano Module requires (3) size AA/LR6 (1.5V) batteries (not included). Please use alkaline batteries for better performance. CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
Le Module du Piano utilise deux (3) piles de type AA/LR6 (1,5 volts) (non fournies). Il est préférable d’utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance. FR MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. • • • • • • • • • • • • • • Tenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
Toy Installation • Instalación de las Juguetes • Installation des Jouets I 1 Click • Clic • Clic Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets 2 K Align key on toy to notch in socket. Click • Clic • Clic Alinee llave en el juguete para ranura en el receptáculo. Aligner la clef sur le jouet pour encoche dans le manchon. Toy tray Bandeja para juguetes Plateau pour jouets 3 L Align keys on toy to notch in sockets. Alinee llaves en el juguete para ranura en el receptáculo.
×3 4 5 Align key on anchor to notch in socket. Click • Clic • Clic Alinee llave en el ancla para ranura en el receptáculo. Aligner la clef sur l’ancre pour encoche dans le manchon. M 5 N Click • Clic • Clic Align key on toy to notch in socket. Toy tray Alinee llave en el juguete para ranura en el receptáculo. Bandeja para juguetes Aligner la clef sur le jouet pour encoche dans le manchon. Plateau pour jouets 6 O Align key on toy to notch in socket.
Align key on toy to notch in socket. 8 Alinee llave en el juguete para ranura en el receptáculo. Q Aligner la clef sur le jouet pour encoche dans le manchon.
Seat Assembly • Ensamblaje del asiento • Ensemble du siège ×6 1 2 S×6 Click • Clic • Clic Align the center of the safety label to the arrow embossed on the seat carrier. Alinee el centro de la etiqueta de seguridad a la flecha grabada en el soporte del asiento. Aligner le centre de l’étiquette de sécurité à la flèche en relief sur le support du siège.
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • The goal of adjusting the seat height is to ensure the child is supported by both the seat and their legs. In this way, they can have assistance while learning how to transition from sitting to walking. • La idea de ajustar la altura del asiento es garantizar que el niño esté apoyado tanto en el asiento como en sus piernas.
Piano Operation • Funcionamiento del piano • Fonctionnement du piano Keys Teclas Touches Power/volume Switch Mode Select Switch Interruptor de Encendido/Volumen Interruptor de selección de modo Interrupteur de mise en marche/ Commande du volume Sélecteur de mode Power OFF Low High Nature Sounds Colors Melody Apagado Bajo Alto Sonidos de la Naturaleza Colores Melodía Sons de la nature Couleurs Mélodie Mise à l’arrêt (OFF) EN Bas Haut The Mode Switch selects the operating mode for t
Song List • Lista de canciones • Liste des chansons • The piano module includes the following three melodies that are used for the built-in music modes. Full-length versions of these melodies and others are available on the Baby Einstein™ World Music CD. • El módulo del piano incluye las siguientes tres melodías que se usan para los modos musicales incorporadas. Las versiones completas de estas y otras melodías están disponibles en el CD World Music Baby Einstein™.
FR Siège de tissu – D’abord, vous devez retirer le porte-siège... Pour laver le siège de tissu... Lavez le siège à la machine à l’eau froide. Choisissez le cycle délicat, sans agent de blanchiment. Séchez en machine, à basse température. Pour replacer le siège et le porte-siège, inversez les étapes précédentes ou reportez-vous aux instructions d’assemblage, page 13. Jouets et surface de jeu– Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Canada ICES-003 Statement • Déclaration NMB-003 Canada EN This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FR Ce dispositif numérique de classe B respecte la norme NMB-003 d’Industrie Canada.
– 19 –
Kids II Limited Warranty • Garantía Limitada de Kids II • Garantie limitée Kids II TM EN TM TM Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for proof of purchase).