User Manual
2
4
1
3
5
6
SHADE ULTRA+ 20000
ISTRPBSTYLEIT20000
EN
PORTABLE CHARGER
EN - INS TRUCT IONS FOR T HE DISPO SAL OF DEVICES FOR DOMEST IC USE (Applic able
in co untr ies in t he Euro pean U nio n and th ose wi th se par ate was te co lle cti on sy ste ms)
This mark on the product or documentation indicates that this product must not
be disposed of with other household waste at the end of its life. To avoid any
damage to health or the environment due to improper disposal of waste, the
user must separate this product from other types of waste and recycle it in a
responsible manner to promote the sustainable re-use of the material resources.
Domestic users should contact the dealer where they purchased the product
or the local government office for all information regarding separate waste
collection and recycling for this type of product. Corporate users should contact
the supplier and verify the terms and conditions in the purchase contract.
This product must not be disposed of along with other commercial waste.
This product has a battery than cannot be replaced by the user. Do not attempt
to open the device to remove the battery as this could cause malfunctions and
seriously damage the product. When disposing of the product, please contact the
local waste disposal authority to remove the battery. The battery inside the device
was designed to be able to be used during the entire life cycle of the product.
For more information, visit the website http://www.cellularline.com
Package includes:
PBSTYLEIT20000
USB-C to USB-C charging cable
Instruction manual
Product description:
1 – Power ON
2 – USB-C port
3 – USB-A port
4 – USB-A port
5 - LEDs
6 - USB-C to USB-C charging cable
EN
EN - PRELIMINARY OPERATIONS
CHARGING THE PBSTYLEIT20000
To check the charge level of PBSTYLEIT20000 press the
Power On (1) button: the LEDs (5) light up to indicate the
remaining charge.
Plug the cable supplied (6) into a QC3, 18W battery
charger, connect it to the USB-C port of PBSTYLEIT20000
or use a USB-C to USB-C cable combined with a PD
battery charger.
USING THE PBSTYLEIT20000
To charge a laptop or tablet in PD mode, use the USB-C
to USB-C or USB-C to Lightning cable supplied with your
device, whereas to charge devices having a connector
to Lightning, Dock, USB-C or Micro-USB, use the USB-A
cable supplied with your device.
If charging does not begin automatically or if you want
to check the charge level of the powerbank, press the
Power On (1) button.
The charge level is displayed on your device.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Capacity: 20000mAh – 74Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3.25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3.25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2.25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2.25A
Max Output Power USB-C (Single Port): 65W
Max Output Power USB-A (Single Port): 27W
Max Output Power (Multi Port): 21W
Dimensions: 157 × 79 × 23 mm (L×W×H)
Weight: 455g
EN - This product carries the CE mark in compliance with the provisions of EU
directives on electromagnetic compatibility (2014/30/EU), low voltage (2014/35/
EU), and RoHS (2011/65/EU) updated by 2015/863/EU.
EN - Use the battery charger only as instructed in the packaging.
Only charge using suitable battery chargers.
Do not connect to damaged or unsafe power outlets.
If the product is not used for long periods of time it must be recharged (at least
once every 3 months).
Protect the product from dirt, humidity, overheating and use only in dry envi-
ronments, avoiding all contact with liquids.
Do not expose to the sun, high temperatures or flames.
If the cable is dropped, ensure it is not damaged before using it again.
Keep far from the reach of children.
Do not twist or crush the cable.
Never tug on the cable, but rather pull on the plug to extract the connectors.
Do not use if the cable or connectors are torn or damaged.
A possible swelling of the battery is not hazardous, but is a sign that the product
is at the end of its life cycle.
Do not continue to use it and dispose of it in compliance with local laws.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard( for
example, in the case of some lithium battery types).
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion
or the leakage of flammable liquid or gas.
EN - INFORMATION ON THE STATUTORY WARRANTY
Our products are covered by a statutory warranty against conformity defects in
accordance with applicable national consumer protection laws.
For more information, please see the following page
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CARICABATTERIE PORTATILE
IT
IT - ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE PER UTENTI DOMESTICI
(Applicabile in paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non
deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei
rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato
acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali
sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare I termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
Questo prodotto ha all’interno una batteria non sostituibile dall’utente, non tentare
di aprire il dispositivo o rimuovere la batteria, questo può causare malfunzionamenti
e danneggiare seriamente il prodotto. In caso di smaltimento del prodotto si prega di
contattare il locale ente di smaltimento rifiuti per effettuare la rimozione della batteria.
La batteria contenuta all’interno del dispositivo e stata progettata per poter essere
utilizzata durante tutto il ciclo di vita del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitare il sito web http://www.cellularline.com
Contenuto della confezione:
PBSTYLEIT20000
Cavo di ricarica USB-C to USB-C
Manuale d’istruzioni
Descrizione prodotto:
1 – Power ON
2 – Porta USB-C
3 – Porta USB-A
4 – Porta USB-A
5 – Led
6 – Cavo di ricarica USB-C to USB-C
IT
IT - OPERAZIONI PRELIMINARI
RICARICA DI PBSTYLEIT20000
Per verificare lo stato di carica di PBSTYLEIT20000
premere il tasto Power On (1), l’accensione dei led (5)
indica lo stato di carica della batteria.
Inserire il cavo in dotazione (6) ad un caricatore da QC3,
18W collegarlo alla porta USB-C di PBSTYLEIT20000
oppure utilizzare un cavo USB-C to USB-C in abbinamento
ad un caricatore PD.
UTILIZZO DI PBSTYLEIT20000
Per la ricarica di Laptop o Tablet in modalità PD utilizzare
il cavo USB-C to USB-C o USB-C to Lightning in dotazione
al proprio dispositivo mentre per la ricarica di dispositivi
dotati di connettore to Lightning, Dock, USB-C o Micro-
USB, utilizzare il cavo USB-A in dotazione con il proprio
dispositivo.
Nel caso in cui la ricarica non si attivi automaticamente o
per verificare il livello di carica del powerbank, premere
il tasto Power On (1).
Lo stato di carica è visualizzabile dal display del
dispositivo.
SPECIFICHE TECNICHE
Capacity: 20000mAh – 74Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3,25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3,25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Max Output Power USB-C (Single Port): 65W
Max Output Power USB-A (Single Port): 27W
Max Output Power (Multi Port): 21W
Dimensioni: 157 × 79 × 23 mm (L×W×H)
Peso: 455g
DE - VORBEREITENDE EINGRIFFE
LADEN VON PBSTYLEIT20000
Um den Ladezustand des PBSTYLEIT20000 zu
überprüfen, die Taste Power On (1) drücken. Die LED (5)
zeigen den Ladezustand des Akkus an.
Das mitgelieferte Kabel (6) in ein QC3-Ladegerät mit 18
W einstecken, an den USB-C-Port des PBSTYLEIT20000
anschließen oder ein USB-C auf USB-C-Kabel in
Verbindung mit einem PD-Ladegerät verwenden.
VERWENDUNG VON PBSTYLEIT20000
Zum Aufladen eines Laptops oder Tablets im PD-Modus
das mit dem Gerät gelieferte USB-C auf USB-C-Kabel
oder USB-C auf Lightning-Kabel verwenden. Zum
Aufladen von Geräten mit einem Lightning-, Dock-,
USB-C- oder Micro-USB-Anschluss das mit dem Gerät
mitgelieferte USB-A-Kabel verwenden.
Falls der Ladevorgang nicht automatisch gestartet wird,
oder um dem Ladezustand der Powerbank zu prüfen, die
Taste Power On (1) drücken.
Der Ladezustand kann auf dem Display des Geräts
angezeigt werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Kapazität: 20000 mAh – 74 Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3,25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3,25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2,4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2,4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Max. Ausgangsleistung USB-C (Einzelport): 65W
Max. Ausgangsleistung USB-A (Einzelport): 27W
Max. Ausgangsleistung (Mehrfachport): 21W
Abmessungen: 157 × 79 × 23 mm (L×B×H)
Gewicht: 455g
IT - Questo prodotto è contrassegnato dal marchio CE in conformità con le
disposizioni della direttiva compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU), bassa
tensione (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EC) aggiornata dalla 2015/863/EU.
IT - Utilizzare il caricabatterie solo come indicato nella confezione.
Ricaricare solo con caricabatterie adatti.
Non connettere a prese di corrente danneggiate o poco sicure.
Se il prodotto non viene utilizzato per molto tempo dev'essere ricaricato
(almeno ogni 3 mesi).
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità, e surriscaldamento e utilizzarlo solo
in ambienti asciutti evitando il contatto con liquidi.
Non esporre al sole, ad alte temperature o al fuoco.
In caso di cadute, assicurarsi che il prodotto sia integro prima di riutilizzarlo.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non torcere o schiacciare il cavo.
Non tirare il cavo ma la spina per estrarre i connettori.
Non utilizzare se il cavo o i connettori sono strappati o danneggiati.
Un possibile rigonfiamento della batteria non è pericoloso, è un segnale che il
prodotto è alla fine del suo ciclo di vita.
Non continuare a usarlo e smaltirlo secondo le normative locali.
IT - INFORMAZIONI SULLA GARANZIA LEGALE
I nostri prodotti sono coperti da garanzia legale per i difetti di conformità secon-
do quanto previsto dalle leggi nazionali applicabili a tutela del consumatore.
Per ulteriori informazioni consultare la pagina:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CHARGEUR PORTABLE
FR
FR - INSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES APPAREILS POUR LES
UTILISATEURS À DOMICILE (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans
ceux appliquant le système de collecte sélective)
Le symbole figurant sur le produit ou sur la documentation correspondante, indique
que le produit ne doit pas être éliminé comme déchet ordinaire au terme de sa
durée de vie. Pour éviter d'éventuels dommages à l’environnement ou à la santé dus
à l'élimination incorrecte des déchets, nous invitons l'utilisateur à séparer ce produit
d'autres type de déchets et de le recycler de façon responsable pour en favoriser la
réutilisation des ressources matérielles.
Les particuliers sont priés de prendre contact avec le revendeur du produit ou
les services locaux compétents pour obtenir les informations nécessaires quant
à la collecte sélective et au recyclage de ce type de produit. Les entreprises sont
également priées de contacter leur fournisseur et de vérifier les conditions visées
dans le contrat d’achat. Le produit en question ne doit pas être éliminé avec d'autres
déchets commerciaux.
Ce produit contient une batterie non remplaçable. N’essayez pas d’ouvrir le produit
ou d’enlever la batterie car cela endommagerait le produit. Veuillez contacter le
centre de recyclage le plus proche pour collecter la batterie. La batterie contenue à
l'intérieur du dispositif a été conçue pour durer autant que le produit.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le site web http://www.cellularline.com
Contenu de l'emballage :
PBSTYLEIT20000
Câble de charge USB-C à USB-C
Mode d’emploi
Description du produit :
1 – Allumage ON
2 – Port USB-C
3 – Port USB-A
4 – Port USB-A
5 – Voyants
6 – Câble de charge USB-C à USB-C
FR
FR - OPÉRATIONS PRÉALABLES
CHARGE DE PBSTYLEIT20000
Pour vérifier l’état de charge de PBSTYLEIT20000,
appuyer sur la touche d’allumage On (1) : l’allumage des
voyants (5) indique l’état de charge de la batterie.
Brancher le câble (6) fourni à un chargeur QC3 de 18W
; le brancher au port USB-C de PBSTYLEIT20000 ou bien
utiliser un câble USB-C à USB-C avec un chargeur PD.
UTILISATION DE PBSTYLEIT20000
Pour la charge d’un ordinateur portable ou d’une
tablette en mode PD, utiliser le câble USB-C à USB-C ou
USB-C à Lightning fourni avec le dispositif, alors que pour
la charge de dispositifs dotés de connecteur à Lightning,
Dock, USB-C ou Micro USB, utiliser le câble USB-A fourni
avec le dispositif.
Dans le cas où la charge ne serait pas automatiquement
activée ou pour vérifier le niveau de charge du
powerbank, appuyer sur la touche d’allumage On (1).
L’état de charge est indiqué sur l’écran du dispositif.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité : 20 000 m Ah – 74 Wh
Entrée (USB-C) : 5 Vcc, 3 A – 9 V, 2 A – 12 V, 3 A – 15 V,
3 A – 20 V, 3,25 A
Sortie 1 (USB-C) : 5 Vcc, 3 A – 9 V, 2 A – 12 V, 3 A – 15 V,
3 A – 20 V, 3,25 A
Sortie 2 (USB-A) : 5 Vcc, 2,4 A – 9 V, 2 A – 12 V, 2,25 A
Sortie 3 (USB-A) : 5 Vcc, 2,4 A – 9 V, 2 A – 12 V, 2,25 A
Puissance max. sortie USB-C (port unique) : 65 W
Puissance max. sortie USB-A (port unique) : 27 W
Puissance max. sortie (multi-port) : 21 W
Dimensions : 157 × 79 × 23 mm (L×l×H)
Poids : 455 g
FR - Ce produit est marqué du label CE conformément aux dispositions des direc-
tives de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), basse tension (2014/35/
UE) et ROHS (2011/65/UE) mise à jour sur la base de la directive 2015/863/UE.
FR- Utiliser le chargeur en suivant les instructions de l’emballage.
Recharger seulement avec des chargeurs compatibles.
Ne jamais brancher à des prises de courant endommagées ou peu fiables.
Recharger l’appareil s’il n’est pas utilisé souvent (au moins tous les 3 mois).
Protéger le produit de la saleté, de l’humidité, de la surchauffe et l’utiliser uni-
quement dans des endroits secs pour éviter le contact avec des liquides.
Ne pas exposer au soleil, aux hautes températures ou au feu.
En cas de chutes, contrôler l’intégrité du produit avant de le réutiliser.
Conserver hors de portée des enfants.
Ne pas plier ni écraser le câble.
Ne jamais tirer sur la fiche pour débrancher les prises.
Ne jamais utiliser si le câble ou les prises sont déchirés ou endommagés.
L’éventuel gonflement de la batterie n’est pas dangereux. Cela signale que le
produit approche du terme de son cycle de vie.
Ne pas continuer de l’utiliser et l’éliminer conformément à la législation locale
en vigueur.
FR - INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LÉGALE
Nos produits sont couverts par la garantie légale de conformité selon les lois
nationales applicables en matière de protection du consommateur.
Pour en savoir plus, consulter la page www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
PORTABLES AKKULADEGERÄT
DE
DE - ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON GERÄTEN FÜR PRIVATHAUSHALTE
(Betrifft die Länder der Europäischen Union und jene mit Wiederverwertungssystem)
Das auf dem Produkt oder den Unterlagen aufgeführte Zeichen weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Betriebszeit nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Damit Umwelt- und Gesundheitsschäden durch das unsachgemäße
Entsorgen von Abfall vermieden werden, muss dieses Produkt vom anderen Müll
getrennt und verantwortungsvoll recycelt werden. Hierdurch wird die nachhaltige
Wiederverwertung von Materialressourcen unterstützt.
Für Informationen zur Abfalltrennung und der Wiederverwertung dieser Art
von Produkt, sollten Privatpersonen das Geschäft kontaktieren, in dem das
Gerät gekauft wurde, oder die entsprechende Behörde vor Ort. Unternehmen
sollten die jeweilige Lieferfirma kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des
Kaufvertrages diesbezüglich prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen
Gewerbeabfällen entsorgt werden.
Die im Produkt enthaltene Batterie kann nicht durch Nutzende ersetzt werden. Daher
darf nicht versucht werden, das Gerät zu öffnen und diese herauszunehmen. Es könnten
hierdurch Störungen und Schäden am Produkt verursacht werden. Bei der Entsorgung
des Produkts muss sich an die örtliche Behörde für Müllentsorgung gewandt werden,
um die Batterie zu entfernen. Die Batterie des Geräts ist so konzipiert, dass sie
während der gesamten Betriebszeit des Produkts genutzt werden kann. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Internetseite http://www.cellularline.com
Packungsinhalt:
PBSTYLEIT20000
USB-C auf USB-C Ladekabel
Bedienungsanleitung
Produktbeschreibung:
1 – Power ON
2 – USB-C-Port
3 – USB-A-Port
4 – USB-A-Port
5 – LED
6 – USB-C auf USB-C Ladekabel
DE
DE - Dieses Produkt ist entsprechend den Vorschriften der Richtlinie über
elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU), der Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU) und der Richtlinie RoHS (2011/65/EU), die durch die Richtlinie
2015/863/EU aktualisiert wurde, mit der CE-Kennzeichnung versehen.
DE - Verwenden Sie das Ladegerät nur entsprechend der Beschreibung auf der
Verpackung.
Nur mit geeigneten Batterieladegeräten aufladen.
Nicht an beschädigte oder unsichere Steckdosen anschließen.
Wenn das Produkt über einen sehr langen Zeitraum nicht genutzt wird, muss es aufge-
laden werden (mindestens alle drei Monate).
Das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung schützen, nur in trockenen
Umgebungen verwenden und den Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden
Nicht der Sonne, hohen Temperaturen oder Feuer aussetzen.
Wenn das Produkt hinunterfällt ist vor einer erneuten Verwendung sicherzustellen,
ob es unversehrt ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Kabel nicht verdrehen oder quetschen.
Nicht am Kabel, sondern direkt am Stecker ziehen, um die Anschlüsse zu entfernen.
Nicht verwenden, wenn das Kabel oder die Anschlüsse beschädigt oder gerissen sind.
Ein mögliches Aufblähen des Akkus ist nicht gefährlich, es weist darauf hin, dass das
Produkt das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.
Das Produkt nicht mehr verwenden und es gemäß den örtlichen Gesetzen entsorgen.
DE - INFORMATIONEN ZUR GESETZLICH VORGESCHRIEBENEN GARANTIE
Unsere Produkte sind gemäß den Vorschriften der örtlichen
Verbraucherschutzgesetze durch eine gesetzliche Garantie für
Konformitätsmängel gedeckt. Weitere Informationen finden Sie auf der Website
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
CARGADOR PORTÁTIL
ES
ES - INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE APARATOS PARA USO DOMÉSTICO
(Aplicable en los países de la Unión Europea y en los que tienen sistemas de
recogida diferenciada)
La marca que figura en el producto o en la documentación indica que el producto
no debe ser eliminado con otros residuos dométicos cuando finalice su ciclo de
vida. Para evitar eventuales daños al medio ambiente o a la salud causados por la
eliminación inoportuna de los residuos se invita al usuario a separar este producto
de otros tipos de residuos y a reciclarlo de forma responsable para favorecer la
reutilización sostenible de los recursos materiales. Se invita a los usuarios
domésticos a contactar el distribuidor al que se ha comprado el producto o la
oficina local para obtener la información relativa a la recogida diferenciada y al
reciclado para este tipo de producto. Se invita a los usuarios empresariales a
contactar con su proveedor y verificar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe ser eliminado con otros residuos comerciales.
Este producto lleva en su interior una batería que el usuario no puede sustituir,
no intente abrir el dispositivo ni quitar la batería ya que ello podría causar un
mal funcionamiento o dañar seriamente el producto. En caso de eliminación del
producto le rogamos que contacte el ente local de eliminación de residuos para
efectuar la remoción de la batería. La batería que se encuentra en el interior del
dispositivo ha sido proyectada para poder ser utilizada durante todo el ciclo de
vida del producto.
Para mayor información visite el sitio web http://www.cellularline.com
Contenido de la caja:
PBSTYLEIT20000
Cable de carga de USB-C a USB-C
Manual de instrucciones
Descripción del producto:
1 – Botón de encendido
2 – Puerto USB-C
3 – Puerto USB-A
4 – Puerto USB-A
5 – LED
6 – Cable de carga de USB-C
a USB-C
ES
ES - OPERACIONES PRELIMINARES
CARGA DE PBSTYLEIT20000
Para comprobar el estado de carga de PBSTYLEIT20000,
pulse el botón de encendido (1); el encendido de los
ledes (5) indica el estado de carga de la batería.
Introduzca el cable suministrado (6) en un cargador QC3
de 18 W y conéctelo al puerto USB-C de PBSTYLEIT20000
o bien utilice un cable de USB-C a USB-C junto con un
cargador PD.
USO DE PBSTYLEIT20000
Para cargar un ordenador portátil o una tableta en
modo PD, utilice el cable de USB-C a USB-C o de USB-C
a Lightning del propio dispositivo; para cargar un
dispositivo dotado de conector Lightning, Dock, USB-C o
micro-USB, utilice el cable USB-A del propio dispositivo.
En caso de que la carga no se active automáticamente
o para comprobar el nivel de carga del cargador de
baterías portátil, pulse el botón de encendido (1).
El estado de carga puede verse en la pantalla del
dispositivo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad: 20 000 mAh – 74 Wh
Entrada (USB-C): 5 V CC, 3 A – 9 V, 2 A – 12 V, 3 A – 15 V,
3 A – 20 V, 3,25 A
Salida 1 (USB-C): 5 V CC, 3 A – 9 V, 2 A – 12 V, 3 A – 15 V,
3 A – 20 V, 3,25 A
Salida 2 (USB-A): 5 V CC, 2,4 A – 9 V, 2 A – 12 V, 2,25 A
Salida 3 (USB-A): 5 V CC, 2,4 A – 9 V, 2 A – 12 V, 2,25 A
Potencia de salida máxima USB-C (un puerto): 65 W
Potencia de salida máxima USB-A (un puerto): 27 W
Potencia de salida máxima (múltiples puertos): 21 W
Medidas: 157 × 79 × 23 mm (Largo×Ancho×Alto)
Peso: 455 g
ES - Este producto lleva el marcado CE de conformidad con las disposiciones de
las directivas de compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), de baja tensión
(2014/35/UE) y ROHS (2011/65/UE), actualizada por la directiva 2015/863/UE.
ES - Use exclusivamente el cargador de baterías como se indica en el envase.
Recargue solo con cargadores de baterías adecuados.
No lo conecte a tomas de corriente dañadas o poco seguras.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, debe recargarse (al menos,
cada 3 meses).
Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y úselo
solo en ambientes secos evitando el contacto con los líquidos.
No lo exponga al sol, a las altas temperaturas ni al fuego.
En caso de caída, asegúrese de que el producto está íntegro antes de volver
a utilizarlo.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No tuerza ni aplaste el cable.
Tire de la clavija y no del cable para sacar los conectores.
No lo utilice si el cable o los conectores están arrancados o dañados.
Un posible hinchamiento de la batería no supone ningún peligro, es una señal de
que el producto ha alcanzado el final de su vida útil.
No siga usándolo y elimínelo con arreglo a las normativas locales.
ES - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LEGAL
Nuestros productos están cubiertos por una garantía legal por defectos de
conformidad, conforme a lo dispuesto en las leyes nacionales aplicables para la
protección del consumidor. Para más información, consulte la página:
www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
RU
RU - УКАЗАНИЯ БЫТОВЫМ ПОТРЕБИТЕЛЯМ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
(Применяются в странах-членах Европейского Союза и в странах с раздельным
сбором отходов)
Символ, имеющийся на изделии или в документации, указывает на то, что изделие
не должно утилизироваться с другими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Во избежание нанесения ущерба окружающей среде или здоровью
персонала в результате ненадлежащей утилизации, пользователь должен отделить
данное изделие от других отходов и утилизировать его со всей ответственностью,
содействуя повторному использованию материальных ресурсов. Пользователям
рекомендуется обратиться к продавцу, у которого было приобретено изделие,
или местное представительство за подробной информацией, касающейся
раздельного сбора отходов и рециркуляции изделий такого типа. Компаниям-
пользователям рекомендуется обратиться к их поставщику и проверить сроки
и условия подписанного договора о покупке. Данное изделие запрещается
утилизировать вместе с другими коммерческими отходами.
Данное изделие содержит аккумуляторную батарею, не подлежащую замене
пользователем. Не пытайтесь открыть устройство или снять батарею, поскольку
это может привести к возникновению неисправностей и серьезным повреждениям
изделия. При утилизации изделия, пожалуйста, обращайтесь в местный центр по
утилизации отходов для снятия батареи. Аккумуляторная батарея, содержащаяся
в устройстве, рассчитана на использование в течение всего срока службы изделия.
Для получения подробной информации посетите сайт http://www.cellularline.com
Содержимое упаковки:
PBSTYLEIT20000
Кабель для зарядки с USB-C на USB-C
Инструкции по эксплуатации
Описание изделия:
1 – Power ON
2 – Порт USB-C
3 – Порт USB-A
4 – Порт USB-A
5 – Светодиодный индикатор
6 - Кабель для зарядки с USB-C
на USB-C
RU
RU - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ЗАРЯДКА PBSTYLEIT20000
Для проверки уровня заряда PBSTYLEIT20000 нажать
на клавишу Power On (1). Включение светодиодных
индикаторов (5) указывает на уровень заряда
аккумуляторной батареи.
Вставить входящий в комплект кабель (6) в зарядное
устройство QC3, 18Вт, подсоединить его к порту USB-C
PBSTYLEIT20000 или использовать кабель с USB-C на
USB-C в сочетании с зарядным устройством PD.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ PBSTYLEIT20000
Для зарядки портативных компьютеров или
планшетов в режиме PD использовать кабель с
USB-C на USB-C или с USB-C на Lightning, входящий
в комплект собственного устройства, а для зарядки
устройств, оснащенных разъемом на Lightning, Dock,
USB-C или Micro-USB, использовать кабель USB-A,
входящий в комплект собственного устройства.
Если зарядка не начнется автоматически или для
проверки уровня заряда аккумуляторной батареи
зарядного устройства, нажать на клавишу Power On (1).
Уровень заряда отображается на дисплее устройства.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Емкость: 20000мА·ч - 74Втч
Вход (USB-C): 5В, 3A – 9В, 3A – 12В, 3A – 15В, 3A – 20В,
3,25A Пост. тока
Выход 1 (USB-C): 5В, 3A – 9В, 3A – 12В, 3A – 15В, 3A – 20В,
3,25A Пост. тока
Выход 2 (USB-А): 5В, 2,4A - 9В, 3A - 12В, 2,25A Пост. тока
Выход 3 (USB-А): 5В, 2,4A - 9В, 3A - 12В, 2,25A Пост. тока
Макс. выходная мощность USB-C (одинарный порт):
65Вт
Макс. выходная мощность USB-А (одинарный порт):
27Вт
Макс. выходная мощность (множественный порт):
21Вт
Размеры: 157 × 79 × 23 мм (L×W×H)
Вес: 455г
RU - Использовать зарядное устройство только согласно инструкциям в упаковке.
Выполнять зарядку только с помощью пригодных зарядных устройств.
Не подключать к поврежденным или небезопасным розеткам.
Если изделие не используется длительное время, его следует зарядить (не
реже одного раза в 3 месяца).
Защищать изделие от загрязнений, влаги, перегрева. Использовать устройство
только в сухом помещении и не допускать контактов с жидкостями.
Не подвергать воздействию солнечных лучей, высоких температур или
пламени.
В случае падения перед дальнейшим использованием убедиться, что изделие
не повреждено.
Не давать изделие детям.
Не скручивать и не пережимать провод.
Для извлечения не тянуть за провод, а за вилку.
Не использовать, если провод или разъемы оборваны или повреждены.
Возможное вздутие аккумуляторной батареи не представляет опасности, а
свидетельствует о том, что ресурс изделия исчерпан.
Запрещено продолжать использование изделия. Его следует утилизировать
в соответствии с местными нормами.
TAŞINABİLİR ŞARJ CİHAZLARI
TR
TR - EVDE KULLANIMA YÖNELİK CİHAZLARIN BERTARAFI İÇİN TALİMATLAR
(Avrupa Birliği ülkeleri ile ayrıştırılmış toplama sistemlerine sahip ülkelerde
geçerlidir) Ürünün veya belgelerinin üzerinde yer alan bu işaret, kullanım
ömrünü tamamladığında söz konusu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte
bertaraf edilmemesi gerektiğini gösterir. Atıkların uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi sonucunda çevre ve sağlık üzerindeki meydana gelebilecek zararların
önlenmesi amacıyla kullanıcının bu ürünü diğer atık tiplerinden ayrı olarak
saklaması ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımını
özendirmek amacıyla sorumlu bir şekilde geri dönüştürmesi önerilmektedir.
Ev kullanıcıları bu tip ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesiyle
ilgili tüm bilgiler konusunda ürünü satın aldıkları satıcıyla veya bulundukları
yerdeki daireyle bağlantı kurmaya davet edilir. Şirket kullanıcıları kendi
tedarikçileriyle bağlantı kurmaya ve alım sözleşmesi şart ve koşullarını kontrol
etmeye davet edilir. Bu ürün diğer ticari atıklarla birlikte bertaraf edilmemelidir.
Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından değiştirilemeyen bir batarya
bulunur; cihazı açmaya veya bataryayı çıkarmaya çalışmayın, bu uygulama
üründe arızalara veya ciddi hasar yol açabilir. Ürünün bertaraf edilmesi
halinde bataryanın çıkarılması için bulunduğunuz yerdeki atık bertaraf
firmasıyla bağlantı kurmanız rica edilir. Cihazın içinde bulunan batarya,
ürünün tüm kullanım ömrü boyunca kullanılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Daha fazla bilgi almak için http://www.cellularline.com web sitesini ziyaret edin.
Ambalaj içeriği:
PBSTYLEIT20000
USB-C’dan USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Kullanım Kılavuzu
Ürün tanıtımı:
1 – Power ON
2 – USB-C Port
3 – USB-A Port
4 – USB-A Port
5 – Led
6 – USB-C’den USB-C’ye yeniden
şarj kablosu
Inhoud van de verpakking:
PBSTYLEIT20000
Laadkabel USB-C-USB-C
Gebruiksaanwijzing
Beschrijving van het product:
1 – Power ON
2 – USB-C-poort
3 – USB-A-poort
4 – USB-A-poort
5 - Led
6 - Laadkabel USB-C-USB-C
TR NL
TR - BAŞLANGIÇ İŞLEMLERİ
PBSTYLEIT20000 YENİDEN ŞARJ EDİLMESİ
PBSTYLEIT20000’in şarj durumunu kontrol etmek için
Power On (1) tuşuna basın, led’lerin (5) yanması pil şarj
durumunu gösterir.
Birlikte temin edilen kabloyu (6) bir QC3, 18W şarj
cihazına takın, bunu PBSTYLEIT20000’in USB-C portuna
bağlayın veya bir PD şarj cihazı ile birlikte USB-C’den
USB-C’ye bir kablo kullanın.
PBSTYLEIT20000 KULLANILMASI
PD modunda Laptop veya Tabletleri yeniden şarj etmek
için USB-C’den USB-C’ye kablo veya aygıtınızla birlikte
temin edilen USB-C’den Lightning’e kabloyu kullanın;
Lightning, Dock, USB-C veya Micro-USB’ye konnektör
ile donatılmış olan aygıtların yeniden şarj edilmesi
için, aygıtınızla birlikte temin edilen USB-A kablosunu
kullanın.
Yeniden şarjın otomatik olarak etkinleşmemesi
durumunda veya powerbank şarj seviyesini kontrol
etmek için, Power On (1) tuşuna basın.
Şarj durumu aygıtın ekranı üzerinde görülebilir.
TEKNIK ÖZELLIKLER
Kapasite: 20000mAh – 74Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3,25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3,25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Max Output Power USB-C (Tek Port): 65W
Max Output Power USB-A (Tek Port): 27W
Max Output Power (Çoklu Port): 21W
Ölçüler: 157 × 79 × 23 mm (L×W×H)
Ağırlık: 455g
TR - Bu ürün; Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi (2014/30/EU), Alçak Gerilim
Direktifi (2014/35/EU) ve 2015/863/EU tarafından güncellenmiş ROHS (2011/65/
EU) Direktifi hükümlerine uygun olarak CE işareti ile işaretlenmiştir.
TR - Şarj cihazını yalnızca ambalajında gösterildiği gibi kullanın.
Yalnızca uygun şarj cihazlarıyla şarj edin.
Hasarlı veya güvenliği düşük bir elektrik prizine bağlamayın.
Ürün çok uzun süre kullanılmazsa (en azından her 3 ayda bir) şarj edilmesi gerekir.
Ürünü kir, nem, aşırı ısınmaya karşı koruyun ve sıvılarla temasını önleyerek
yalnızca kuru ortamlarda kullanın.
Güneşe ve yüksek sıcaklıklara ya da ateşe maruz bırakmayın.
Düşmesi halinde yeniden kullanmadan önce ürünün sağlam olduğundan emin olun.
Çocukların erişemeyecekleri yerlerde saklayın.
Kabloyu bükmeyin veya ezmeyin.
Konektörleri çıkarırken kablosundan değil, fişinden çekin.
Kablo veya konektörler yırtılmış veya hasar görmüşse kullanmayın.
Pilin olası bir şişmesi tehlikeli değildir, ürünün kullanım ömrünün sonuna ulaşmış
olduğunun bir işaretidir.
Ürünü kullanmaya devam etmeyin ve yerel düzenlemelere uygun şekilde ber-
taraf edin.
TR - YASAL GARANTİ HAKKINDA BİLGİLER
Ürünlerimiz; tüketici korunması ile ilgili yürürlükteki milli kanunlar bağlamında
öngörülenlere göre uygunsuzluklara karşı yasal garantiye sahiptir.
Daha fazla bilgi için www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale sayfasına bakınız.
DRAAGBARE BATTERIJLADER
NL
NL - INSTRUCTIES VOOR DE VERNIETIGING VAN APPARATUUR VOOR HUISHOUDELIJKE
GEBRUIKERS
(Van toepassing in de landen van de Europese Unie en in landen met systemen voor
gescheiden inzameling)
De op het product of op zijn verpakking afgebeelde markering geeft aan dat het product
aan het einde van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval vernietigd
mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid als gevolg van
een ongeschikte vernietiging van afval te voorkomen, wordt de gebruiker verzocht dit
product van andere soorten afval te scheiden en het op een verantwoorde wijze te
recyclen om een duurzaam hergebruik van de materialen te bevorderen.
De huishoudelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met de winkel
waar ze het product gekocht hebben of met de plaatselijke instantie voor alle
informatie inzake de gescheiden inzameling en de recycling voor dit type product.
Zakelijke gebruikers worden verzocht contact op te nemen met hun leverancier en
de regels en voorwaarden van het koopcontract te controleren. Dit product mag niet
samen met ander bedrijfsafval vernietigd worden.
Dit product bevat een batterij die niet door de gebruiker vervangen kan worden;
probeer niet het apparaat te openen of de batterij te verwijderen omdat dit storingen
en ernstige schade van het product kan veroorzaken. In geval van vernietiging
van het product wordt u verzocht contact op te nemen met het plaatselijke
afvalverwerkingsbedrijf voor de verwijdering van de batterij. De batterij van het
apparaat is ontworpen om te worden gebruikt gedurende de gehele levensduur
van het product.
Ga voor meer informatie naar ons website http://www.cellularline.com
NL - VOORAFGAANDE HANDELINGEN
PBSTYLEIT20000 OPLADEN
Controleer het laadniveau van de PBSTYLEIT20000 door
op de toets Power On (1) te drukken; het progressief
oplichten van de leds (5) duidt het laadniveau van de
batterij aan.
Steek de bijgeleverde kabel (6) in een lader QC3/18W,
sluit deze aan op de USB-C-poort van de PBSTYLEIT20000
of gebruik een USB-C/USB-C-kabel in combinatie met
een PD-lader.
PBSTYLEIT20000 GEBRUIKEN
Gebruik voor het opladen van een laptop of tablet in
de PD-modus een USB-C/USB-C-kabel of de USB-C/
Lightning kabel die werd geleverd bij uw apparaat.
Gebruik voor het opladen van apparaten met Lightning-,
Dock-, USB-C- of MicroUSB-connectoren de USB-A-kabel
geleverd bij uw apparaat.
Druk op de toets Power On (1) als het oplaadproces niet
automatisch wordt geactiveerd of om het oplaadniveau
van de powerbank te controleren.
Het laadniveau van de batterij wordt weergegeven op de
display van het apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
Capaciteit: 20000mAh – 74Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3,25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3,25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Max Output Power USB-C (Single Port): 65W
Max Output Power USB-A (Single Port): 27W
Max Output Power (Multi Port): 21W
Afmetingen: 157 × 79 × 23 mm (L×B×H)
Gewicht: 455g
NL - Dit product is gemerkt met de CE-markering in overeenstemming met de
bepalingen van de Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit(2014/30/EU),
Laagspanning (2014/35/EU), ROHS (2011/65/EU) geüpdatet door de Richtlijn
2015/863/EU.
NL - Gebruik de batterijlader alleen zoals aangegeven in de verpakking.
Alleen opladen met geschikte batterijladers.
Sluit niet aan op beschadigde of onveilige stopcontacten.
Wanneer het product langere tijd niet gebruikt wordt, moet het worden opgela-
den (tenminste om de 3 maanden).
Bescherm het product tegen vuil, vocht, oververhitting, gebruik het alleen in
droge omgevingen en vermijd elk contact met vloeistoffen.
Niet blootstellen aan direct zonlicht, hoge temperaturen of vuur.
Mocht het product vallen, controleer dan of het intact is alvorens het weer
te gebruiken.
Houd buiten bereik van kinderen.
De kabel niet verdraaien of verpletteren.
Voor het verwijderen van de connectors niet aan de kabel trekken maar de
stekker vastpakken.
Niet gebruiken wanneer de kabel of de connectors losgeraakt of beschadigd zijn.
Een mogelijke zwelling van de batterij is niet gevaarlijk, maar is een teken dat het
product het einde van zijn levensduur heeft bereikt.
Gebruik het niet meer en gooi het weg conform de geldende plaatselijke normen.
NL - INFORMATIE OVER DE WETTELIJKE GARANTIE
Onze producten vallen onder een wettelijke garantie voor conformiteitsge-
breken volgens de toepasbare nationale wetgeving voor consumentenbescher-
ming. Voor meer informatie kunt u surfen naar de pagina www.cellularline.
com/it-it/garanzia-legale
KANNETTAVA AKKULATURI
FI
FI - OHJEET KOTITALOUSKÄYTÖSSÄ OLEVIEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMISESTÄ
(Sovellettavissa Euroopan unionin jäsenmaissa ja maissa, joissa on erilliset
jätteiden keräysjärjestelmät)
Tuotteessa tai tuotteen asiakirjoissa oleva merkki tarkoittaa, että tuotetta ei
saa käyttöiän päätyttyä hävittää yhdessä muiden kotitalousjätteiden kanssa.
Jotta jätteiden virheellisestä hävityksestä johtuvat ympäristö- tai terveyshaitat
vältettäisiin, käyttäjän on erotettava tämä tuote muista jätetyypeistä ja
kierrätettävä se vastuullisesti luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä varten.
Henkilöasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä tuotteen myyneeseen
jälleenmyyjään tai paikalliseen asiaankuuluvaan tahoon saadakseen
kaikki tarvittavat tiedot tämäntyyppisen tuotteen erillisestä keräyksestä ja
kierrätyksestä. Yritysasiakkaita kehotetaan ottamaan yhteyttä omaan
tavarantoimittajaansa ja tarkistamaan myyntisopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei saa hävittää muiden kaupallisten jätteiden seassa.
Käyttäjä ei voi vaihtaa tuotteen sisällä olevaa paristoa. Jos laitetta koetetaan
avata tai paristo koetetaan poistaa, vaarana on toimintahäiriöt tai vakavat
vauriot. Ota yhteyttä paikalliseen jätteiden hävityskeskukseen poistaaksesi
pariston, kun tuote on hävitettävä. Laitteen sisällä oleva paristo on suunniteltu
kestämään tuotteen koko käyttöiän ajan.
Jos haluat lisätietoja, käy verkkosivulla http://www.cellularline.com
Pakkauksen sisältö:
PBSTYLEIT20000
USB-C to USB-C-latausjohto
Käyttöohje
Tuotteen kuvaus:
1 – Power ON
2 – USB-C-portti
3 – USB-A-portti
4 – USB-A-portti
5 – Led-valo
6 - USB-C to USB-C-latausjohto
FI
FI - ESITOIMENPITEET
PBSTYLEIT20000 LATAAMINEN
PBSTYLEIT20000 lataustason tarkistamiseksi, paina
näppäintä Power On (1), led-valojen (5) syttyminen
osoittaa lataustasoa.
Laita varustuksiin kuuluva johto (6) QC3 laturiin, 18W
liitä se PBSTYLEIT20000USB-C-porttiin tai käytä USB-C
to USB-C -johtoa yhdessä PD-laturin kanssa.
PBSTYLEIT20000 KÄYTTÖ
Kannettavan tai tabletin lataamiseksi PD-tilassa käytä
USB-C to USB-C to USB-C to Lightning -johtoa, joka
on laitteen varusteena kun taas laitteissa, jotka on
varustettu to Lightning, Dock, USB-C tai Micro-USB
-liittimellä, käytä USB-A-johtoa, joka kuuluu oman
laitteen varustukseen.
Jos lataus ei käynnisty automaattisesti tai powerbank-
lataustason tarkistamiseksi, paina Power On -näppäintä
(1).
Lataustaso näkyy laitteen näytöllä.
TEKNISET TIEDOT
Kapasiteetti: 20000mAh – 74Wh
Input (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V, 3A
– 20V, 3,25A
Output 1 (USB-C): DC5V, 3A – 9V, 3A – 12V, 3A – 15V,
3A – 20V, 3,25A
Output 2 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Output 3 (USB-A): DC5V, 2.4A – 9V, 3A – 12V, 2,25A
Max Output Power USB-C (Single Port): 65W
Max Output Power USB-A (Single Port): 27W
Max Output Power (Multi Port): 21W
Mitat: 157 × 79 × 23mm (P×L×K)
Paino: 455 g
FI - Tässä tuotteessa on CE-merkintä sähkömagneettista yhteensopivuutta koske-
van direktiivin (2014/30/EU), pienjännitedirektiivin (2014/35/EU) ja direktiivin
2015/863/EU päivittämän RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti.
FI- Käytä akkulaturia vain pakkauksessa kerrotulla tavalla.
Lataa ainoastaan sopivilla akkulatureilla.
Älä liitä sitä vahingoittuneisiin tai ei-turvallisiin pistorasioihin.
Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, se on ladattava välillä (ainakin 3
kuukauden välein).
Suojaa tuote lialta, kosteudelta, ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa
ympäristöissä: vältä kosketukset nesteisiin.
Älä altista auringolle, korkealle lämpötilalle tai tulelle.
Jos tuote putoaa, varmista, että se on ehjä ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Pidä lasten ulottumattomissa.
Älä väännä tai litistä johtoa.
Älä vedä johdosta vaan pistokkeesta liitinten irrottamiseksi.
Älä käytä, mikäli johto tai liittimet ovat repeytyneet tai vaurioituneet.
Akun mahdollinen turpoaminen ei ole vaarallista. Se on merkkinä siitä, että
tuote on käyttöiän lopussa.
Älä jatka sen käyttöä ja hävitä se paikallisten määräysten mukaisesti.
FI - LAKISÄÄTEISEEN TAKUUSEEN LIITTYVÄÄ TIETOA
Tuotteillamme on lakisääteinen takuu koskien virheitä, sovellettavien valtakun-
nallisten kuluttajansuojalakien mukaisesti.
Lisätietoja varten, katso sivu www.cellularline.com/it-it/garanzia-legale