TE L E S C O P E S S E R I E S E NG LISH Instruction Manual MODELS #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
I ENGLISH
CONTENTS SOLAR WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WHAT’S IN THE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ASSEMBLING YOUR TELESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup Time-Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anti-backlash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH I 5
SOLAR WARNING •N ever look directly at the Sun with the naked eye or with a telescope unless you have the proper solar filter. Permanent and irreversible eye damage may result. • Never use your telescope to project an image of the Sun onto any surface. Internal heat build-up can damage the telescope and any accessories attached to it. • Never use an eyepiece solar filter or a Herschel wedge.
WHAT’S IN THE BOX We recommend saving your telescope box so it can be used to store the telescope when it is not in use. Unpack the box carefully as some parts are small. Use the parts list below to verify that all parts and accessories are present. PARTS LIST 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 1. Telescope Tube 2. StarPointer Finderscope 3. Eyepiece 4. Star Diagonal 5. Focus Knob 6. Tripod 7. Accessory Tray 8. Tripod Leg Clamp 9. A ltitude Clutch Knob 10. Telescope Mounting Knob 11. Objective Lens 12.
ASSEMBLING YOUR TELESCOPE THE TRIPOD The LCM tripod comes fully assembled, so setting it up is easy. To setup the tripod: 1. Remove the tripod from the box. 2. L oosen the clamps on the bottom of each leg by flipping the lever outward. Extend the inner section of the leg to the desired length. Tighten the leg clamp by flipping the lever inward to secure the legs. 3. Stand the tripod upright and pull the tripod legs apart until the center brace snaps into place. 4.
THE TELESCOPE TUBE To attach the telescope tube to the mount: 1. L osen the altitude clutch by turning the knob counter-clockwise. Rotate the tube mounting clamp so that the mounting knob is positioned on the top of the base. Retighten the altitude clutch knob by turning it clockwise until it is snug. Do not overtighten. 2. Loosen the telescope mounting knob by turning the knob counter-clockwise. Telescope Mounting Knob Altitude Clutch Knob 3.
THE EYEPIECE Your telescope comes with two eyepieces. The 25 mm which will give low magnification with a moderately wide field of view. The 9 mm will give you higher magnification, but a narrower field of view. Additional eyepieces can be purchased to increase or decrease the magnification to your desired level. When first locating an object, it is best to use the 25 mm eyepiece, then, once the object is centered, change to the 9 mm eyepiece to “zoom in” on it.
CHANGING THE FINDERSCOPE BATTERY To replace the StarPointer battery, remove the finder from the scope and turn it over. The battery compartment is located directly under the large lens assembly. Using a small screwdriver or your fingernail, gently lift straight up on the cover to remove it. The battery is held in place by a spring contact. Gently lift this contact and turn the finder on its side. The battery should slip right out. Replace the battery with a 3-Volt CR2032 button cell battery.
MOVING THE TELESCOPE The LCM computerized mount was designed to be moved using the hand control. With the power on, this can be done by pressing the four directional buttons on the hand control. You can change the speed of the motors by pressing the MOTOR SPEED button, then selecting a number from 1 to 9. For initial setup you should keep the rate above Motor Speed 5. When using the hand control to slew the telescope, the altitude clutch should be tightened.
OPERATING THE TELESCOPE THE HAND CONTROL The LCM’s hand controller is designed to give you instant access to all the functions the telescope has to offer. With automatic slewing to over 4,000 objects, and common sense menu descriptions, even a beginner can master its variety of features in just a few observing sessions. Below is a brief description of the individual components of the LCM hand controller: 1.
HAND CONTROL OPERATION This section describes the basic hand control procedures needed to operate the LCM. ALIGNMENT MENU In order for the LCM to accurately point to objects in the sky, it must first be aligned to known positions (stars) in the sky. With this information, the telescope can create a model of the sky, which it uses to locate any object with known coordinates.
• Time- Enter the current time for your area. You can enter either the local time (i.e. 8:00), or you can enter military time (i.e. 20:00). 1. Select PM or AM. If military time was entered, the hand control will bypass this step. 2. Choose between Standard time or Daylight Savings time. Use the Up and Down scroll buttons (Keypad #6 or #9) to toggle between options. 3. Select the time zone that you are observing from. Again, use the Up and Down buttons (Keypad #6 or #9) to scroll through the choices.
AUTO TWO-STAR ALIGN As with Sky Align, Auto Two-Star Align requires you to enter all the necessary time/site information as before. Once this information is entered, the hand control will prompt you to select and point the telescope at one known star in the sky. The LCM now has all the information it needs to automatically choose a second star that will assure the best possible alignment. Once selected, the telescope will automatically slew to that second alignment star to complete the alignment.
ONE-STAR ALIGN One-Star Align requires you to input all the same information as you would for the Two-Star Align procedure. However, instead of slewing to two alignment stars for centering and alignment, the LCM uses only one star to model the sky based on the information given. This will allow you to roughly slew to the coordinates of bright objects like the Moon and planets and gives the LCM the information needed to track objects in altazimuth in any part of the sky.
RE-ALIGNMENT The LCM has a re-alignment feature which allows you to replace either of the original alignment stars with a new star or celestial object. This can be useful in several situations: • If you are observing over a period of a few hours, you may notice that your original two alignment stars have drifted towards the west considerably. (Remember that the stars are moving at a rate of 15 degrees of arc every hour).
FOR DEEP-SKY OBJECTS 1. Press the DEEP SKY button (Keypad #3). 2. Use the up and down SCROLL buttons (Keypad #6 or #9, not the up and down directional buttons) to scroll through the list of categories that contains the object you want to see and press ENTER. You have the choice of Named Objects, NGC catalog, Caldwell catalog, and Messier catalog. 3. For Named Objects, use the up and down SCROLL buttons to select the object you want to see and press ENTER. The scope will slew to the object. 4.
MOTOR SPEED BUTTON Pressing the Motor Speed key allows you to instantly change the speed of the motors from high speed slew rate to precise guiding rate or anywhere in between. Each rate corresponds to a number on the hand controller key pad with speed 9 being the fastest and speed 1 being the slowest. Speeds 1-4 are good for centering objects in an eyepiece. Speeds 5-6 are good for centering objects in the finderscope. Speeds 7-9 are good for slewing long distances across the sky.
VIEW TIME-SITE View Time-Site will display the last saved time and longitude/latitude entered in the hand control. HAND CONTROL MENU Lights Control This menu option lets you adjust the brightness of the lighting on the hand control lights. • Keypad Level- Adjusts the brightens of the backlight on the keypad buttons. • Display Level- Adjusts the brightness of the backlight on the LCD panel.
Slew Limits Sets the limits in altitude that the telescope can slew without displaying a warning message. The slew limits prevent the telescope tube from slewing to an object below the horizon or slewing to an object that is high enough that the tube might hit one of the tripod legs. However, the slew limits can be customized depending on your needs.
Version Selecting this option will allow you to see the current version number of the hand control and motor control software. The first set of numbers indicate the hand control software version. For the motor control, the hand control will display two sets of numbers; the first numbers are for azimuth and the second set are for altitude. Get Axis Position Displays the relative altitude and azimuth for the current position of the telescope.
USER DEFINED OBJECTS The LCM can store up to 50 different user defined objects in its memory. The objects can be daytime land objects or an interesting celestial object that you discover that is not included in the regular database. There are several ways to save an object to memory depending on what type of object it is: • Save Sky Object- The LCM stores celestial objects to its database by saving its right ascension and declination in the sky.
MENU (KEYPAD #7) TRACKING Mode Off Alt-Az EQ North EQ South RATE Sidereal Solar Lunar VIEW TIME-SITE LCM Series Menu Tree Auto Two-Star Align SkyAlign Venus Mercury Moon Asterisms Variable Stars SAO Named Stars Messier Caldwell NGC Named Objects DEEP SKY (KEYPAD #3) Two-Star Align Mars Constellations STARS (KEYPAD #2) One-Star Align Jupiter Double Stars SOLAR SYSTEM (KEYPAD #1) Solar System Align Saturn ALIGN BUTTON EQ North Align Uranus Anti-Backlash Setup Time-Site Version
YOUR FIRST ASTRONOMICAL OBSERVING SESSION THE MOON Now you are ready to take your telescope out at night and do some real observing! Let’s start with the Moon. The Moon takes about one month to go through a complete phase cycle, from new Moon to full Moon and back again. Try observing it at different points during this cycle. While you can observe the Moon any time it is visible in the sky, the best time to view it is from two days after a new Moon up to a few days before a full Moon.
THE PLANETS In addition to the Moon, your telescope is capable of observing the 5 brightest planets. Since planets change their positions against the background stars, you will need to consult sources on the web or use a planetarium app on a smart device to help you locate where these are. Here are some things to look for: • Mercury and Venus- Just like the Moon, the two inner planets will go through phases ranging from thin crescents to gibbous.
SELECTING AN OBSERVING SITE If you are going to be observing deep-sky objects, such as galaxies and nebulae, you should consider traveling to a dark sky site that is reasonably accessible. It should be away from city lights, a relatively unobstructed view of the horizon, and upwind of any major source of air pollution. Always choose as high an elevation as possible as this can lower the effects of atmospheric instability and can ensure that you are above any ground fog.
ASTROIMAGING One of the first questions most people have about their new telescope is “How can I take images with it?”. Your telescope is capable of imaging the Moon and planets, but deep-sky objects would require a more advanced telescope and mount with finely geared motorized tracking. There are a few different methods for using your telescope for imaging: • Smart Devices or Point-and-Shoot Cameras- This is the easiest and most straight forward method and works well for images of the Moon and planets.
STAR HOPPING The easiest way to find your way around the sky is by a technique called star hopping. The first thing you will need to do is measure the field of view of your finderscope. Look in the sky and locate a constellation with bright stars. You can use your planisphere or astronomy app to help identify it. Now find the map in your star atlas that shows this constellation. Center your finderscope on any bright star that you can recognize on the star map.
Collimation is a painless process and works like this: Focuser Pull off the lens cap which covers the front of the telescope and look down the optical tube. At the bottom you will see the primary mirror held in place by three clips 120º apart, and at the top the small oval secondary mirror held in a support and tilted 45º toward the focuser outside the tube wall. The secondary mirror is aligned by adjusting the three smaller screws surrounding the central bolt.
CELESTRON TWO YEAR LIMITED WARRANTY A. Celestron warrants your telescope to be free from defects in materials and workmanship for two years. Celestron will repair or replace such product or part thereof which, upon inspection by Celestron, is found to be defective in materials or workmanship. As a condition to the obligation of Celestron to repair or replace such product, the product must be returned to Celestron together with proof-of-purchase satisfactory to Celestron. B.
SÉRIE DE TÉLESCOPES FRANÇAIS Mode d’emploi MODÈLES #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
2 I FRANÇAIS
SOMMAIRE AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu de configuration du télescope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Définir l’heure-le site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Anti-rebond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS I 5
AVERTISSEMENT AU SUJET DES RAYONS DU SOLEIL • Ne regardez jamais directement le Soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins d'utilisez un filtre adapté. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles. • N'utilisez jamais votre télescope pour projeter une image du soleil sur une surface quelconque. Une concentration de chaleur dangereuse peut être générée à l’intérieur et endommager le télescope et les accessoires attachés.
VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afin de pouvoir l'utilisez pour son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte. LISTE DES COMPOSANTS 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 1. Tube de télescope 2. Chercheur StarPointer 3. Oculaire 4.
ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE LE TRÉPIED Le trépied du LCM est livré entièrement assemblé, facilitant ainsi son installation. Pour installer le trépied : 1. Sortez le trépied de la boîte. 2. D esserrez les pinces en bas de chaque pied en ouvrant le levier. Étendez la section interne du pied à la longueur désirée. Serrez les pinces en faisant basculer le levier vers l’intérieur. 3.
LE TUBE DU TÉLESCOPE Pour attacher le tube à la monture : 1. D esserrez le verrou d’altitude en faisant tourner la molette dans le sens anti-horaire. Faites tourner la pince du tube afin que la molette de monture soit positionnée sur le dessus de la base. Resserrez la molette de verrou d'altitude en la faisant tourner dans le sens horaire. Ne pas serrer avec force. 2. D esserrez la molette de montage du télescope en faisant tourner la molette dans le sens anti-horaire.
L’OCULAIRE Votre télescope est livré avec deux oculaires. Un oculaire de 25 mm donnant un faible agrandissement, avec un champ de vision modérément large. L’oculaire de 9 mm permet un agrandissement plus grand, mais un champ de vision plus serré. D'autres oculaires peuvent être achetés pour augmenter ou diminuer le grossissement à votre gré. Lorsque vous souhaitez localiser un un objet pour la première fois, il est recommandé d'utiliser l’oculaire de 25 mm.
CHANGER LA PILE DU CHERCHEUR Pour remplacer la pile du StarPointer, retirez le chercheur du télescope, puis retournez-le. Le compartiment des piles se situe directement sous l’assemblage de la lentille la plus grande. En vous aidant d’un tournevis ou de votre ongle, soulevez avec soin le cache pour le retirer. La batterie est maintenue en place par un contact à ressort. Soulevez doucement le contact et placez le chercheur sur le côté. La pile doit sortir aisément de son logement.
ORIENTER LE TÉLESCOPE La monture électronique LCM est conçue pour être orientée avec la commande à main. Lorsqu’elle est alimentée, cela peut être fait en appuyant sur les quatre boutons de direction de la commande. Vous pouvez modifier la vitesse de mouvement des moteurs avec le bouton VITESSE DU MOTEUR, puis en sélectionnant un nombre entre 1 et 9. Pour effectuer la configuration initiale, nous recommandons de sélectionner une vitesse supérieure à 5.
UTILISATION DU TÉLESCOPE LA COMMANDE À MAIN La commande à main du LCM est conçue pour vous donner un accès instantané à toutes les fonctions du télescope. Avec une rotation automatique vers plus de 4 000 objets et des descriptions faciles à comprendre des menus, même un débutant peut maîtriser la variété des fonctions offertes en quelques séances d'observation. Vous trouverez ci-dessous une description des composants individuels de la commande à main LCM. 1.
UTILISATION DE LA COMMANDE À MAIN Cette section décrit les procédures de base de la commande à main utilisée conjointement avec le LCM. MENU D’ALIGNEMENT Pour que le LCM pointe avec précision vers des objets dans le ciel, il doit d'abord être aligné sur des positions connues (étoiles) dans le ciel. Avec cette information, le télescope peut créer un modèle du ciel, qu'il utilise pour localiser n'importe quel objet avec des coordonnées connues.
• Heure- Entrer l'heure actuelle de votre région. Vous pouvez soit entrer l'heure locale (c.-à-d. 8:00) soit l'heure militaire (c.-à-d. 20:00). 1. Sélectionner PM ou AM. Si l'heure militaire est entrée, la commande à main sautera cette étape. 2. Choisissez Heure normale ou Heure d’été. Utilisez les boutons de défilement Haut et Bas (boutons 6 ou 9) pour basculer entre les options. 3. Sélectionnez le fuseau horaire de votre site d'observation.
ALIGNEMENT AUTOMATIQUE DEUX ÉTOILES Comme pour SkyAlign, alignement automatique Deux étoiles vous demande d'entrer les informations d'heure/site comme auparavant. Une fois cette information entrée, la commande à main vous demandera de sélectionner et pointer le télescope vers une étoile connue dans le ciel. Le LCM a maintenant toute les informations nécessaires pour choisir automatiquement une deuxième étoile qui assurera le meilleur alignement possible.
ALIGNEMENT UNE ÉTOILE L'alignement Une étoile requiert que vous saisissiez les mêmes informations que celles requises par l'Alignement Deux étoiles. Cependant, au lieu d'orienter vers deux étoiles d'alignement pour le centrage et l'alignement, le LCM n'utilise qu'une étoile pour modéliser le ciel en s'aidant des informations saisies.
RÉALIGNEMENT Le LCM possède une fonction de réalignement qui vous permet de remplacer n'importe quelle étoile utilisée dans l'alignement initial par une autre étoile ou objet céleste. Cela peut se révéler utile dans plusieurs situations : • Si vous observez depuis quelques heures, vous remarquerez que vos deux étoiles d'alignement originales se sont considérablement déplacées vers l'ouest. (Rappelez-vous que les étoiles se déplacent à une vitesse de 15° d’arc par heure).
POUR LES OBJETS DU CIEL PROFOND 1. Appuyez sur le bouton CIEL PROFOND (bouton 3). 2. Utilisez les boutons de défilement Haut et Bas (boutons 6 ou 9, pas les boutons de direction haut et bas), pour faire défiler la liste des catégories contenant celui qui vous intéresse puis appuyez sur ENTRÉE. Vous avez le choix entre Objets nommés, Catalogue NGC, Catalogue de Caldwell et Catalogue de Messier. 3.
BOUTON DE VITESSE DU MOTEUR Le bouton Vitesse du moteur vous permet de modifier immédiatement la vitesse de mouvement des servomoteurs sur une plage allant de haute vitesse à des mouvements de précision. Chaque taux de vitesse est assigné à un numéro sur le pavé numérique, 9 étant la plus haute vitesse et 1 étant la plus lente. Les vitesses 1-4 sont pratiques pour centrer des objets dans l’oculaire. Les vitesses 5-6 sont pratiques pour centrer des objets dans le chercheur.
AFFICHER L’HEURE-LE SITE Voir l’Heure-le Site — Utilisé pour afficher la dernière heure sauvegardée et la longitude/latitude saisies dans la commande à main. MENU DE COMMANDE À MAIN Contrôle de l’éclairage Ce menu d’options vous permet d’ajuster la luminosité de l’éclairage sur la commande à main. • Luminosité des boutons- Ajuste la luminosité du rétro-éclairage des boutons de la commande. • Luminosité de l’écran- Ajuste la luminosité du rétro-éclairage de l’écran LCD.
Limites d'orientation Régler les limites d'orientation du télescope en altitude sans afficher un message d'avertissement. Ces limites empêchent le tube du télescope du suivre un objet situé sous l'horizon ou un objet si haut que le tube pourrait entrer en collision avec l'un des pieds du trépied. Mais, ces limites peuvent être définies selon vos besoins spécifiques.
Version Cette option vous permet de voir la version actuelle de la commande à main et du logiciel de contrôle du moteur. Le premier ensemble de numéros indique la version du logiciel de la commande à main. Pour le contrôle de moteur, la commande à main affichera deux ensembles de numéros ; les premiers numéros sont pour l'azimut et les deuxièmes pour l'altitude. Obtenir la position d’axe Affiche l'altitude et l’azimut relatifs pour l'emplacement actuel du télescope.
OBJETS DÉFINIS PAR L'UTILISATEUR L'appareil peut mémoriser jusqu'à 50 objets personnalisés différents en mémoire. Les objets peuvent être des objets terrestres de jour ou un objet céleste intéressant que vous avez découvert et qui n'est pas inclus dans la base de données régulière.
MENU (BOUTON 7) SUIVI Mode Désactivé Alt-Az EQ Nord EQ Sud Vitesse de suivi Sidérale Solaire Lunaire AFFICHER L’HEURE-LE SITE Arborescence des menus de la gamme LCM Alignement automatique Deux étoiles SkyAlign Vénus Mercure Lune Astérismes Étoiles variables SAO Étoiles nommées Messier Caldwell NGC Objets nommés CIEL PROFOND (BOUTON 3) Alignement Deux étoiles Mars Constellations ÉTOILES (BOUTON 2) Alignement Une étoile Jupiter Étoiles doubles SYSTÈME SOLAIRE (BOUTON 1) Solar System
VOTRE PREMIÈRE SESSION D'OBSERVATION ASTRONOMIQUE LA LUNE Vous êtes maintenant prêt à installer votre télescope à l'extérieur et faire de véritables observations pendant la nuit! Commençons par la Lune. Les phases de la Lune s'étendent sur un cycle complet d'environ un mois, de la nouvelle Lune à la pleine Lune et vice versa. Essayez de l'observer à différents moments au cours de ce cycle.
LES PLANÈTES En plus de la Lune, votre télescope est capable d’observer les 5 planètes les plus lumineuses. Les planètes changent de position sur le fond d’étoiles. Aidez-vous donc des sources disponibles sur Internet, ou utilisez une application d’astronomie sur un appareil intelligent pour savoir où elles se trouvent. Voici des conseils : • ercure et Vénus- Tout comme la lune, les deux planètes intérieures passent par des phases allant de croissants fins à la M phase gibbeuse.
CHOISIR UN SITE D'OBSERVATION Si vous souhaitez observer des objets du Ciel profond, comme des galaxies et des nébuleuses, nous recommandons de vous déplacer sur un site où le ciel sera plus sombre, si un tell lieu est relativement aisé à atteindre. Ce lieu doit se trouver loin des lumières de la ville, doit être relativement libre d’obstacles sur l’horizon et de pollution lumineuses.
ASTROPHOTOGRAPHIE L’une des premières questions que les utilisateurs se posent à propos de leur nouveau télescope est « Comment l’utiliser pour prendre des photos? ». Votre télescope est capable de capturer des images de la Lune et des planètes, mais un télescope et une monture aux engrenages plus fins sont requis pour effectuer le suivi des objets du Ciel profond.
SAUTS ENTRE LES ÉTOILES La meilleure manière de vous retrouver dans le ciel est en utilisant une technique appelée star hopping. La première chose à faire avant de commencer est de mesurer le champ de vision de votre chercheur. Observez le ciel et localisez une constellation contenant des étoiles brillantes. Vous pouvez utiliser votre planisphère ou une application d’astronomie pour vous aider à en identifier une. Trouvez maintenant la carte dans votre atlas des étoiles qui montre cette constellation.
La collimation est un processus aisé qui s’effectue comme suit : Retirez le capuchon de lentille qui couvre l’avant du télescope et regardez dans le tube optique. Vous verrez en bas de ce dernier le miroir primaire, tenu en place par trois clips positionnés à 120° les uns des autres, et en haut, le petit miroir secondaire ovale tenu par un support et orienté à 45° en direction du foyer situé sur le bord extérieur de la paroi du tube.
GARANTIE LIMITÉE CELESTRON DE DEUX ANS A. Celestron garantit que votre monture de télescope sera exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux (2) ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron, que le produit est défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication.
TELESKOP SERIES DE UTSCH Bedienungsanleitung MODELLE #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
2 I DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEIS BEI SONNENBEOBACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 WAS IST IN DEM PAKET? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ZUSAMMENBAU DES TELESKOPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teleskopsetupmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ort und Zeiteinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Getriebespielkompensation (Anti-Backlash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH I 5
WARNHINWEIS BEI SONNENBEOBACHTUNG •N iemals mit bloßem Auge oder mit einem Teleskop direkt in die Sonne schauen (außer bei Verwendung eines vorschriftsmäßigen Sonnenfilters). Es könnte zu permanenten und irreversiblen Augenschäden führen. • Das Teleskop keinesfalls zur Projektion eines Sonnenbildes auf eine Oberfläche verwenden. Durch die interne Wärmebildung können das Teleskop und etwaiges daran angeschlossenes Zubehör beschädigt werden.
WAS IST IN DEM PAKET? Wir empfehlen Ihnen, die Verpackung Ihres Teleskops aufzubewahren, um das Teleskop bei Nichtverwendung darin zu verstauen. Packen Sie es sorgfältig aus, da einige kleine Teile darunter sind. Überprüfen Sie anhand der untenstehenden Teileliste die Vollständigkeit aller Teile und Zubehörteile. TEILELISTE 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 1. Teleskoptubus 2. StarPointer Sucherfernrohr 3. Okular 4. Zenitspiegel 5. Fokussierknopf 6. Stativ 7. Zubehörablage 8.
ZUSAMMENBAU DES TELESKOPS DAS STATIV Das LCM-Stativ wird komplett zusammengebaut geliefert, sodass es schnell aufgestellt ist. Das Stativ aufbauen: 1. Nehmen Sie das Stativ aus der Verpackung. 2. L ösen Sie die Arretierhebel an jedem Bein, indem Sie den Hebel nach außen drehen. Ziehen Sie das Innenteil jedes Beins bis zur gewünschten Länge aus. Ziehen Sie die Arretierhebel fest, indem Sie die Hebel nach innen drehen, um alle Beine festzustellen. 3.
DER TELESKOPTUBUS Anbringen des Teleskoptubus an der Montierung: 1. L ösen Sie den Höhenkupplungsknopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie die Tubusklemme so, dass der Teleskop-Befestigungsknopf auf der Oberseite der Montageplattfom positioniert ist. Ziehen Sie den Höhenkupplungsknopf wieder an, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, bis er fest sitzt. Nicht überdrehen. 2. Lösen Sie den Teleskop-Befestigungsknopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
DAS OKULAR Ihr Teleskop wird mit zwei Okularen geliefert. Das 25 mm wird eine geringe Vergrößerung mit einem mäßig weiten Sichtfeld vermitteln. Das 9 mm gibt Ihnen eine bessere Vergrößerung, aber ein schmaleres Gesichtsfeld. Zusätzliche Okulare können gekauft werden, um die Vergrößerung nach Ihrer Vorliebe erhöht oder verringert. Wenn Sie das erste Mal ein Objekt lokalisieren, ist das 25-mm-Okular das Beste, dann, wenn das Objekt zentriert ist, wechseln Sie auf das 9-mm-Okular, um es zu vergrößern.
AKKU VOM SUCHERFERNROHR WECHSELN Um den StarPointer Akku zu ersetzen, entfernen Sie den Sucher vom Teleskop und drehen ihn um. Das Batteriefach befindet sich direkt unter dem großen Objektiv. Mit einem kleinen Schraubenzieher oder mit Ihrem Fingernagel heben Sie den Akkufachdeckel leicht an und entfernen ihn. Der Akku wird durch einen Federkontakt festgehalten. Heben Sie diesen Kontakt vorsichtig an und drehen den Sucher auf die Seite. Der Stecker sollte direkt herausrutschen.
DAS TELESKOP SCHWENKEN Die LCM computergestützte Montierung wurde so konzipiert, dass sie mit der Handbedienung bewegt werden kann. Beim eingeschalteten Teleskop kann dies durch Drücken der Richtungstasten auf der Handsteuerung erfolgen. Sie können die Motorgeschwindigkeit durch Drücken der MOTOR SPEED-Taste ändern und dann eine Zahl von 1 bis 9 auswählen. Für die Erstinstallation sollten Sie die Motorgeschwindigkeit 5 beibehalten.
DAS TELESKOP BEDIENEN HANDSTEUERUNG Die LCM Handsteuerung ist so konzipiert, um Ihnen sofortigen Zugriff auf alle Funktionen des Teleskop zu geben. Mit der automatischen Schwenkung auf über 4000 Objekte und den leicht verständlichen Menübeschreibungen, kann selbst ein Anfänger die Funktionsvielfalt in nur ein paar Beobachtungssessions meistern. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der einzelnen Komponenten der LCM-Handsteuerung: 1.
BEDIENUNG DER HANDSTEUERUNG Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Handsteuerungsfunktionen, die zum Betrieb des LCM-Teleskops erforderlich sind. AUSRICHTUNG MENÜ Damit das LCM-Teleskop präzise auf Objekte im Himmel zeigen kann, muss es zuerst auf bekannte Positionen (Sterne) im Himmel ausgerichtet werden. Mit diesen Daten kann das Teleskop ein Modell des Himmels erstellen, das dann zur Lokalisierung von Objekten mit bekannten Koordinaten verwendet wird.
• Time (Zeit)- Geben Sie die aktuelle Uhrzeit für Ihren Bereich ein. Sie können entweder die lokale Uhrzeit (d. h. 8:00) oder die Zeit im 24-Stunden-Format eingeben (d. h. 20:00). 1. Wählen Sie PM oder AM. Wenn die militärische Uhrzeit eingegeben wurde, überspringt die Handsteuerung diesen Schritt. 2. Wählen Sie zwischen Standardzeit oder Sommerzeit. Verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben und unten (Tastenfeld 6 oder 9), um zwischen den Tasten zu wechseln. 3.
AUTOMATISCHE ZWEI-STERN-AUSRICHTUNG Genau wie beim Sky Align-Verfahren müssen auch bei der Automatischen Zwei-Stern-Ausrichtung (Auto Two-Star Align) alle notwendigen Zeit-/Ortsinformationen eingegeben werden. Nach Eingabe dieser Informationen fordert die Handsteuerung Sie auf, einen bekannten Stern im Himmel auszuwählen und mit dem Teleskop anzuvisieren.
EIN-STERN-AUSRICHTUNG Die Ein-Stern-Ausrichtung fordert Sie zur Eingabe derselben Daten auf, die auch für die Zwei-Stern-Ausrichtung nötig wären. Aber anstatt zur Zentrierung und zur Ausrichtung auf zwei Ausrichtungssterne zu schwenken, verwendet LCM nur einen Stern zur Modellierung des Himmels auf Grundlage der angegebenen Informationen. Das ermöglicht Ihnen, in etwa auf die Koordinaten von hellen Objekten, wie z. B.
NEUAUSRICHTUNG (RE-ALIGNMENT) Das LCM hat eine Re-Alignment-Funktion (Neuausrichtung), die Ihnen ermöglicht, einen der beiden ursprünglichen Ausrichtungssterne durch einen neuen Stern oder ein neues Himmelsobjekt zu ersetzen. Dies kann unter mehreren Umständen nützlich sein: • Wenn Sie über einen Zeitraum von einigen Stunden Beobachtungen durchführen, stellen Sie möglicherweise fest, dass Ihre ursprünglichen beiden Alignment-Sterne beträchtlich in westlicher Richtung abgedriftet sind.
FÜR DEEP-SKY OBJEKTE 1. Drücken Sie die DEEP SKY -Taste (Tastenfeld Nr. 3). 2. Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-Scrolltasten (Tastenfeld Nr.6 oder Nr.9, nicht die Aufwärts-/Abwärts-Richtungstasten), um durch die Liste der Kategorien zu blättern, die das Objekt enthält, das Sie sehen möchten, und drücken Sie ENTER. Sie haben die Wahl unter Objekten mit Eigennamen, NGC Katalog, Caldwell Katalog und Messier Katalog. 3.
MOTORGESCHWINDIGKEIT-TASTE Wenn Sie die Motor Speed (Motorgeschwindigkeit)-Taste drücken, können Sie die Geschwindigkeitsrate der Motoren sofort von einer Hochgeschwindigkeits-Schwenkrate auf eine Rate für präzise Nachführung oder einer Rate dazwischen ändern. Jede Rate entspricht einer Zahl auf der Tastatur der Handsteuerung. Die Zahl 9 ist die schnellste Rate und 1 die langsamste Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeiten 1-4 sind gut für das Zentrieren von Objekten in einem Okular.
ORT UND ZEIT ANZEIGE Ort und Zeit Anzeige zeigt die zuletzt gespeicherte Zeit und Längen-/Breitengrad in der Handsteuerung an. HANDSTEUERUNGMENÜ Lichtsteuerung: Mit dieser Menüoption können Sie die Helligkeit der Beleuchtung an der Handsteuerung einstellen. • Keypad Level- Stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf dem Tastenfeld ein. • Display Level- Stellt die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung auf dem LCD-Display ein.
Schwenkgrenzen (Slew Limits) Stellt die Höhengrenzen für Schwenkvorgänge des Teleskops ein, ohne eine Warnmeldung anzuzeigen. Die Schwenkgrenzen verhindern, dass der Teleskoptubus zu einem Objekt unter dem Horizont schwenkt oder zu einem Objekt schwenkt, das so hoch ist, dass der Tubus an eines der Stativbeine stoßen könnte. Die Schwenkgrenzen können jedoch je nach Ihren Anforderungen angepasst werden. Wenn Sie z. B.
Version Bei Auswahl dieser Option sehen Sie die aktuelle Versionsnummer der Handsteuerung und Motorsteuerungssoftware. Der erste Nummernsatz zeigt die Softwareversion der Handsteuerung an. Für die Motorsteuerung zeigt die Handsteuerung zwei Nummernsätze an: die ersten Nummern geben den Azimut und die zweiten die Höhe an. Achsenposition anzeigen Zeigt die relative Höhe und Azimut für die aktuelle Position des Teleskops an.
BENUTZERDEFINIERTE OBJEKTE Das LCM kann bis zu 50 verschiedene benutzerdefinierte Objekte speichern. Bei diesen Objekten kann es sich um von Ihnen entdeckte terrestrische Tagesobjekte oder interessante Himmelsobjekte handeln, die nicht in der regulären Datenbank vorhanden sind.
MENÜ (TASTENFELD NR. 7) NACHFÜHRUNG Modus Aus Alt-Az EQ Nord EQ Süd RATE Siderisch Solar Lunar UEIT UND ORT ANZEIGE LCM Modelle Menübaum Automatische Zweisternausrichtung SkyAlign Venus Merkur Mond Asterismen Variable Sterne SAO Sterne mit Eigennamen Messier Caldwell NGC Objekte mit Eigennamen DEEP SKY (TASTENFELD NR. 3) Zweisternausrichtung Mars Konstellationen STERNE (TASTENFELD NR. 2) Einsternausrichtung Jupiter Doppelsterne SONNEN`SYSTEM (TASTENFELD NR.
IHRE ERSTE ASTRONOMISCHE BEOBACHTUNG DER MOND Jetzt können Sie Ihr Teleskop bei Nacht nach draußen nehmen und ans Beobachten gehen! Fangen wir mit dem Mond an. Der Mond braucht etwa einen Monat, um durch seinen kompletten Phasenzyklus zu gehen, vom Neumond zum Vollmond und wieder zurück. Versuchen Sie, ihn zu verschiedenen Stadien dieses Zyklus zu beobachten.
DIE PLANETEN Zusätzlich zum Mond können Sie mit Ihrem Teleskop die 5 hellsten Planeten beobachten. Da Planeten ihre Positionen gegen die Hintergrundsterne ändern, müssen Sie Quellen im Internet konsultieren oder eine Planetariumapp auf einem Smartphone verwenden, das Ihnen hilft, herauszufinden, wo sie sich befinden.
EINEN BEOBACHTUNGSPLATZ AUSSUCHEN Wenn Sie Deep-Sky-Objekte beobachten möchten wie Galaxien und planetarische Nebel, sollten Sie in Betracht ziehen, sie von einem Standort mit dunklem Himmel zu beobachten. Dies sollte weit weg von den Lichtern der Stadt, mit relativ ungehindertem Blick auf den Horizont und nicht in Windrichtung von jeglichen Luftverschmutzungsquellen.
ASTROBILD Eine der ersten Fragen, die die meisten Menschen über ihr neues Teleskop stellen, ist: "Wie kann ich Bilder aufnehmen?" Mit Ihrem Teleskop können Sie Aufnahmen von Mond und Planeten machen, aber für Aufnahmen von Deep-Sky-Objekten benötigen Sie ein fortschrittlicheres Teleskop und eine Montierung mit fein verzahnter motorischer Nachführung.
STARHOPPING Die einfachste Weise, Himmelsobjekte aufzufinden, ist eine Technik, die Sternhüpfen genannt wird. Das erste, was Sie tun müssen, ist das Gesichtsfeld Ihres Sucherfernrohrs zu messen. Schauen Sie in den Himmel und suchen eine Konstellation mit hellen Sternen. Sie können Ihre Planisphäre oder Astronomieapp verwenden, um sie zu identifizieren. Dann suchen Sie die Karte dieser Konstellation in Ihrem Sternatlas.
Kollimation ist ein schmerzloser Prozess und funktioniert wie folgt: Ziehen Sie den Objektivdeckel ab, der die Vorderseite des Teleskops bedeckt und schauen Sie in den optischen Tubus. An der Unterseite sehen Sie den Hauptspiegel, der durch drei Klemmen 120 º auseinandergehalten wird, und an der Oberseite der kleine ovale Fangspiegel in seiner Halterung und um 45 º in Richtung das Okularauszugs außerhalb der Tubuswand.
ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON A. Celestron garantiert, dass Ihr Teleskop für zwei Jahre frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Celestron wird ein solches Produkt oder Teile davon, wenn nach Inspektion durch Celestron ein Defekt an Material oder Verarbeitung gefunden wurde, reparieren oder austauschen.
SERIE DE TELESCOPIO ESPAÑOL Manual de Instrucciones MODELOS #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
2 I ESPAÑOL
ÍNDICE AVISO SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONTENIDO DE LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MONTAJE DEL TELESCOPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú de configuración del telescopio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar hora-lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anti latigazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL I 5
AVISO SOLAR •N o mire nunca directamente al sol con los ojos descubiertos o un telescopio a menos que tenga un filtro solar adecuado. Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles. • No use nunca su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superficie. La acumulación interna de calor puede dañar el telescopio y cualquier accesorio que tenga instalado. • N o use nunca un filtro solar de ocular ni una cuña Herschel.
CONTENIDO DE LA CAJA Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios. LISTA DE PIEZAS 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 1. Tubo de telescopio 2. Localizador StarPointer 3. Ocular 4. Diagonal estelar 5. Mando de enfoque 6. Trípode 7. Bandeja de accesorios 8. Abrazadera de pata del trípode 9.
MONTAJE DEL TELESCOPIO TRÍPODE El trípode LCM se entrega totalmente montado, por lo que la instalación es sencilla. Para instalar el trípode: 1. Saque el trípode de la caja. 2. A floje las fijaciones de la parte inferior de cada pata girando la palanca hacia fuera. Extienda la sección interna de la pata hasta la longitud deseada. Apriete la fijación de la pata girando la palanca hacia dentro para asegurar las patas. 3.
TUBO DEL TELESCOPIO Para fijar el tubo del telescopio al soporte: 1. A floje el bloqueo de altitud girando el mando en sentido contrario a las agujas del reloj. Gire la fijación del soporte del tubo de forma que el mando de montaje esté colocado en la parte superior de la base. Vuelva a apretar el mando de bloqueo de altitud girándolo en sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. No lo apriete en exceso. Mando de montaje del telescopio Mando de bloqueo de altitud 2.
OCULAR Su telescopio incluye dos oculares. El de 25 mm ofrece un aumento bajo con un campo de visión moderadamente amplio. El de 9 mm le ofrece un mayor aumento pero un campo de visión más estrecho. Puede obtener oculares adicionales para aumentar o reducir el aumento al nivel deseado. Cuando localice por primera vez un objeto, es preferible usar el ocular de 25 mm, y cuando el objeto esté centrado, cambiar al de 9 mm para aumentarlo. Para instalar el ocular en telescopios refractores 60LCM y 80LCM: 1.
CAMBIAR LA BATERÍA DEL LOCALIZADOR Para cambiar la batería del StarPointer, retire el localizador del telescopio y gírelo. El compartimiento de batería se encuentra directamente bajo la estructura de lente grande. Usando un pequeño destornillador o la uña, levante la tapa directamente hacia arriba para sacarla. La batería se aguanta en posición con un contacto de muelle. Levante con suavidad el contacto y gire el localizador de lado. La batería debería salir directamente.
MOVER EL TELESCOPIO El soporte informatizado LCM ha sido diseñado para moverse con el mando manual. Cuando esté encendido, puede hacerlo pulsando los cuatro botones direccionales en el mando manual. Puede cambiar la velocidad de los motores pulsando el botón VELOCIDAD MOTOR, y seleccionar un número entre 1 y 9. Para la configuración inicial debería mantener la velocidad superior a velocidad motor 5. Cuando use el mando manual para desplazar el telescopio, el mando de altitud debe aflojarse.
USO DEL TELESCOPIO MANDO MANUAL El controlador manual LCM ha sido diseñado para ofrecerle un acceso inmediato a todas las funciones que puede ofrecer el telescopio. Con un desplazamiento automático a más de 4.000 objetos y descripciones del menú claras, hasta un principiante puede dominar sus muchas funciones con unas pocas sesiones de observación. A continuación se ofrece una breve descripción de los componentes individuales del mando manual LCM: 1.
USO DEL MANDO MANUAL Esta sección describe los procedimientos básicos del mando manual para usar el LCM. MENÚ DE ALINEACIÓN Para que el LCM apunte con precisión objetos del firmamento, debe alinearse primero con posiciones conocidas (estrellas) del firmamento. Con esta información, el telescopio puede crear un modelo del firmamento, que usa para ubicar cualquier objeto con coordenadas conocidas.
• Hora- Introduzca la hora actual para su zona. Puede introducir la hora local (p.ej., 8:00) o introducir la hora en formato horario militar (p.ej. 20:00). 1. Seleccione PM o AM. Si ha introducido formato horario militar, el mando manual se saltará este paso. 2. Elija entre hora habitual u horario de verano. Use los botones de desplazamiento arriba y abajo (#6 o #9 del teclado) para cambiar entre las opciones. 3. Seleccione la zona horaria desde la que esté observando.
ALINEACIÓN AUTOMÁTICA CON DOS ESTRELLAS Al igual que SkyAlign, la alineación automática con dos estrellas precisa que introduzca toda la información de hora/lugar necesaria como anteriormente. Cuando haya introducido esta información, el mando manual le solicitará que seleccione y apunte el telescopio a una estrella conocida del firmamento. El LCM tendrá ahora toda la información que precisa para elegir automáticamente una segunda estrella que garantizará el mejor alineamiento posible.
ALINEACIÓN CON UNA ESTRELLA La alineación de una estrella precisa que introduzca la misma información que introduciría para el proceso de alineación de dos estrellas. Sin embargo, en lugar de desplazarse a dos estrellas de alineación para centrado y alineación, el LCM usa solamente una estrella para modelar el firmamento según la información introducida.
REALINEACIÓN El LCM tiene una función de realineación que le permite sustituir cualquiera de las estrellas de alineación originales por una estrella u objeto celeste nuevo. Puede ser útil en varias situaciones: • Si observa durante unas horas, puede notar que las dos estrellas de alineación originales se han desplazado notablemente al oeste. (Recuerde que las estrellas se mueven a una velocidad de 15 grados de arco por hora).
OBJETOS DEL ESPACIO PROFUNDO 1. Pulse el botón ESPACIO PROFUNDO (#3 en el teclado). 2. Use los botones de DESPLAZAMIENTO arriba y abajo (#6 o #9 en el teclado, no los botones arriba y abajo de dirección) para moverse por la lista de categorías que contenga el objeto que desee ver y pulse INTRO. Puede elegir entre Objetos con nombre, Catálogo NGC, Catálogo Caldwell y Catálogo Messier. 3.
BOTÓN DE VELOCIDAD DEL MOTOR Pulsar la tecla de velocidad del motor le permite cambiar inmediatamente la velocidad de los motores de una velocidad de desplazamiento elevada a una velocidad de guiado precisa, o cualquier punto intermedio. Cada velocidad se corresponde con un número en el teclado del mando manual, siendo la velocidad 9 la más rápida y la velocidad 1 la más lenta. Las velocidades 1-4 son adecuadas para centrar objetos en el ocular.
VER HORA-LUGAR Ver hora-lugar muestra la última hora y longitud/latitud introducida en el mando manual. MENÚ DEL MANDO MANUAL Control de luces: Esta opción del menú permite ajustar el brillo de la ilumiinación de las luces del mando manual. • Nivel de teclado- Ajusta el brillo de la iluminación de los botones del teclado. • Nivel de pantalla- Ajusta el brillo de la iluminación del panel LCD.
Límites de desplazamiento Establece los límites de altitud a los que se puede desplazar el telescopio sin mostrar un mensaje de advertencia. Los límites de desplazamiento evitan que el tubo del telescopio se desplace a un objeto por debajo del horizonte o se desplace a un objeto lo suficientemente alto como para que el tubo pueda golpear una de las patas del trípode. Sin embargo, los límites de desplazamiento pueden personalizarse según sus necesidades.
Versión Seleccionar esta opción le permitirá ver el número de versión del software del mando manual y el control del motor. El primer grupo de números indica la versión de software del mando manual. Para el control del motor, el mando manual mostrará dos grupos de números; los primeros números son para el azimut y los segundos para la altitud. Obtener posición de eje Muestra la altitud y azimut relativas para la posición actual del telescopio.
OBJETOS DEFINIDOS POR EL USUARIO El LCM puede guardar hasta 50 objetos definidos por el usuario distintos en memoria. Los objetos pueden ser objetos terrestres diurnos o un objeto celeste interesante que descubra y no esté incluido en la base de datos habitual. Existen distintas formas de guardar un objeto en memoria según el tipo de objeto que sea: • Guardar objeto celeste- El LCM guarda objetos celestes en su base de datos guardando su ascensión y declinación en el firmamento.
MENÚ (#7 EN EL TECLADO) SEGUIMIENTO Modo Apagado Alt-Az EQ Norte EQ Sur VELOCIDAD Sideral Solar Lunar VER HORA-LUGAR Árbol de menú de la gama LCM Alineación automática con dos estrellas SkyAlign Venus Mercurio Luna Asterismos Estrellas variables SAO Estrellas con nombre Messier Caldwell NGC Objetos con nombre ESPACIO PROFUNDO (#3 EN EL TECLADO) Alineación con dos estrellas Marte Constelaciones ESTRELLAS (#2 EN EL TECLADO) Alineación de una estrella Júpiter Estrellas dobles SISTEMA S
PRIMERA SESIÓN DE OBSERVACIÓN ASTRONÓMICA LA LUNA Ahora está a punto para sacar su telescopio de noche y realizar observaciones reales. Comencemos con la Luna. La Luna tarda aproximadamente un mes en pasar por un ciclo de fases completo, desde la Luna nueva hasta la Luna llena y de vuelta. Pruebe a observarla en distintos momentos de este ciclo.
LOS PLANETAS Además de la Luna, su telescopio puede observar los 5 planetas más brillantes. Como los planetas cambian de posición respecto a las estrellas del fondo, necesitará consultar con fuentes de información en la red o usar una app de planetario en un dispositivo para ayudarle a localizar su posición. Aquí tiene algunos objetos que puede observar: • Mercurio y Venus- Como la Luna, los dos planetas interiores pasan por fases, desde delgadas crecientes a fases menguantes.
SELECCIÓN DE UN LUGAR DE OBSERVACIÓN Si va a observar objetos del espacio profundo, como galaxias y nebulosas, debería tener en cuenta ir a un lugar con el cielo oscuro que esté razonablemente accesible. Debería estar alejado de las luces de ciudades, con un campo de visión relativamente sin obstrucciones, y a contraviento de cualquier fuente importante de contaminación del aire.
ASTROFOTOGRAFÍA Una de las preguntas que la mayoría tienen sobre su nuevo telescopio es "¿Cömo puedo capturar imágenes con él?" Su telescopio puede fotografiar la Luna y los planetas, pero los objetos del espacio profundo precisan de un telescopio más avanzado y de un soporte con seguimiento motorizado preciso.
SALTO ESTELAR La forma más sencilla de orientarse en el firmamento es una técnica llamada salto estelar. Lo primero que tiene que hacer es medir el campo de visión del localizador. Mire al cielo y localice una constelación con estrellas brillantes. Puede usar su planisferio o app de astronomía para ayudarle a identificarla. Encuentre el mapa en el atlas estelar que muestre esta constelación. Centre el localizador en cualquier estrella brillante que pueda reconocer en el mapa.
El colimado es un proceso sencillo y funciona de este modo: Enfoque Saque la tapa de la lente que cubre la parte anterior del telescopio y mire por el tubo óptico. En la parte inferior verá el espejo primario, sostenido con tres clips separados en 120º, y en la parte superior un pequeño espejo secundario aguantado por un soporte e inclinado 45º respecto al enfoque fuera de las paredes del tubo. El espejo secundario está alineado ajustando los tres tornillos más pequeños que rodean el perno central.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON A. Celestron garantiza que su telescopio está libre de defectos de material y mano de obra durante dos años. Celestron reparará o sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por Celestron, demuestra tener defectos de materiales o mano de obra. Como condición de la obligación de Celestron de reparar o sustituir dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron junto con una prueba de compra adecuada para Celestron. B.
SERIE DI TELESCOPIO ITALIANO Manuale di istruzioni MODELLI #22050, 22051, 31150 (60LCM, 80LCM, 114LCM)
2 I ITALIANO
INDICE AVVERTIMENTO SOLARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MONTAGGIO DEL TELESCOPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scope Setup Menu (Menu di configurazione telescopio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup Time-Site (Configurazione ora-luogo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anti-backlash (Compensazione contraccolpi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO I 5
AVVERTIMENTO SOLARE •M ai guardare direttamente il Sole a occhio nudo o con un telescopio, a meno che non si disponga di un filtro solare adeguato. Ciò potrebbe causare danni irreversibili agli occhi. • Mai utilizzare il telescopio per proiettare un'immagine del Sole su una qualsiasi superficie. L'accumulo interno di calore può danneggiare il telescopio e i relativi accessori ad esso fissati. • Mai utilizzare un filtro solare per oculare o un prisma di Herschel.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Si consiglia di conservare la confezione del telescopio per riporre il telescopio quando non è in uso. Disimballare con attenzione la confezione poiché alcuni componenti sono di piccole dimensioni. Utilizzare l'elenco dei componenti fornito di seguito per verificare che siano presenti tutti i componenti e gli accessori. ELENCO COMPONENTI 9 10 11 1 2 3 4 5 12 13 14 6 7 8 1. Tubo del telescopio 2. Cercatore StarPointer 3. Oculare 4. Diagonale stellare 5.
MONTAGGIO DEL TELESCOPIO TREPPIEDE Il treppiede LCM è fornito completamente assemblato, pertanto il montaggio è semplice. Per impostare il treppiede procedere come segue: 1. Estrarre il treppiede dalla confezione. 2. A llentare i morsetti alla base di ciascuna gamba spostando la leva verso l'esterno. Estendere la sezione interna della gamba fino alla lunghezza desiderata. Serrare i morsetti delle gambe spostando la leva verso l'interno in modo da fissare le gambe. 3.
TUBO DEL TELESCOPIO Per fissare il tubo del telescopio alla montatura procedere come segue: 1. A llentare il blocco dell'altezza ruotando la manopola in senso antiorario. Ruotare la manopola di montaggio del tubo in modo che sia posizionata in cima alla base. Serrare nuovamente la manopola di blocco dell'altezza ruotandola in senso orario. Non serrare eccessivamente. 2. A llentare la manopola di montaggio del telescopio ruotandola in senso antiorario.
OCULARE Il telescopio è dotato di due oculari. L'oculare da 25 mm fornisce un basso ingrandimento con un campo visivo moderatamente ampio. L'oculare da 9 mm fornisce un maggiore ingrandimento, ma un campo visivo più ristretto. È possibile acquistare altri oculari per aumentare o diminuire l'ingrandimento al livello desiderato.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL CERCATORE Per sostituire la batteria StarPointer, rimuovere il cercatore dall'alloggiamento e capovolgerlo. Il vano batterie si trova proprio sotto il gruppo delle lenti grandi. Utilizzando un piccolo cacciavite o l'unghia, sollevare delicatamente verso l'alto il coperchio per rimuoverlo. La batteria è tenuta in posizione da un contatto a molla. Sollevare questo contatto delicatamente e girare lateralmente il cercatore. La batteria dovrebbe scivolare fuori.
SPOSTAMENTO DEL TELESCOPIO La montatura computerizzata LCM è stata ideata per essere spostata tramite il comando manuale. Dopo l'accensione, è possibile fare ciò premendo i quattro tasti direzionali sul comando manuale. È possibile modificare la velocità dei motori premendo il pulsante MOTOR SPEED (VELOCITÀ MOTORE), quindi selezionando un numero da 1 a 9. Per l'impostazione iniziale tenere la velocità al di sopra della Velocità motore 5.
FUNZIONAMENTO DEL TELESCOPIO COMANDO MANUALE Il comando manuale del telescopio LCM è progettato per dare all'utente un accesso istantaneo a tutte le funzioni offerte dal telescopio. Con una rotazione automatica verso più di 4.000 oggetti e descrizioni del menu semplici, persino un principiante può padroneggiare la varietà di funzioni in solo poche sessioni di osservazione. Qui di seguito, una breve descrizione dei singoli componenti del comando manuale del telescopio LCM. 1.
FUNZIONAMENTO DEL COMANDO MANUALE In questa sezione sono descritte le procedure di base del comando manuale necessarie per l'utilizzo del telescopio LCM. ALIGNMENT MENU (MENU ALLINEAMENTO) Affinché il telescopio LCM possa puntare precisamente gli oggetti nel cielo, esso deve prima allinearsi con posizioni note (stelle) nel cielo. Con questa informazione, il telescopio può creare un modello del cielo, che utilizzerà per individuare qualsiasi oggetto con coordinate note.
• Time (Ora)- Inserire l'ora corrente della propria zona. È possibile inserire l’ora locale (ad es., 08:00), oppure è possibile inserire l’ora militare (ad es., 20:00). 1. Selezionare PM o AM. In caso sia stata inserita l’ora militare, il comando manuale salterà questo passaggio. 2. Scegliere tra Standard time (Ora solare) e Daylight Savings time (Ora legale). Utilizzare i tasti di scorrimento Su e Giù (6 o 9 sulla tastiera) per passare da un'opzione all'altra. 3. Selezionare il proprio fuso orario.
AUTO TWO-STAR ALIGN (ALLINEAMENTO AUTOMATICO DI DUE STELLE) Similmente a SkyAlign, l'allineamento automatico di due stelle richiede che l'utente immetta le necessarie informazioni su ora/luogo come fatto in precedenza. Una volta inserite tali informazioni, il comando manuale richiede di selezionare e puntare il telescopio su una stella nota nel cielo. Il telescopio LCM possiede ora tutte le informazioni necessarie per selezionare in automatico una seconda stella e assicurare un allineamento ottimale.
ONE-STAR ALIGN (ALLINEAMENTO DI UNA STELLA) L'allineamento di una stella richiede di inserire le stesse informazioni necessarie per la procedura di Allineamento a due stelle. Tuttavia, invece di ruotare verso due stelle di allineamento per la procedura di centratura e allineamento, il telescopio LCM usa una sola stella per creare un modello del cielo sulla base delle informazioni fornite.
RI-ALLINEAMENTO Il telescopio LCM dispone di una funzionalità di ri-allineamento che consente di sostituire una qualsiasi delle stelle di allineamento originarie con una nuova stella od oggetto celeste. Ciò può essere utile in varie situazioni: • Se si esegue un'osservazione in un periodo di qualche ora, è possibile notare che le due stelle di allineamento originarie si sono allontanate in modo considerevole verso ovest. (Ricordare che le stelle si spostano a una velocità di 15° all’ora).
OGGETTI DEL PROFONDO CIELO 1. Premere il pulsante DEEP SKY (PROFONDO CIELO) (tasto 3). 2. Utilizzare i pulsanti di scorrimento Su e Giù (tasto 6 o 9, non i tasti direzionali Su e Giù) per scorrere l'elenco delle categorie che contiene l'oggetto desiderato, quindi premere ENTER (INVIO). Sono disponibili le seguenti categorie: Named Objects (Oggetti identificati), NGC catalog (Catalogo NGC), Caldwell catalog (Catalogo Caldwell) e Messier catalog (Catalogo Messier). 3.
TASTO MOTOR SPEED (VELOCITÀ MOTORE) Premere il tasto MOTOR SPEED (VELOCITÀ MOTORE) consente di modificare istantaneamente la velocità dei motori da alta velocità di rotazione a velocità di guida precisa o in qualsiasi punto intermedio. Ciascuna velocità corrisponde a un numero sul tastierino del comando manuale: la velocità 9 rappresenta la più veloce mentre la velocità 1 rappresenta la più lenta. Le velocità 1-4 sono ideali per centrare gli oggetti nell'oculare.
VIEW TIME-SITE (VISUALIZZA ORA-LUOGO) View Time-Site (Visualizza ora e luogo) consente di visualizzare i dati relativi a ora e longitudine/latitudine immessi nel comando manuale durante l'ultimo utilizzo. MENU COMANDO MANUALE Lights Control (Controllo luci) Questa opzione di menu consente di regolare la luminosità dell'illuminazione del comando manuale. • Keypad Level (Livello tastierino)- Regola la luminosità della retroilluminazione dei pulsanti del tastierino.
Slew Limits (Limiti di rotazione) Questa funzione consente di impostare i limiti entro cui il telescopio può ruotare in altezza senza che venga visualizzato un messaggio di errore. I limiti di rotazione evitano che il tubo del telescopio ruoti verso un oggetto sotto l'orizzonte o verso un oggetto abbastanza in alto da creare il rischio che il tubo colpisca una delle gambe del treppiede. Tuttavia, i limiti di rotazione possono essere personalizzati a seconda delle esigenze.
Version (Versione) Selezionando questa opzione è possibile visualizzare la versione corrente del software del comando manuale e del controllo motore. La prima serie di numeri indica la versione del software del comando manuale. Per il controllo motore, il comando manuale visualizzerà due serie di numeri: la prima serie di numeri è per l'azimut mentre la seconda è per l'altezza.
OGGETTI DEFINITI DALL'UTENTE Il telescopio LCM può salvare fino a 50 diversi oggetti definiti dall’utente nella sua memoria. Gli oggetti possono essere oggetti terrestri diurni oppure interessanti oggetti celesti non inclusi nel database. Esistono vari modi per salvare un oggetto nella memoria a seconda della tipologia di oggetto: • Save Sky Object (Salva oggetto del cielo)- Il telescopio LCM memorizza oggetti celesti nel suo database salvandone ascensione retta e declinazione nel cielo.
MENU (TASTO 7) TRACCIATURA Modalità Off Alt-Az EQ Nord EQ Sud Velocità Siderale Solare Lunare VISUALIZZA ORA/POSIZIONE Albero del menu serie LCM Allineamento automatico di due stelle SkyAlign Venere Mercurio Luna Asterismi Stelle variabili SAO Stelle identificate Messier Caldwell NGC Oggetti identificati PROFONDO CIELO (TASTO 3) Allineamento di due stelle Marte Costellazioni STELLE (TASTO 2) Allineamento di una stella Giove Stelle doppie SISTEMA SOLARE (TASTO 1) Allineamento per il
PRIMA SESSIONE DI OSSERVAZIONE ASTRONOMICA LA LUNA Ora il telescopio è pronto per delle vere osservazioni notturne! Iniziamo con la Luna. La Luna impiega circa un mese per completare un intero ciclo da Luna nuova a Luna piena. Provare ad osservarla nelle diverse fasi. La Luna è osservabile ogni qualvolta è visibile nel cielo notturno, tuttavia il periodo migliore per osservarla è a partire dal terzo giorno di Luna nuova e fino a qualche giorno prima della Luna piena.
I PIANETI Oltre alla Luna, il telescopio è in grado di osservare i 5 pianeti più luminosi. Poiché i pianeti cambiano la loro posizione rispetto alle stelle sullo sfondo, occorre consultare risorse online o utilizzare un app astronomica su un dispositivo smart per localizzarne la posizione. Qui di seguito alcune cose da cercare. • Mercurio e Venere- Similmente alla Luna, i due pianeti più interni attraversano varie fasi, da quella crescente a quella calante.
SELEZIONE DEL SITO DI OSSERVAZIONE Se avete intenzione di osservare oggetti non stellari, quali galassie e nebulose, ci si dovrebbe dirigere verso un sito buio, che sia ragionevolmente accessibile. Bisogna stare lontano dalle luci cittadine, avere una vista relativamente aperta dell'orizzonte e controvento di qualsiasi delle principali fonti di inquinamento atmosferico.
ASTROFOTOGRAFIA Una delle prime domande che la maggior parte delle persone si pone sul proprio nuovo telescopio è la seguente: "Come si scattano le fotografie?". Il telescopio è in grado di osservare la Luna e i pianeti, ma oggetti del profondo cielo richiedono un telescopio più avanzato e una montatura con rilevamento motorizzato finemente orientato. Esistono diversi metodi per utilizzare il telescopio per l'astrofotografia.
STAR HOPPING Il modo più semplice per orientarsi nel cielo è dato da una tecnica chiamata Star Hopping. La prima cosa da fare è quella di misurare il campo visivo del cercatore. Guardare il cielo e individuare una costellazione con stelle luminose. È possibile utilizzare l'app planisfero o astronomia per facilitarne l'individuazione. Ora è possibile cercare la mappa nell'atlante astronomico indicante questa costellazione.
La collimazione è un processo indolore e funziona come segue: Focheggiatore Tirare fuori il copriobiettivo che copre la parte anteriore del telescopio e guardare nel tubo ottico. Sul fondo si vedrà lo specchio primario sostenuto da tre linguette ad oltre 120º e, nella parte superiore, il piccolo specchio ovale secondario sostenuto e inclinato di 45° verso il focheggiatore al di fuori della parete del tubo.
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI CELESTRON A. Celestron garantisce che il telescopio è privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione per due anni. Celestron riparerà o sostituirà tale prodotto o parte dello stesso che, dopo una verifica da parte di Celestron, risulti essere difettoso nei materiali o nella fabbricazione.