MARIA 300S300 COM-000501 [x1] COM-000502 X2 7/8H EN FR DE ES PT IT [x1] NL PL FI SE DK INSTRUCTION MANUAL / NOTICE DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNG / MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DE MONTAGEM / MANUALE DI MONTAGGIO / MONTAGEHANDLEIDING / NSTRUKCJA MONTAŻU / KÄYTTÖOHJEET / BRUKSANVISNING / BRUGSANVISNING
! BEFORE STARTING THE INSTALLATION : EN Please read all the instructions in this manual before starting to install your Pergola Please check the contents of each box thanks to the parts list Do not discard cartons until the product is fully assembled Before purchasing or assembling this product, consult your local authorities regarding the installation of temporary structures. • • • • Some jurisdictions may require building permits, or otherwise regulate installation and use.
! BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN : DE Bitte lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie mit der Installation Ihrer Pergola beginnen. Überprüfen Sie bitte den Inhalt jedes Kartons anhand der Stückliste. Werfen Sie die Kartons nicht weg, bevor das Produkt vollständig montiert ist. Informieren Sie sich vor dem Kauf oder der Montage dieses Produkts bei den örtlichen Behörden über die Installation von temporären Strukturen.
! VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT : NL Lees alle instructies in deze handleiding voordat u begint met de installatie van uw Pergola. Controleer de inhoud van elke doos dankzij de onderdelenlijst Gooi de dozen pas weg als het product volledig gemonteerd is. Voordat u dit product koopt of monteert, moet u de plaatselijke autoriteiten raadplegen over de installatie van tijdelijke constructies.
! FI ENNEN ASENNUKSEN ALOITTAMISTA : Lue kaikki tämän käyttöohjeen ohjeet ennen kuin aloitat Pergolan asennuksen. Tarkista kunkin laatikon sisältö osaluettelon avulla. Älä hävitä pahvilaatikoita ennen kuin tuote on täysin koottu. Ennen tämän tuotteen ostamista tai kokoamista ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tilapäisten rakenteiden asentamisen osalta. • • • • Jotkin lainkäyttöalueet saattavat vaatia rakennuslupia tai muuten säännellä asennusta ja käyttöä.
Inventory Inventory / Inventaire / Inventar / Inventario / Inventário / Inventaris / Inwentaryzacja / Inventaario / Inventarieförteckning / Opgørelse Ax4 Bx4 Cx2 Dx2 Ex2 Fx2 Gx1 Hx1 Ix3 Jx4 Kx4 Lx6 Mx3 Nx4 Ox8 Px1 Qx4 Rx1 Sx87 Tx16 Ux16 Vx5 Wx5 Xx8 6
01 Bx1 Kx1 Ux4 Kx1 x4 Tx4 Ax1 Sx2 jx1 A B J K U S T 4 4 4 4 16 8 16 7
02 Dx1 Nx1 Cx1 Cx1 x2 x2 Sx6 Fx1 Nx1 Ex1 x2 x2 Sx4 C D E F N S 2 2 2 2 4 20 8
E D F C B C D B F B A E B A A A 9
Q 03 Q Q O O O Q O O x4 O x8 Sx2 Sx8 Sx2 x4 Q O S 4 8 56 10
Gx1 04 Hx1 E H F G F E x2 Sx1 G H S 1 1 2 11
05 L 6 12
06 Wx5 Vx5 Px1 P V W 1 5 5 13
07 x3 Ix1 I 3 14
08 a x3 a C b D P x3 I M 3 3 b 15
! L G M P 16
X 09 8 2 1 3 4 concrete / béton / hormigón / Beton / betão / cemento armato / beton / beton / betoni / konkret / konkret 17
X 10 8 wood / bois / holz / madera / legno / madeira / hout / puu / drewno / trä / træ 18
ENJOY ! enjoy ! / Profitez-en ! / Viel Spaß! / ¡que lo disfrutes! / Aproveite! / Buon divertimento! / Veel plezier! / Ciesz się ! / Nauttikaa ! / Njut! / God fornøjelse! 19
Maintenance tips EN 1/ Product Properties For outdoor use only. The frame is made of steel parts, a material renowned for its durability and strength. The roof is made of polyester. This is a synthetic fabric that provides very good resistance, good elasticity.This fabric also has the benefit of not wrinkling. Assembly The manufacture and assembly of this product requires that there is a gap between the individual parts.
Regular maintenance It is important to maintain your product properly so that it does not deteriorate. A steel structure has the advantage that you don’t need to invest in products or equipment that are too specific. All you need is : - A soft sponge ; - A microfibre cloth; - And a water jet. After cleaning, rinse with clear water (you can use a jet, if it is not high pressure). Don’t forget to rinse the feet as well so that no dirt remains.
Cela n’entraînera aucune perte de fonctionnalité du produit. 2/ Précautions d’utilisation Nous ne pouvons garantir la durabilité du produit lors de conditions météorologiques difficiles. Il est suggéré d’éviter d’être à proximité ou sous la structure en cas de temps pluvieux et tempétueux. Une fois qu’un événement météorologique majeur est passé, nous vous recommandons d’évaluer l’état général de la structure avant usage.
- N’utilisez pas de jet à haute pression. Pour la toile, enlevez-la de son armature, dépliez-la et étendez-la sur la pelouse ou la terrasse (évitez les surfaces caillouteuses qui risquerait de l’abimer). Passez un coup de brosse ou balayette pour dégrossir le nettoyage et enlever toutes les saletés qui se sont accumulées comme la poussière, les feuilles etc… Utilisez une éponge douce avec de l’eau tiède savonneuse afin de faire partir les tâches et les saletés qui sont restées.
3/ Mantenimiento Es habitual que el producto presente un desgaste natural con el paso del tiempo y el uso, lo que se traduce en un deterioro de los colores y los acabados superficiales, de las funciones mecánicas y de la estanqueidad de los elementos. Exposición a los rayos UV Es normal que materiales como los textiles y las pinturas se decoloren con la luz ultravioleta. Cada rayo de sol o de luna crea una nueva variación en el material.
Pflegetipps DE 1/ Produkt Eigenschaften Nur für den Außenbereich geeignet. Das Gestell besteht aus Stahlteilen, einem Material, das für seine Haltbarkeit und Stärke bekannt ist. Das Dach ist aus Polyester gefertigt. Es handelt sich um ein synthetisches Gewebe, das sehr widerstandsfähig und elastisch ist. Dieses Gewebe hat außerdem den Vorteil, dass es nicht knittert. Montage Die Herstellung und Montage dieses Produkts erfordert, dass zwischen den einzelnen Teilen ein Spalt besteht.
Ihr Produkt muss regelmäßig gewartet werden, um funktionsfähig zu bleiben. Wenn Sie diese Reparaturen regelmäßig selbst durchführen, können Sie die Langlebigkeit des Produkts verbessern. Denken Sie daran, die Komponenten regelmäßig nachzuspannen. Regelmäßige Wartung Es ist wichtig, Ihr Produkt ordnungsgemäß zu warten, damit es sich nicht verschlechtert. Eine Stahlkonstruktion hat den Vorteil, dass Sie nicht in allzu spezielle Produkte oder Geräte investieren müssen.
Consigli per la manutenzione IT 1/ Prodotto Proprietà Solo per uso esterno. Il telaio è realizzato con parti in acciaio, un materiale noto per la sua durata e resistenza. Il tetto è in poliestere. È un tessuto sintetico che offre un’ottima resistenza, una buona elasticità. Questo tessuto ha anche il vantaggio di non stropicciarsi. Montaggio La fabbricazione e l’assemblaggio di questo prodotto richiedono la presenza di uno spazio tra le singole parti.
Manutenzione regolare È importante effettuare una corretta manutenzione del prodotto per evitare che si deteriori. Una struttura in acciaio ha il vantaggio di non dover investire in prodotti o materiali troppo specifici. Tutto ciò che serve è : - Una spugna morbida; - Un panno in microfibra; - E un getto d’acqua. Una volta terminata la pulizia, risciacquare con acqua pulita (si può usare un getto, se non è ad alta pressione).
Dicas de manutenção PT 1/ Produto Imóveis Apenas para uso exterior. A estrutura é feita de peças de aço, um material conhecido pela sua durabilidade e resistência. O telhado é feito de poliéster. Este é um tecido sintético que oferece muito boa resistência, boa elasticidade. Este tecido também tem a vantagem de não enrugar. Assembleia O fabrico e montagem deste produto exige que haja um intervalo entre as partes individuais.
específicos. Tudo o que precisa é : - Uma esponja macia ; - Um pano em microfibra; - E um jacto de água. Uma vez feita a limpeza, enxaguar com água limpa (pode usar um jacto, se não for de alta pressão). Não se esqueça de enxaguar também os pés para que não reste sujidade. Finalmente, pode terminar o seu trabalho limpando a estrutura com um pano de microfibras para a secar e restaurar o seu brilho. - Não utilizar produtos abrasivos ou detergentes (lixívia, acetona, etc.) que possam danificar o aço.
Tips voor onderhoud NL 1/ Product Eigenschappen Alleen voor gebruik buitenshuis. Het frame is gemaakt van stalen onderdelen, een materiaal dat bekend staat om zijn duurzaamheid en sterkte. Het dak is gemaakt van polyester. Dit is een synthetische stof die een zeer goede weerstand biedt, goed elastisch is. Deze stof heeft ook het voordeel dat hij niet kreukt. Montage De vervaardiging en montage van dit product vereist dat er een opening is tussen de afzonderlijke onderdelen.
onderdelen regelmatig aan te draaien. Regelmatig onderhoud Het is belangrijk om uw product goed te onderhouden zodat het niet verslechtert. Een staalconstructie heeft het voordeel dat u niet hoeft te investeren in al te specifieke producten of apparatuur. Alles wat u nodig heeft is : - Een zachte spons; - Een microvezeldoek; - En een waterstraal. Na het schoonmaken spoelt u met helder water (u kunt een straal gebruiken, als het geen hoge druk is).
Wskazówki dotyczące konserwacji PL 1/ Produkt Właściwości Tylko do użytku zewnętrznego. Rama wykonana jest z elementów stalowych, materiału znanego ze swojej trwałości i wytrzymałości. Dach wykonany jest z poliestru. Jest to tkanina syntetyczna, która zapewnia bardzo dobrą odporność, dobrą elastyczność. Zaletą tej tkaniny jest również to, że nie marszczy się. Montaż Produkcja i montaż tego produktu wymaga zachowania szczeliny pomiędzy poszczególnymi częściami.
Dokręcanie Twój produkt wymaga regularnej konserwacji, aby zachować funkcjonalność. Wykonywanie tych napraw samodzielnie w regularnych odstępach czasu może zwiększyć trwałość produktu. Pamiętaj, aby regularnie dokręcać elementy. Regularna konserwacja Ważne jest, aby odpowiednio konserwować swój produkt, aby nie uległ on zniszczeniu. Konstrukcja stalowa ma tę zaletę, że nie musisz inwestować w zbyt specyficzne produkty lub sprzęt.
Tips til vedligeholdelse DK 1/ Produkt Egenskaber Kun til udendørs brug. Rammen er fremstillet af ståldele, et materiale, der er kendt for sin holdbarhed og styrke. Taget er fremstillet af polyester. Dette er et syntetisk stof, der giver en meget god modstandsdygtighed, god elasticitet. Dette stof har også den fordel, at det ikke rynker. Montering Fremstillingen og monteringen af dette produkt kræver, at der er et mellemrum mellem de enkelte dele.
Dit produkt har brug for regelmæssig vedligeholdelse for at forblive funktionelt. Hvis du selv foretager disse reparationer regelmæssigt, kan du forbedre produktets levetid. Husk at spænde komponenterne regelmæssigt. Regelmæssig vedligeholdelse Det er vigtigt at vedligeholde dit produkt korrekt, så det ikke forringes. En stålkonstruktion har den fordel, at du ikke behøver at investere i produkter eller udstyr, der er for specifikke.
Huoltovihjeitä FI 1/ Tuote Ominaisuudet Vain ulkokäyttöön. Runko on valmistettu teräsosista, materiaalista, joka on tunnettu kestävyydestään ja lujuudestaan. Katto on valmistettu polyesteristä. Kyseessä on synteettinen kangas, joka tarjoaa erittäin hyvän kestävyyden, hyvän elastisuuden. Tämän kankaan etuna on myös se, ettei se rypisty. Asennus Tämän tuotteen valmistus ja kokoonpano edellyttävät, että yksittäisten osien välillä on rako.
Teräsrakenteella on se etu, että sinun ei tarvitse investoida liian erityisiin tuotteisiin tai laitteisiin. Tarvitset vain: - Pehmeä sieni; - Mikrokuituliina; - Ja vesisuihku. Puhdistuksen jälkeen huuhtele puhtaalla vedellä (voit käyttää suihkua, jos se ei ole korkeapaineinen). Älä unohda huuhdella myös jalkoja, jotta likaa ei jää jäljelle. Lopuksi voit viimeistellä työsi pyyhkimällä rakenteen mikrokuituliinalla, jotta se kuivuu ja saa takaisin kirkkautensa.
Tips för underhåll SE 1/ Produkt Egenskaper Egenskaper Endast för utomhusbruk. Stommen är tillverkad av ståldelar, ett material som är känt för sin hållbarhet och styrka. Taket är tillverkat av polyester. Detta är ett syntetiskt tyg som ger mycket god motståndskraft, god elasticitet. Detta tyg har också den fördelen att det inte skrynklar sig. Montering Tillverkningen och monteringen av den här produkten kräver att det finns ett mellanrum mellan de enskilda delarna.
Skärpning av Din produkt behöver regelbundet underhåll för att förbli funktionell. Om du själv utför dessa reparationer regelbundet kan du förbättra produktens livslängd. Kom ihåg att dra åt komponenterna regelbundet. Regelbundet underhåll Det är viktigt att underhålla din produkt ordentligt så att den inte försämras. En stålkonstruktion har fördelen att du inte behöver investera i produkter eller utrustning som är alltför specifika.