Pro fes s i o n a l Su p p l i e s TABLE TOP INDUCTION COOKER Modelnr.: *688.060 Gebruiksaanwijzing (p. 2-3) Operation Manual (p. 4-5) Mode d’emploi (p. 6-7) Manual de funcionamiento (p.
I. Specificaties 1). Artikelnr.: *688.060 (350B-BT) 3). Spanning: 230 V / 50 Hz 2). Vermogen: 500 - 3500 W 4). Temperatuur: 60ºC - 240ºC NEDERLANDS II. Veiligheidsvoorschriften Lees de onderstaande veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat het apparaat in gebruik wordt genomen. 1). Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. 2). Steek de stekker niet in een stopcontact waarop ook andere apparaten zijn aangesloten. 3).
1). Plaats geschikt keukengerei midden op de kookplaat en steek de stekker in het stopcontact. Het ON/OFF-lampje begint nu te branden wat aangeeft dat hij is aangesloten. 2). Als op de knop Function wordt gedrukt, gaat het HEATING-lampje branden wat aangeeft dat de plaat aan het opwarmen is. Het standaard vermogen is 2000W. Pas het vermogen aan van 500W-3500W met de “▲” of “▼” toetsen. 3). Als op de TEMP/HEATING toets wordt gedrukt, kan de verwarmings temperatuur worden aangepast.
I. Specification 1). Item No.: *688.060 (350B-BT) 3). Voltage: 230V~ 50Hz 2). Power Rate: 500W - 3500W 4). Temperature: 60°C-240°C ENGLISH II. Important Please read carefully the following instructions before using the induction cooker. 1). Do not plug in with wet hands in order to avoid electric shock. 2). Do not plug into a socket where several other appliances are plugged in. 3). Do not use if the power cord is damaged or the plug does not fit the socket safely. 4).
III. User Manual IV. Usable and Non-usable Utensils 1). Usable Pans: Steel or cast iron, enameled iron, stainless steel, flat-bottom pans / pots with diameter from 8 to 26cm. Enameled Iron Pot Iron or Enameled Castiron Pan Iron Pot Iron Pot Deep-Fry Pan Stainless Steel Pot Iron Plate 2). Non-usable Pans: Heat-resistant glass, ceramic container, copper, aluminum pans/pots. Rounded-bottom pans/pots with bottom measuring less than 12cm.
I. Caractéristiques techniques 1) Article Nº : *688.060 (350B-BT) 3) Tension : 230V~ 50Hz 2) Puissance : 500 – 3500 W 4) Température : 60ºC-240ºC FRANÇAIS II. Attention! Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser la cuisinière à induction. 1). Ne pas brancher les mains mouillées afin d’éviter un choc électrique. 2). Ne pas brancher dans une prise où plusieurs autres appareils sont aussi branchés. 3).
III. Mode d’emploi 1). Placer un récipient de cuisson adéquate sur la plaque à induction, et brancher la fiche à une prise conforme. L’indicateur ON/OFF s’allume indiquant qu’il est connecté. 2). Appuyer sur le bouton ON/OFF, le voyant HEATING s’éclaire et indique que la plaque chauffe. La puissance standard est de 2000W, vous pouvez régler la puissance de 500W-3500W avec la touche“▲” ou “▼”. 3). Appuyer sur la touche TEMP/HEATING, la température peut être réglée. La température par défaut est de 100ºC.
I. Specification 1). Item No.: *688.060 (350B-BT) 3). Voltage: 230V~ 50Hz 2). Power Rate: 500W - 3500W 4). Temperature: 60°C-240°C II. Importante Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar la cocina de inducción. 1). No conecte la clavija con las manos mojadas para evitar una posible descarga eléctrica. 2). No conecte la clavija en un enchufe donde haya otros aparatos conectados. 3).
III. Utilización 1). Coloque el menaje adecuado sobre la placa de la cocina de inducción y conecte la clavija en su enchufe. Luz ON/OFF parpadeará. 2). Si pulsa el botón de FUNCION, la luz de HEATING se iluminará, lo que indica que la cocina se está calentando. De potencia defecto es de 2000W. Usted puede ajustar la potencia de 500W3500W con los botones “▲” o “▼”. 3). Si pulsa el botón de TEMP/HEATING, la temperatura se puede ajustar. Se encenderá el indicador de TEMP. La temperatura defecto es 100ºC.
688060 nl-en-fr-sp ma 2014/07