User manual
13 CAX-01/CAX-03/CAX-04
Select the language of the menu.
Digital channels sometimes provide multiple audio tracks, often in a different languages. You can set a default
audio language from the audio Language menu.
You can modify and configure how your caption will appear.
Analog Captions
Allows you to select mode for displaying Analog Caption Data. ( Analog Caption Service : CC 1-4 display
program’s dialog and Text 1-4 display data service information.)
Note
1. Press MENU to view the on-screen menu.
2. Select the OPTION menu using ◀/▶ then press ENTER or ▼.
3. Use /▲▼ to select ‘Language’ then press ▶ or ENTER.
4. Use /▲▼ to select the desired language then press ENTER.
5. Press MENU or ◀ to return to the previous category or press
EXIT to return to TV viewing.
1. Press MENU to view the on-screen menu.
2. Select the OPTION menu using ◀/▶ then press ENTER or ▼.
3. Use /▲▼ to select ‘Audio Language’ then press ▶ or ENTER.
4. Use /▲▼ to select the desired language then press ENTER.
5. Press MENU or ◀ to return to the previous category or press
EXIT to return to TV viewing.
※ If multiple audio tracks are available, the audio icon ( ) appears
on the Program Information display or Program Guide. You can
select the language with the AUDIO button.
1. Press MENU to display the on-screen menu.
2. Select the OPTION menu using ◀/▶ then press ENTER or ▼.
3. Use /▲▼ to select ‘Caption Select’ then press ▶ or ENTER.
4. Move between the options using /▲▼ (ACC, DCC, DCC Service)
5. Select type of options using ◀/▶ then press ENTER.
ACC (Off, CC1, CC2, CC3, CC4, Text1, Text2, Text3, Text4)
DCC (Off, Standard, Custom)
DCC Service
(Service1, Service2, Service3, Service4, Service5, Service6)
6. Press MENU or ◀ to return to the previous category or press
EXIT to return to TV viewing.
L
ANGUAGE
A
UDIO LANGUAGE
C
APTION SELECT
• Off: Analog Caption is not displayed
• CC1 is the primary caption service that synchronizes the captioning language with the sound, used by most
broadcasters. Captioning is displayed in the same language as the program’s dialog.
• CC 2 is the special non-synchronous caption service that does not need to be in sync with the sound and
may provide simplified captioning, which is usually delayed.
• CC 3 serves as an alternate captioning service channel. Captioning is often a secondary language translation
such as French, Spanish, simplified English or displayed at a slower rate.
• CC 4 is another special non-synchronous caption service that does not need to be in sync with the sound
and may provide simplified captioning.
• Text 1-4 usually displays information on the lower portion of the screen and is used for a data service,
generally not program related.