G Datenprojektor XJ-350 Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort auf.
• • • • Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM und DMDTM sind Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Texas Instruments Corporation. Microsoft, Windows NT, Windows XP und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Apple Computer, Inc.
Sicherheitsmaßregeln Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsmaßregeln vor der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Bedienungsanleitung durchgelesen haben, bewahren Sie sie für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Sicherheitsmaßregeln Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung Warnung ●Rauch, Geruch, Hitze, laute Geräusche und andere Abnormalitäten ●Netzkabel Falsche Verwendung des Netzkabels führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln. • Verwenden Sie nur eine Stromquelle mit der gleichen Spannung, wie sie für den Projektor vorgeschrieben ist. • Überlasten Sie die Netzdose nicht mit zu vielen angeschlossenen Geräten.
Sicherheitsmaßregeln ●Wasser und Fremdmaterial Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf den Projektor gelangt. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie niemals eine mit Wasser gefüllte Vase oder einen anderen Behälter auf dem Projektor ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Falls Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (Metall usw.) in den Projektor gelangt, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
Sicherheitsmaßregeln ●Aufstellungsort • Stellen Sie den Projektor niemals in beengtem Raum auf, der schlechte Luftzirkulation aufweist. • Decken Sie den Projektor niemals mit einer Decke oder einem ähnlichen Gegenstand ab. • Verwenden Sie den Projektor niemals, wenn dieser auf einem Teppich, einer Decke, einem Handtuch oder einem anderen weichen Material abgestellt ist. • Stellen Sie den Projektor während der Verwendung niemals an einem seiner Enden auf.
Sicherheitsmaßregeln Vorsicht ●Netzkabel • Bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort transportieren, schalten Sie diesen unbedingt aus, und ziehen Sie vor dem Transport den Netzstecker von der Netzdose ab. Falsche Verwendung des Netzkabels führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln. • Ordnen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe eines Ofens an.
Sicherheitsmaßregeln Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien Warnung Vorsicht Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu Verschmutzung des umgebenden Bereichs oder zu Explosion führen, wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr verursacht wird. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßregeln. • Verwenden Sie nur den Typ der Batterien, der für die Fernbedienung vorgeschrieben ist.
Sicherheitsmaßregeln Vorsichtshinweise zur Lampe Warnung Vorsicht ●Entfernen der Lampe ●Austauschen der Lampe Entfernen Sie niemals die Lampe aus dem Projektor, unmittelbar nach dessen Verwendung. Die Lampe wird während des Betriebs sehr heiß, so dass Verbrennungsgefahr besteht. Schalten Sie den Projektor aus. Nachdem die POWER/STANDBYKontrollleuchte auf bernsteinfarbenes Dauerlicht (kein Blinken) wechselt, ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von der Netzdose ab.
Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs Vorsichtsmaßregeln während der Handhabung der Lampe Vorsicht! Falls Sie die Lampe auch nach Ablauf des Grenzwertes für die Lebensdauer weiter verwenden, besteht die Gefahr eines Berstens. Ersetzen Sie die Lampe möglichst sofort, nachdem die Meldung für das Austauschen der Lampe erscheint. ● Berühren Sie niemals die Lampe mit Ihren Händen. Anderenfalls kann die Lampe beschädigt bzw. ihre Lebensdauer verkürzt werden.
Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs ● Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie die alte Lampe in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Gesetzen. ● Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den speziellen Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe YL-30 mitgeliefert wird. Andere Vorsichtsmaßregeln Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten.
Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs ●Belassen Sie niemals verbrauchte Batterien für längere Zeit in der Fernbedienung. Die Batterien können auslaufen, wodurch es zu Fehlbetrieb oder Beschädigung der Fernbedienung kommen kann. ●Reinigen Sie den Projektor nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei sehr starker Verschmutzung dürfen Sie ein in einer schwachen Lösung aus Wasser und mildem, neutralem Waschmittel angefeuchteten Tuch verwenden.
Inhalt Sicherheitsmaßregeln ....................................................................3 Über die Sicherheitssymbole ............................................................................ 3 Icon-Beispiele.................................................................................................... 3 Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung ................................................ 4 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien ..................................................
Inhalt Verwendung des Setup-Menüs....................................................61 Beschreibung des Setup-Menüs ..................................................................... 61 Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen............................................... 64 Einstelloperationen mit dem Setup-Menü ....................................................... 65 Referenz für das Setup-Menü ......................................................................... 73 Bildeinstellung .......
Merkmale und Funktionen Merkmale und Funktionen Nachfolgend sind einige der wichtigen Merkmale und Funktionen dieses Produktes beschrieben. ■Datenprojektor im kompakten Format (230 × 55 × 171 mm) mit nur 1,8 kg Gewicht Dank seinen kompakten Abmessungen und dem geringen Gewicht lässt sich dieser Projektor überall hin mitnehmen, und seine hohe Leuchtstärke (2200 ANSI-Lumen) garantiert scharfe Abbildungen, selbst in einem hell erleuchteten Raum.
Allgemeine Anleitung Allgemeine Anleitung Dieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der wichtigsten Teile des Projektors und erläutert deren Funktionen. [Vorder-/rechte Seite] 1 2 6 45 3 1 Fernbedienungs-Signalempfänger : Empfängt die Signale von der Fernbedienung. ) „Signalbereich der Fernbedienung“ (Seite 27) 2 Objektiv Vorsicht! : Projiziert das Bild von dem Projektor. Blicken Sie niemals in das Objektiv, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Allgemeine Anleitung [Oberseite, linke Seite, Rückseite] * Für Einzelheiten über die Anschlussbuchsen an der Rückseite des Projektors siehe „Rückseite, Buchsen“ auf Seite 22. 1 2 3 4 5 6 7 1 Projektionstastaturabdeckung 2 Tasten- und Kontrollleuchtenfeld 3 Lautsprecher : Hier wird der an der AUDIO-Buchse eingespeiste Ton ausgegeben. ) „Rückseite, Buchsen“ (Seite 22) 4 Auslassdüse : Aus dieser Düse tritt die für die Kühlung verwendete Luft aus.
Allgemeine Anleitung [Unterseite] 1 2 4 3 2 1 Höheneinstellfuß 2 Linker, rechter Einstellfuß (2) : Drehen Sie den entsprechenden Fuß für die Feineinstellung des linken bzw. rechten Winkel des Projektors. ) „Ändern des Höhenwinkels des Projektors“ (Seite 32) 3 Einlassdüsen : Hier tritt die für die Kühlung verwendete Luft ein. ) „Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung“ (Seite 30) : Drehen Sie diesen Fuß, um den Höhenwinkel des Projektors zu ändern.
Allgemeine Anleitung [Tasten- und Kontrollleuchtenfeld, Projektionstastenfeld] * Die nachfolgende Illustration zeigt die Konfiguration bei geöffnetem Deckel des Projektionstastenfeldes. Für Informationen über das Öffnen und Schließen des Deckels des Projektionstastenfeldes siehe nächste Seite. 1 2 7 8 3 9 4 5 6 bk bl 1 Lampenkontrollleuchte (LAMP) : Zeigt den aktuellen Lampenstatus an.
Allgemeine Anleitung 7 Trapezverzerrungs-Korrekturtaste [KEYSTONE] : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild automatisch zu korrigieren und die vertikalen und horizontalen Trapezverzerrungen zu entfernen. ) „Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE)“ (Seite 50) 8 Menütaste [MENU] 9 Cursortasten bk Eingabetaste [ENTER] bl Escape-Taste [ESC] : Drücken Sie diese Taste, um das Setup-Menü des Projektors auf dem projizierten Bild anzuzeigen.
Allgemeine Anleitung Verwendung des Projektionstastenfeldes Sie können die Tasten auf dem Projektionstastenfeld verwenden, um den Projektor zu steuern, wenn die Fernbedienung aus irgendeinem Grund nicht verfügbar ist. Öffnen und Schließen des Deckels des Projektionstastenfeldes Hier mit dem Finger den Deckel anheben.
Allgemeine Anleitung [Rückseite, Buchsen] 1 2 3 4 6 5 1 RGB-Eingangsbuchse 2 USB-Port 3 AUDIO-Eingangsbuchse : Für den Anschluss der Video-Ausgangsbuchse eines Computers oder Videogeräts unter Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen Audio-Kabels (∅3,5 mm Stereo).
Fernbedienung Fernbedienung Dieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der einzelnen Teile der Fernbedienung und erläutert deren wichtigsten Funktionen. Allgemeine Anleitung 1 2 3 bl 4 5 6 7 bm 8 bn 9 bo bq bk bp br z Die Sternchen (*) in den folgenden Erläuterungen bezeichnen die Tasten, welche die gleichen Bezeichnungen und Funktionen wie die Tasten auf dem Projektor aufweisen.
Fernbedienung 5 [RGB/COMPONENT]-Taste 6 [MUTE]-Taste 7 [FREEZE]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild einzufrieren. ) „Einfrieren des Projektionsbildes (FREEZE)“ (Seite 59) 8 [VOL +] / [VOL –]-Tasten 9 : Drücken Sie diese Taste, um das Setup-Menü des Projektors auf dem projizierten Bild anzuzeigen.
Fernbedienung bq *[ENTER]-Taste br *[ESC]-Taste : Verwenden Sie diese Taste, um die nachfolgend beschriebenen Operationen auszuführen. z Ausführen des gegenwärtig in der Menüanzeige hervorgehobenen Befehls ()Seite 65) z Ausführen einer linken Mausklickoperation auf dem an den USB-Port des Projektors angeschlossenen Computer ()Seite 60) : Verwenden Sie diese Taste, um die nachfolgend beschriebenen Operationen auszuführen.
Fernbedienung 2. Setzen Sie zwei neue Batterien in das Batteriefach ein, wobei Sie auf richtige Ausrichtung der positiven (+) und negativen (–) Pole achten müssen. 3. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an der Rückseite der Fernbedienung an.
Fernbedienung Signalbereich der Fernbedienung Wenn Sie eine Operation auf der Fernbedienung ausführen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vorder- oder Rückseite des Projektors. Die folgende Abbildung zeigt den Signalbereich der Fernbedienung. Max. ±40 Grad Max. 9 Meter Max. ±40 Grad Max. 9 Meter Vorne Hinten Max. ±20 Grad Max. ±20 Grad Max. 9 Meter Max.
Bereitstellung Bereitstellung Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Projektor für die Verwendung vorbereiten und eine Signalquelle (Computer oder Videogerät) anschließen müssen. Er enthält auch Informationen über das Einschalten des Projektors, die Wahl der Anzeigesprache beim erstmaligen Einschalten und einzuhaltende Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung. Aufstellung des Projektors Der Projektor ist nur für die Verwendung auf einem Tisch ausgelegt.
Bereitstellung z Der zulässige Projektionsbereich beträgt von 0,8 Meter bis zu 16 Meter, was der Entfernung von der Oberfläche des Objektivs des Projektors bis zu der Projektionswand entspricht. Projektionswandgröße: 300 8,0 m bis 16,0 m Projektionswandgröße: 30 0,8 m bis 1,6 m Projektionswandgröße: 60 1,6 m bis 3,2 m 16 m 14 m 12 m 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m Minimum: 0,8 Meter Maximum: 16 Meter Die folgende Tabelle zeigt den Zusammenhang zwischen der Entfernung und der projizierten Bildgröße.
Bereitstellung Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung Achten Sie darauf, dass die Umweltbedingungen, unter welchen Sie den Projektor verwenden, stark das Leistungsvermögen beeinflussen. Achten Sie auf die folgenden Bedingungen bei dem Projektor-Setup, wenn Sie diesen verwenden. z Verwenden Sie eine nahe gelegene Netzdose, die Sie einfach erreichen können, wenn Sie den Netzstecker des Projektors abziehen müssen.
Bereitstellung Projektionswinkel gegenüber der Projektionswand Nachfolgend ist der zulässige Winkel dargestellt, unter welchem der Projektor gegenüber der Projektionswand aufgestellt werden darf. Vertikal Horizontal Projektionswand Projektionswand Bis zu 30 Grad Bis zu 8 Grad Bis zu 30 Grad Bis zu 8 Grad z Die in der obigen Abbildung dargestellten Winkel unterliegen den folgenden Bedingungen.
Bereitstellung Einstellung des Projektionswinkels Sie können den Höhenwinkel des Projektors in einem Bereich von 0 bis 8 Grad einstellen. Wenn erforderlich, können Sie auch eine Feineinstellung des Höhenwinkels an der linken und rechten Seite vornehmen. Ändern des Höhenwinkels des Projektors 1. Heben Sie die Vorderseite des Projektors an, und drücken Sie die Freigabetaste. z Dadurch wird der Höheneinstellfuß von der Unterseite des Projektors ausgefahren. 2.
Bereitstellung 4. Drehen Sie den Höheneinstellfuß für die Feineinstellung seiner Länge. Länger Kürzer 5. Verwenden Sie den linken oder rechten Einstellfuß, um den Höhenwinkel weiter einzustellen. Drehen, um die horizontale Ausrichtung einzustellen. z Um den Höheneinstellfuß zurückzustellen, die Freigabetaste gedrückt halten, dann den Höheneinstellfuß in den Projektor zurückschieben. Niemals versuchen, den Höheneinstellung des Fußes zu verändern, ohne dass dabei die Freigabetaste gedrückt wird.
Bereitstellung Rückwärtsprojektion (von der Rückseite der Projektionswand) Die Entfernungen und Winkel für die Rückwärtsprojektion sind gleich wie für die Vorwärtsprojektion. Im Falle der Rückwärtsprojektion ist jedoch die Links/Rechts-Ausrichtung umgekehrt zur Vorwärtsprojektion, so dass Sie das Setup-Menü entsprechend konfigurieren müssen. Für Einzelheiten siehe „Anzeigeeinstellungen J Horizontales Umklappen“ auf Seite 82.
Bereitstellung Anschluss eines Computers an den USB-Port des Projektors Nachdem Sie einen Computer an den USB-Port des Projektors angeschlossen haben, können Sie die Fernbedienung für die Ausführung der Mausoperationen des Computers sowie für die Operationen für das Aufrufen der vorhergehenden Seite bzw. der nachfolgenden Seite verwenden. Die nachfolgende Abbildung zeigt, wie der Anschluss an den USB-Port auszuführen ist.
Bereitstellung Anschluss eines Standard-Videogerätes Sie können den Projektor verwenden, um ein Bild von einem Videorecorder, einem Fernseher, einer Videokamera oder einem anderen Videogerät zu projizieren. Sie können auch den Ton (Audio) des Videogerätes über den Lautsprecher des Projektors ausgeben. z Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen.
Bereitstellung Anschluss eines Komponentenvideo-Ausgabegerätes Manche Videogeräte sind mit einer Komponentenvideo-Ausgangsbuchse ausgerüstet. Sie können ein optional erhältliches Komponentenvideokabel (YK-3) verwenden, um die RGBEingangsbuchse des Projektors mit der Komponentenvideo-Ausgangsbuchse eines Videogerätes zu verbinden. z Schalten Sie immer den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie diese anschließen.
Bereitstellung Einschalten des Projektors Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Operationen ausführen, achten Sie darauf, dass der Projektor richtig aufgestellt (Seite 28) und an ein Ausgabegerät angeschlossen wurde (Seite 34 und 37). Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Netzkabels z z z z z z z Verwenden Sie nur eine Stromquelle mit der gleichen Spannung, wie sie für den Projektor vorgeschrieben ist. Benutzen Sie die für den Projektor verwendete Netzdose nicht gleichzeitig für andere Geräte.
Bereitstellung z Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht eingeschaltet wird, wenn Sie die [ ]-Taste (Strom) drücken, während alle drei Kontrollleuchten bernsteinfarben leuchten. Warten Sie, bis sich der Projektor in dem Bereitschaftsstatus befindet, bevor Sie diesen einzuschalten versuchen. 2. Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer oder das angeschlossene Videogerät ein. 3. Falls der Objektivdeckel des Projektors geschlossen ist, öffnen Sie diesen. 4.
Bereitstellung Spezifizierung der Sprache der Anzeigemeldungen Mit dem erstmaligen Einschalten des Projektors wird das Fenster „Language“ (Sprachen) projiziert. Verwenden Sie das Menü dieser Anzeige, um die Sprache zu spezifizieren, die Sie für die Anzeigen verwenden möchten. 1. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Cursortasten, um die zu verwendende Sprache hervorzuheben. 2. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Bereitstellung Ausschalten des Projektors z Wenn Sie den Projektor ausschalten, erlischt die Lampe und der Projektor schaltet auf den Abkühlstatus. Achten Sie darauf, dass Sie den Projektor nicht erneut einschalten können, während sich dieser in dem Abkühlstatus befindet. z Auch nach dem Ausschalten des Projektors verbleibt dieser für eine Weile sehr heiß. Vermeiden Sie daher ein Berühren des Projektors, nachdem Sie diesen ausgeschaltet haben.
Bereitstellung 3. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Abkühlen beendet ist, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. z Achten Sie darauf, dass der Projektor auch nach Beendigung des Abkühlvorganges sehr warm sein kann. Bevor Sie daher den Projektor einpacken, wird empfohlen, dass Sie überprüfen, ob der Lüfter gestoppt hat und der Projektor nicht mehr warm ist. z Dadurch erlischt die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte. 4.
Projektionsbetrieb Projektionsbetrieb Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge für das Projizieren eines Bildes. S Projektion auf eine Projektionswand Dieser Abschnitt erläutert die grundlegenden Schritte für das Projizieren eines Bildes. Grundlegender Bedienungsablauf Stellen Sie den Projektor auf, und richten Sie ihn auf die Projektionswand. „Aufstellung des Projektors“ (Seite 28).
Projektionsbetrieb Automatische Wahl der Eingangsquelle Wenn Sie den Projektor einschalten, überprüft dieser den Status (ob die Eingangsquelle ein Signal sendet oder nicht) jeder Eingangsquelle in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge. Er wählt automatisch die erste festgestellte Eingangsquelle, die ein Eingangssignal sendet, und projiziert das entsprechende Bild.
Projektionsbetrieb Manuelle Wahl der Eingangsquelle Der Vorgang, den Sie für die Wahl der Eingangsquelle verwenden sollten, hängt davon ab, ob Sie die Tasten des Projektors oder der Fernbedienung benutzen. [Projektor] [Fernbedienung] [S-VIDEO]-Taste [VIDEO]-Taste [RGB/COMPONENT]-Taste [INPUT]-Taste Wählen der Eingangsquelle mit den Tasten des Projektors Drücken Sie auf dem Projektor die [INPUT]-Taste, um in der folgenden Reihenfolge zyklisch durch die Eingangsquellen zu schalten.
Projektionsbetrieb Wählen einer Eingangsquelle mit den Tasten der Fernbedienung Drücken Sie auf der Fernbedienung die [RGB/COMPONENT]-, [VIDEO]- oder [S-VIDEO]-Taste, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählen. z Der Name der Eingangsquelle wird in der rechten oberen Ecke auf der Projektionswand angezeigt. z Falls die gegenwärtig gewählte Eingangsquelle kein Signal sendet, dann erscheint die Meldung „Kein Signaleingang“ anstelle des Namens der Eingangsquelle.
Projektionsbetrieb Zoom und Scharfeinstellung Verwenden Sie den Zoomring für die Einstellung der Bildgröße und den Scharfeinstellring für die Scharfeinstellung des Bildes. Einstellen der Bildgröße Zoomring Kleiner Größer Scharfeinstellen des Bildes Für die Scharfeinstellung des Bildes sollte ein Standbild auf die Projektionswand projiziert werden. Scharfeinstellring z Falls Sie das Zoom nach der Scharfeinstellung betätigen, kann das Bild unscharf werden.
Projektionsbetrieb Automatische Einstellung eines RGB-Bildes Wenn die Eingangsquelle RGB (Computer) ist, stellt der Projektor automatisch die vertikale und horizontale Position, die Frequenz und die Phase ein, wenn er ein RGB-Signal feststellt (nach der Eingangsquellenwahl, dem Einschalten der Stromversorgung usw.). Sie können auch einen automatischen Synchronisationsvorgang ausführen, indem Sie die [AUTO]-Taste drücken.
Projektionsbetrieb Vollbild-Display einer RGB-Abbildung Die vom Projektor projizierten Abbildungen weisen eine XGA-Video-Auflösung (1024 × 768 Pixel) auf. Wenn es sich beim Eingangssignal des Computers, der mit dem Projektor verbunden ist, nicht um ein XGA-Signal handelt, wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“ automatisch je nach der Video-Auflösung des Projektors vergrößert oder verkleinert, um die Leinwand ganz auszufüllen.
Projektionsbetrieb Trapezfehlerkorrektur (KEYSTONE) Falls der Projektor unter einem Winkel gegenüber der Projektionswand angeordnet ist, dann kann das projizierte Bild unterschiedliche Länge der linken und rechten Kante bzw. der oberen und unteren Kante aufweisen. Dieses Phänomen wird als „Trapezverzerrung“ bezeichnet.
Projektionsbetrieb z Achten Sie darauf, dass die automatische Trapezfehlerkorrektur in einem Bereich von –30 Grad bis +30 Grad möglich ist. Projektionswand Bis zu 30 Grad Bis zu 30 Grad z Die automatische Trapezfehlerkorrektur wird ausgeführt, nachdem der Höhenwinkel des Projektors festgestellt wurde. Dies bedeutet, dass sich die Projektionsfläche in vertikaler Position befinden muss.
Projektionsbetrieb Manuelle Trapezfehlerkorrektur Sie können die manuelle Trapezfehlerkorrektur verwenden, um sowohl vertikale als auch horizontale Trapezfehler zu berichtigen. Verwenden der manuellen Trapezfehlerkorrektur 1. Drücken Sie die [KEYSTONE]-Taste. z Dadurch erscheint die Anzeige Trapezfehlerkorrektur auf dem projizierten Bild. 2. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten, um entweder „Vert. Trapezfehlerkor.“ oder „Hori. Trapezfehlerkor.“ zu wählen. 3.
Projektionsbetrieb z Die zulässigen Bereiche für die manuelle Trapezfehlerkorrektur sind –30 bis +30 Grad vertikal und –8 bis +8 Grad horizontal. z Durch Ausführung der manuellen horizontalen Trapezfehlerkorrektur und danach der vertikalen Trapezfehlerkorrektur kann der manuell spezifizierte Wert für die horizontale Trapezfehlerkorrektur ändern.
Projektionsbetrieb Vergrößerung des Projektionsbildes (D-ZOOM +/–) Sie können die Zoomtasten der Fernbedienung verwenden, um einen bestimmten Ausschnitt des projizierten Bildes bis zu dem Vierfachen der Originalgröße zu vergrößern. Vergrößern des projizierten Bildes 1. Drücken Sie die [D-ZOOM +]- oder [D-ZOOM –]-Taste der Fernbedienung. z Dadurch erscheint ein Fadenkreuzcursor auf dem projizierten Bild. 2.
Projektionsbetrieb 3. Drücken Sie die [D-ZOOM +]-Taste der Fernbedienung, um das Bild zu vergrößern. z Sie können erneut die [D-ZOOM +]-Taste drücken, um das Bild weiter bis zu dem 4Fachen zu vergrößern. z Sie können die Bildvergrößerungen rückgängig machen, indem Sie die [D-ZOOM –]-Taste drücken. z Sie können das eingezoomte Bild nach oben, unten, links oder rechts verschieben, indem Sie die entsprechende Cursortaste der Fernbedienung drücken. 4.
Projektionsbetrieb Verwendung der Bild-in-Bild-Funktion (P-IN-P) Während RGB als die Eingangsquelle gewählt ist, können Sie ein Subfenster anzeigen, das gleichzeitig die über die VIDEO- und S-VIDEO-Buchsen eingespeisten Bilder anzeigt. Dies wird als „Bild-in-Bild-Funktion“ bzw. „P-IN-P“ bezeichnet. RGB-Eingabebild VIDEO(oder S-VIDEO-) Eingabebild z Die anfängliche Vorgabeeinstellung für die Eingangsquelle des Subfensters ist VIDEO.
Projektionsbetrieb Anzeigen des Subfensters 1. Drücken Sie die [RGB/COMPONENT]-Taste der Fernbedienung, um RGB als die Eingangsquelle zu wählen. z Sie können die Eingangsquelle auch unter Verwendung der [INPUT]-Taste des Projektors wählen. 2. Drücken Sie die [P-IN-P]-Taste der Fernbedienung, um das Subfenster anzuzeigen. z Dies führt dazu, dass das Subfenster, welches das über den VIDEO- oder S-VIDEO-Port eingegebene Bild enthält, auf dem projizierten Bild erscheint.
Projektionsbetrieb Ändern der Größe des Subfensters Während ein Subfenster angezeigt wird, verwenden Sie die [D-ZOOM +]- und [D-ZOOM -]Tasten, um eine von drei verfügbaren Größen (klein, mittel, groß) für das Subfenster zu wählen. [D-ZOOM +]-Taste Groß Mittel Klein [D-ZOOM –]-Taste z Wenn Sie RGB als die Eingangsquelle gewählt haben, unterstützen bestimmte Signaltypen (zum Beispiel das 1600 × 1200 UXGA-Signal) nicht die Wahl der großen Subfenstergröße.
Projektionsbetrieb Einfrieren des Projektionsbildes (FREEZE) Die Einfrierfunktion speichert das gegenwärtig projizierte Bild im Speicher des Projektors ab, und projiziert dieses als Standbild. Einfrieren des projizierten Bildes 1. Drücken Sie die [FREEZE]-Taste der Fernbedienung. z Dadurch wird das beim Drücken der [FREEZE]-Taste projizierte Bild eingefroren. 2. Um das Einfrieren des Bildes wieder freizugeben, drücken Sie erneut die [FREEZE]-Taste, oder betätigen Sie die [ESC]-Taste.
Projektionsbetrieb 3. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Mausoperationen wie folgt auszuführen.
Verwendung des Setup-Menüs Verwendung des Setup-Menüs Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren können, und enthält Einzelheiten über jede diese Einstellungen. Beschreibung des Setup-Menüs Drücken Sie die [MENU]-Taste, während ein Bild projiziert wird, um das Setup-Menü auf dem projizierten Bild anzuzeigen. Sie können das SSetup-Menü verwenden, um eine Vielzahl unterschiedlicher Projektoreinstellungen zu konfigurieren.
Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs Hauptmenü Bildeinstellu ng Lautstärkee inst. Anzeigeein stellungen Eingangsei nst. Untermenü Helligkeit Kontrast Schärfe Sättigung Farbton Gamma-Modus Farbbalance Vertikalposition Horizontalposition Frequenz Phase Rauschfilter Menüvorgaben wiederherstellen Lautstärke Menüvorgaben wiederherstellen Vert. Trapezfehlerkor. Hori. Trapezfehlerkor.
Verwendung des Setup-Menüs Einstellliste des Setup-Menüs UntermenüEintragstyp Festst. autom. Eingabe Wahl Autom.
Verwendung des Setup-Menüs Vor der Konfigurierung der Menüeinstellungen Denken Sie immer daran, dass die beim Konfigurieren des Setup-Menüs eingegebenen Einstellungen für die Eingangssignalquelle gelten, die bei der Anzeige des Setup-Menüs gewählt wurde (RGB, Komponenten, S-VIDEO, VIDEO). Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte. z Die auf dem Setup-Menü erscheinenden Einträge hängen von der gegenwärtig gewählten Eingangsquelle und anderen Faktoren ab.
Verwendung des Setup-Menüs Einstelloperationen mit dem Setup-Menü Dieser Abschnitt erläutert die Projektoroperationen, die Sie ausführen müssen, während Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren. Er enthält auch Einzelheiten über jeden Untermenü-Eintragstyp. Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü Nachfolgend ist der allgemeine Ablauf der Operationsschritte erläutert, die Sie ausführen müssen, um die Operationen des Setup-Menüs zu konfigurieren. 1.
Verwendung des Setup-Menüs 4. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. z Dadurch wird der oberste Eintrag in dem Untermenü gewählt. 5. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten, um den Eintrag des Untermenüs zu wählen, dessen Einstellung Sie ändern möchten. 6. Ändern Sie die Einstellung oder wählen Sie eine Option, um der gegenwärtig gewählten Eintrag des Untermenüs zu konfigurieren. z Die von Ihnen auszuführende Operation hängt von dem Untermenü-Eintragstyp ab.
Verwendung des Setup-Menüs Operationen mit dem Untermenü Dieser Abschnitt erläutert die Schritte, die Sie ausführen müssen, um die Einstellungen für jeden Untermenü-Eintragstyp (Wert, Wahl, Einstellanzeige, Ausführung, Information) zu konfigurieren. Untermenü-Eintragstyp Werteinstellung Dieser Typ von Untermenüeintrag besteht aus einem Wert und einer Balkengrafik. Beispiele: Bildeinstellung J Helligkeit; Anzeigeeinstellungen J Vert. Trapezfehlerkor.
Verwendung des Setup-Menüs Untermenü-Eintragstyp Einstellanzeige Diese Art von Untermenü verwendet eine separate Anzeige, das zum Konfigurieren der Einstellungen dient. Beispiele: Bildeinstellung J Gamma-Modus; Optionseinstellungen J Sprachen Operation: Das nachfolgende Beispiel zeigt die Konfiguration der Einstellungen für: Eingangseinst. J Videosignal, S-Videosignal 1. An der Fernbedienung drücken Sie die [VIDEO]-Taste, um den VIDEOEingangsanschluss als Eingangssignalquelle zu wählen. 2.
Verwendung des Setup-Menüs 5. Nachdem das Konfigurieren der Einstellungen beendet ist, drücken Sie die [ESC]-Taste, um die Einstellanzeige zu schließen und zur Untermenü-Anzeige zurückzuschalten. z Nach dem Ende aller Eingaben drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen. z Achten Sie darauf, dass die verfügbaren Einstelleinträge und Vorgänge für das Konfigurieren der Einstellungen von der Einstellanzeige abhängen.
Verwendung des Setup-Menüs Initialisierung der Einstellungen Das Setup-Menü lässt Sie die Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags oder aller Einträge des Setup-Menüs initialisieren. Initialisieren der Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags Beispiel: Zu initialisieren sind die Einstellungen des Hauptmenüeintrags „Bildeinstellung“.
Verwendung des Setup-Menüs 3. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. z Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie fragt, ob Sie die Einstellungen initialisieren möchten. 4. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten, um [Ja] zu wählen. 5. Drücken Sie die [ENTER]-Taste oder die [ESC]-Taste, um die Menüeinstellungen zu initialisieren bzw. den Initialisierungsvorgang zu verlassen, ohne etwas auszuführen.
Verwendung des Setup-Menüs Initialisieren aller Menüeinstellungen z Durch die Ausführung des folgenden Vorganges werden alle Untermenüeinträge für alle Menüs initialisiert, mit Ausnahme der Sprache (Optionseinstellungen J Sprachen) und der Lampenbetriebsdauer (Betriebsinfo J Lampenbetriebsdauer). z Achten Sie darauf, dass durch die Initialisierung das Kundenlogo nicht gelöscht wird. 1. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 65.
Verwendung des Setup-Menüs Referenz für das Setup-Menü Dieser Abschnitt enthält detaillierte Erläuterungen aller Einträge des Setup-Menüs. z Die Titel in diesem Abschnitt verwenden das Format: Hauptmenüeintrag J Untermenüeintrag. Bildeinstellung ■Bildeinstellung J Helligkeit Dieses Untermenü stellt die Helligkeit des projizierten Bildes ein. Ein größerer Wert erzeugt ein helleres Bild. z Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn kein Eingangssignal anliegt.
Verwendung des Setup-Menüs ■Bildeinstellung J Gamma-Modus Dieses Untermenü lässt Sie den Gamma-Modus für das projizierte Bild wählen. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Angaben in Klammern sind Vorgaben.
Verwendung des Setup-Menüs 2. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten zur Wahl von „Farbtemperatur“, und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste. z Dadurch erscheint eine z-Markierung vor der Position „Farbtemperatur“; dies weist darauf hin, dass der Farbtemperatur-Wert gewählt werden kann. 3. Verwenden Sie die [W]- und [X]Tasten, um die gewünschte Farbtemperatur zu wählen. 4. Nachdem die gewünschte Einstellung durchgeführt wurde, drücken Sie die [MENU]-Taste.
Verwendung des Setup-Menüs 3. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten zur Wahl der einzustellenden Farbe; um die neue Einstellung einzugeben, verwenden Sie dann die [W]- und [X]-Tasten. 4. Nachdem alle gewünschten Einstellungen durchgeführt wurden, drücken Sie die [MENU]-Taste. ■Bildeinstellung J Vertikalposition Dieses Untermenü lässt Sie die Vertikalposition des Bildes der Eingangsquelle innerhalb des Projektionsbereichs einstelle. z z Diese Einstellung ist nicht möglich, wenn kein Signal anliegt.
Verwendung des Setup-Menüs ■Bildeinstellung J Frequenz Dieses Untermenü lässt Sie die Bildfrequenz manuell steuern. Normalerweise stellt der Projektor die Frequenz automatisch ein. Falls sich jedoch vertikale Bänder in dem projizierten Bild befinden, ist die automatische Einstellung aus irgendeinem Grund nicht möglich. In diesem Fall verwenden Sie diese Einstellung, um die Bildfrequenz einzustellen. z Diese Einstellung ist nur möglich, wenn RGB als die Eingangsquelle gewählt ist.
Verwendung des Setup-Menüs ■Bildeinstellung J Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt Sie alle Untermenüeinträge in dem Bildeinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückstellen. z Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal anliegt. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt.
Verwendung des Setup-Menüs Anzeigeeinstellungen ■Anzeigeeinstellungen J Vert. Trapezfehlerkor. Dieses Untermenü lässt Sie die vertikalen Trapezfehler des projizierten Bildes korrigieren. z z Die vertikale Trapezfehlerkorrektur kann unabhängig von der aktuell gewählten Eingangsquelle ausgeführt werden. Eine einzige Einstellung wird abgespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. ■Anzeigeeinstellungen J Hori. Trapezfehlerkor.
Verwendung des Setup-Menüs ■Anzeigeeinstellungen J Seitenverhältnis Dieses Untermenü lässt Sie das Seitenverhältnis (Verhältnis zwischen den vertikalen und horizontalen Abmessungen) des projizierten Bildes korrigieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (die Werte in Klammern sind die Voreingabewerte.
Verwendung des Setup-Menüs ■Anzeigeeinstellungen J Bild passend formatieren Wenn RGB als Eingangssignalquelle gewählt wurde, und die Video-Auflösung des angeschlossenen Computers eine andere Einstellung als XGA ist (1024 × 768 Pixel), wird das Bild durch die Funktion „Bild passend formatieren“ automatisch je nach der Video-Auflösung des Projektors vergrößert oder verkleinert, um die Leinwand ganz auszufüllen.
Verwendung des Setup-Menüs ■Anzeigeeinstellungen J Horizontales Umklappen Dieses Untermenü lässt Sie das projizierte Bild horizontal umklappen, wenn Sie die Projektion von der Rückseite der Projektionswand ausführen. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) RGB Ein, (Aus) Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Ein: Das Bild wird horizontal umgeklappt.
Verwendung des Setup-Menüs ■Anzeigeeinstellungen J Anzeige ohne Signal Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, was projiziert werden soll, wenn an dem Projektor kein Signal eingespeist wird. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) RGB (Blau), Schwarz, Logo Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Blau: Eine blaue Anzeige erscheint, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird.
Verwendung des Setup-Menüs Einstellung und Speicherung Eine einzige Einstellung wird gespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. ■Anzeigeeinstellungen J Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge auf dem Anzeigeeinstellungs-Hauptmenü auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. z Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird.
Verwendung des Setup-Menüs Eingangseinstellungen ■Eingangseinst. J RGB-Eingang Dieses Untermenü lässt Sie den Typ des Eingangssignals in Abhängigkeit von dem an die RGB-Buchse des Projektors angeschlossenen Gerät spezifizieren. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.
Verwendung des Setup-Menüs ■Eingangseinst. J Videosignal, S-Videosignal Dieses Untermenü spezifiziert das Eingangssignal für die VIDEO- und S-VIDEO-Buchsen des Projektors. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) RGB Keine Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal (Automatisch), NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM (Automatisch), NTSC, NTSC4.
Verwendung des Setup-Menüs ■Eingangseinst. J Bild-in-Bild-Eingang Dieses Untermenü lässt Sie die Eingangsquelle für das Bild wählen, das in dem Bild-in-BildSubfenster erscheint (Seite 56). Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) RGB (VIDEO), S-VIDEO Komponenten Keine S-VIDEO VIDEO Kein Signal (VIDEO), S-VIDEO * Nur wenn RGB als die aktuelle Eingangsquelle gewählt ist.
Verwendung des Setup-Menüs ■Eingangseinst. J Spezialsignal Wenn ein Computer an die RGB-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, stellt der Projektor automatisch den Typ des von dem Computer gesandten RGB-Signals fest und projiziert das Bild. Manche Signale können jedoch von dem Projektor nicht richtig festgestellt werden.
Verwendung des Setup-Menüs Optionseinstellungen ■Optionseinstellungen J Festst. autom. Eingabe Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Feststellung der Eingangsquelle ausgeführt werden soll, wenn der Projektor eingeschaltet wird (Seite 44). Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.
Verwendung des Setup-Menüs ■Optionseinstellungen J Automatische Einstellung Dieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Einstellung ausgeführt werden soll oder nicht (Seite 48), wenn RGB als die Eingangsquelle gewählt ist. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.
Verwendung des Setup-Menüs ■Optionseinstellungen J Ausschaltautomatik Dieses Untermenü lässt Sie die Ausschaltautomatik (Seite 42) ein- oder ausschalten. Eingangsquelle und bestimmte Menüeinträge Eingangsquelle Verfügbare Einträge (Die in Klammern gesetzten Einträge entsprechen den Vorgaben.) RGB (Ein), Aus Komponenten S-VIDEO VIDEO Kein Signal Einstellung und Erläuterung Ein: Aktiviert die Ausschaltautomatik. Aus: Deaktiviert die Ausschaltautomatik.
Verwendung des Setup-Menüs z Neben den oben erläuterten Menüoperationen, können Sie auch die folgenden Operationen für die Tastenverrieglung verwenden. zWährend der Projektor eingeschaltet ist: Halten Sie die [ESC]-Taste des Projektors für ungefähr fünf Sekunden gedrückt. zWährend der Projektor ausgeschaltet ist: Halten Sie gleichzeitig die [ESC]-Taste und die [ ]-Taste (Strom) des Projektors für ungefähr fünf Sekunden gedrückt.
Verwendung des Setup-Menüs Einfangen eines Kundenlogos 1. Projizieren Sie das Standbild, das Sie als Kundenlogo verwenden möchten. 2. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter „Grundlegende Operationen mit dem Setup-Menü“ auf Seite 65 aus. Wählen Sie das Hauptmenü „Optionseinstellungen“, und wählen Sie danach den Untermenüeintrag „Kundenlogoeinstellungen“. 3. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. z Dadurch wird die Kundenlogo-Einstellanzeige erhalten. 4.
Verwendung des Setup-Menüs 6. Drücken Sie die [ENTER]-Taste. z Dadurch wird die aktuelle Position des Fadenkreuzcursors an der oberen linken Ecke der Wahlgrenze festgelegt. 7. Verwenden Sie die Cursortasten, um den Fadenkreuzcursor zu verschieben und die Wahlgrenze zu zeichnen. Durch Drücken der CursorTaste wird die untere rechte Ecke der Auswahl-Grenzlinie verschoben. 8. Sobald der Bereich, den Sie einfangen möchten, von der Wahlgrenze eingeschlossen ist, drücken Sie die [ENTER]-Taste.
Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Einfang-Einstellungen für Kundenlogo Bevor ein Kundenlogo eingefangen wird, müssen die nachfolgenden Einstellungen konfiguriert werden, um die für die Projektion gültigen Parameter zu bestimmen. Einstellung Verfügbare Einträge (die in Klammern gesetzte Werte sind die Voreingabe-Werte.) Kundenlogo v.P Oben, (Mitte), Unten Kundenlogo h.P Links, (Mitte), Rechts Zoom für Kundenlogo (100%), 200%, Anz.
Verwendung des Setup-Menüs Konfigurieren der Kundenlogoeinstellungen 1. Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 93 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. 2. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten, um den Kundenlogoeintrag zu wählen, dessen Einstellung Sie ändern möchten. 3. Verwenden Sie die [W]- und [X]-Tasten, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Der Punkt neben der aktuell gewählten Einstellung erscheint schwarz ( z). 4.
Verwendung des Setup-Menüs Initialisieren des Kundenlogos z Durch die Initialisierung der Kundenlogoeinstellungen wird das aktuell registrierte Kundenlogo gelöscht, worauf alle Einstellungen der Kundenlogoanzeige auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückgestellt werden. 1. Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite 93 aus, um die Kundenlogo-Einstellanzeige zu erhalten. 2. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten, um „Einstellungen des Kundenlogos initialisieren.
Verwendung des Setup-Menüs ■Optionseinstellungen J Sprachen Dieses Untermenü lässt Sie die für die Meldungen, Setup-Menüs usw. verwendete Sprache spezifizieren.
Verwendung des Setup-Menüs ■Optionseinstellungen J Menüvorgaben wiederherstellen Dieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge des Hauptmenüs „Optionseinstellungen“ auf ihre anfänglichen Vorgabeeinstellungen zurückkehren. z Sie können die Initialisierung auch ausführen, wenn kein Eingangssignal eingespeist wird. In diesem Fall wird die Initialisierung für die aktuell gewählte Eingangsquelle ausgeführt.
Verwendung des Setup-Menüs ■Betriebsinfo J Abtastsystem Dieser Untermenüeintrag erscheint nur, wenn RGB oder Komponenten das Eingangssignal ist, und zeigt die Abtastfrequenz des Eingangssignals an. Das Eingangssignal für den RGBSignaleingang ist verschachtelt oder nicht verschachtelt, wogegen das KomponentenEingangssignal verschachtelt oder progressiv ist.
Wartung durch den Benutzer War tung durch den Benutzer Dieser Abschnitt erläutert die Wartungsvorgänge, einschließlich des Austauschens der Lampe und des Reinigens des Projektors. Reinigung des Projektors Schalten Sie immer den Projektor aus, bevor Sie diesen reinigen. Reinigung der Außenseite des Projektors Wischen Sie die Außenseite des Projektors mit einem weichen Tuch ab, das Sie in einer schwachen Lösung aus Wasser und neutralem Waschmittel angefeuchtet haben.
Wartung durch den Benutzer 2. Ohne den Winkel des Objektivdeckels relativ zu dem Objektiv zu ändern, verwenden Sie das Ende (nicht die Spitze) eines Kugelschreibers oder ähnlichen Instrumentes, um das rechte Scharnier des Deckels 4 vorsichtig nach innen zu drücken, während Sie das Scharnier in den Schlitz an der rechten Seite 2 einführen. Das rechte Scharnier einführen, während Sie hier drücken.
Wartung durch den Benutzer Überprüfen der aktuellen Lampenbetriebsdauer 1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü anzuzeigen. 2. Drücken Sie die [T]-Taste, um das Hauptmenü „Betriebsinfo“ zu wählen. z Das Untermenü „Lampenbetriebsdauer“ zeigt die Anzahl der Betriebsstunden an, für welche die aktuelle Lampe bereits verwendet wurde. 3. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen.
Wartung durch den Benutzer Austausch der Lampe z z z Vorsicht z z z z Während des Betriebs werden die Lampe und der umgebende Bereich sehr heiß. Vor dem Austauschen der Lampe daher den Projektor ausschalten; warten Sie dann, bis sich der Projektor abgekühlt hat (sobald die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte bernsteinfarben blinkt). Danach ziehen Sie das Netzkabel vom Projektor ab; warten Sie dann noch mindestens 60 Minuten, damit sich die Lampe weiter abkühlen kann.
Wartung durch den Benutzer Austauschen der Lampe z Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den mit der Ersatzlampe YL-30 mitgelieferten speziellen Schraubendreher. Der Projektor wird nicht mit diesem Schraubendreher geliefert. 1. Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von der Netzdose ab. 2. Warten Sie für etwa 60 Minuten, damit sich die gegenwärtige Lampe des Projektors vollständig abkühlen kann. 3.
Wartung durch den Benutzer 5. Die drei Schrauben lösen, die zur Befestigung der Lampenpatrone dienen. Schrauben Lampenpatrone 6. Benutzen Sie den Handgriff der Lampenpatrone, um die Lampenpatrone aus dem Projektor zu ziehen. z Stützen Sie Ihren Daumen gemäß Abbildung auf dem Projektor ab, und heben Sie den Handgriff der Lampenpatrone mit Ihrem Zeigefinger und Mittelfinger langsam an, und ziehen Sie danach die Lampenpatrone aus dem Projektor heraus.
Wartung durch den Benutzer 7. Setzen Sie eine neue Lampenpatrone bis zum Anschlag ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist. z Nach dem Einsetzen der Lampenpatrone den Griff wieder auf die in Schritt 5 auf Seite 106 gezeigte Position zurückschieben. z Berühren Sie niemals den Glaskolben mit bloßen Händen. Dies verkürzt die Lebensdauer der Lampe, oder kann sogar ein Bersten des Glaskolbens verursachen. 8. Sichern Sie die Lampenpatrone mit den drei Befestigungsschrauben. 9.
Wartung durch den Benutzer Rückstellung der Lampenbetriebsdauer Die Lampenbetriebsdauer-Rückstelloperation, die Sie ausführen müssen, hängt von dem Zeitpunkt ab, zu dem Sie die Lampe austauschen. Die Lampe muss ausgetauscht werden. Verwenden Sie den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgang, um die Lampe möglichst bald auszutauschen.
Wartung durch den Benutzer 5. Drücken Sie die [S]-Taste, um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste. z Dadurch wird die Lampenbetriebsdauer auf 0 Stunden zurückgestellt. 6. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü zu verlassen. z Dadurch verschwindet das Setup-Menü von dem projizierten Bild.
Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Dieser Abschnitt beschreibt, wie die Kontrollleuchten des Projektors zu interpretieren sind, und was Sie ausführen müssen, wenn Probleme mit den Projektoroperationen auftreten. Kontrollleuchten und Warntöne Der Status der Kontrollleuchten gibt Ihnen Auskunft über den aktuellen Betriebsstatus des Projektors. Dieser Abschnitt enthält Einzelheiten über die Kontrollleuchten und die Fehlerwarntöne.
Störungsbeseitigung Fehleranzeigen z z z „POWER“ in der folgenden Tabelle steht für „POWER/STANDBY-Kontrollleuchte“. Die Markierung „ “ in der „Warnung“-Spalte weist darauf hin, dass der Projektor vier lange Pieptöne abgibt, sollte ein Fehler auftreten. Die Markierung „U“ in der „Warnung“-Spalte weist darauf hin, dass der Projektor zwei kurze Pieptöne abgibt, sollte ein Fehler auftreten.
Störungsbeseitigung Kontrollleuchte POWER TEMP POWER TEMP Die Stromversorgung des Projektors wurde automatisch ausgeschaltet, da der Lampendeckel geöffnet wurde. Führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die POWER/STANDBY-Kontrollleuchte rot leuchtet, ziehen Sie den Netzstecker ab, und warten Sie für etwa 60 Minuten, um den Projektor abkühlen zu lassen. 2 Schließen Sie den Lampendeckel. ) „Austauschen der Lampe“ Seite 105.
Störungsbeseitigung Problem Der Projektor projiziert kein Bild von dem angeschlossenen Gerät. Mögliche Ursache und empfohlene Abhilfe Siehe Seite Der angeschlossene Computer oder das angeschlossene Gerät ist vielleicht nicht eingeschaltet oder gibt vielleicht kein Videosignal aus. J Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene Computer oder das angeschlossene Videogerät eingeschaltet ist, und führen Sie die erforderlichen Operationen für die Ausgabe eines Videosignals aus.
Anhang Anhang Technische Daten Modellbezeichnung XJ-350 Projektionssystem DLP (DMD, einzelnes Panel) DMD Größe 0,7 Zoll Anzahl der Pixel XGA (1024 × 768) Projektionsobjektiv Manuelles, optisches Zoom (2×); manuelle Scharfeinstellung; F = 2,0 bis 2,8; f = 20 bis 40 mm Lichtquelle 200 W Hochdruck-Quecksilberdampflampe RGB-Eingangsbuchse 15-polige RGB-Mini-D-Sub-Buchse × 1 (Wird auch als Komponentensignal-Eingangsbuchse verwendet.
Anhang Anforderungen an das Computersystem für den USB-Anschluss Nachfolgend sind die minimalen Anforderungen an das Windows oder Macintosh Computersystem für den USB-Anschluss mit dem Projektor aufgeführt. ■Windows IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem Windows 98, 98SE, Me, 2000 Professional oder XP ■Macintosh Macintosh Computer mit USB-Port und vorinstalliertem Betriebssystem OS 8.6 bis 9, 10.1 oder 10.
Anhang Unterstützte Signale RGB-Signal Signalbezeichnung VESA APPLE NEC Sonstige 640 × 350/85 640 × 400/85 720 × 400/85 640 × 480/60 640 × 480/72 640 × 480/75 640 × 480/85 800 × 600/56 800 × 600/60 800 × 600/72 800 × 600/75 800 × 600/85 1024 × 768/43i 1024 × 768/60 1024 × 768/70 1024 × 768/75 1024 × 768/85 1152 × 864/75 1280 × 960/60 1280 × 960/85 1280 × 1024/60 1280 × 1024/75 1280 × 1024/85 1600 × 1200/60 640 × 480/67M13 832 × 624/75M16 1024 × 768/75M19 1152 × 870/75M21 640 × 480/117iM 800 × 600/95iM 1
Anhang Komponentensignal Signalbezeichnung HDTV 1080i60 720p60 576p50 576i50 480p60 480i60 SDTV Horizontalfrequenz (kHz) 33,7 45,0 31,3 16,6 31,5 15,7 Vertikalfrequenz (Hz) 60 60 50 50 60 60 Video/S-Video-Signal Signalbezeichnung NTSC NTSC4.43 PAL PAL-M PAL-N PAL60 SECAM Horizontalfrequenz (kHz) 15,7 15,7 15,6 15,7 15,6 15,7 15,6 Vertikalfrequenz (Hz) 60 60 50 60 50 60 50 * Die Auflistung eines Gerätes in der obigen Tabelle garantiert nicht, dass Sie dessen Bilder richtig anzeigen können.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Batterij niet weggooien, maar inlevern als KCA CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K.
MA0405-C