SV DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Nätverksmodeller Instruktionshäfte Läs noga ”Säkerhetsföreskrifter” och ”Driftsföreskrifter” i dokumentet ”Läs detta först” och se till att använda produkten på korrekt sätt. Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov. Besök webbplatsen nedan för den senaste versionen av detta instruktionshäfte. http://world.casio.
DLP är ett registrerat varumärke tillhörigt Texas Instruments i USA. Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken tillhöriga Microsoft Corporation i USA och andra länder. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing, LLC. PJLink är ett patentsökt varumärke eller ett registrerat varumärke i Japan, USA och andra länder och områden.
Innehåll Säkerhetsföreskrifter...................................................... 6 Driftsföreskrifter............................................................ 12 Angående ljuskällan..............................................................................12 Ljusutstrålning från projektorn..............................................................12 Föreskrifter gällande laser och hög temperatur (se etiketten på projektorn)...................................................................
Konfigurering av inställningar för fjärrkontrolls-ID och projektor-ID.....30 Användning av presentationstimern (TIMER) .......................................30 För att ta fram timern ............................................................................................... 30 För att ta fram timerns funktionsmeny ...................................................................... 30 För att konfigurera timerinställningar.........................................................................
Bilaga ............................................................................. 51 Strömförsörjning av extern utrustning..................................................51 Uppdatering av fasta program och överföring av en användarlogotyp .........................................................................52 Montering av projektorn på en vägg ....................................................52 Användning av utgången MONITOR OUT............................................
Säkerhetsföreskrifter Vi tackar för valet av denna produkt från CASIO. Läs noga dessa ”Säkerhetsföreskrifter” innan produkten tas i bruk. Läs också igenom hela detta instruktionshäfte och förvara det sedan på en säker plats för framtida referensbehov. Angående säkerhetssymboler Olika symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att garantera säkert bruk och skydda dig och andra mot personella och materiella skador. Symbolernas innebörd förklaras nedan.
Nätkabel + • Se till att alltid använda den medföljande nätkabeln, när projektorn används i det land där den köptes. Vid användning av projektorn i ett annat land måste du införskaffa en nätkabel som lämpar sig för nätspänningen i aktuellt land. Se också till att du är medveten om de säkerhetsföreskrifter som gäller i landet. Se till att projektorn är på en plats där inget husdjur eller annat djur kommer åt den och koppla loss nätkabeln från nätuttaget, innan projektorn lämnas utan tillsyn.
Slag och stötar • Placera inte projektorn på ett instängt ställe med undermålig luftcirkulation. • Täck aldrig över projektorn med en filt eller liknande. • Placera projektorn på ett stadigt, plant underlag vid användning. Placera aldrig projektorn på en matta, en filt, en handduk, en dyna eller något annat mjukt underlag. • Placera aldrig projektorn stående på sidan under användning.
Tunga föremål • Om du använder en hjärtstimulator eller någon annan elektronisk medicinsk apparat, så rådgör alltid med din läkare eller tillverkaren av apparaten innan denna produkt används. Placera aldrig tunga föremål på projektorn och kliv aldrig på projektorn. Det medför risk för brand eller elstötar. Använd inte lättantändliga gassprejer i närheten Vatten Placera aldrig projektorn i ett badrum eller på något annat ställe där den kan utsättas för vattenstänk.
Trådlös adapter YW-40 (medföljande eller separat inköpt) - Förvara den trådlösa adaptern utom räckhåll för småbarn. En trådlös adapter som råkar sväljas kan orsaka andningssvårigheter och medföra en livshotande situation. Föreskrifter för batteri * Observera Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker och missfärgar omgivande delar, eller exploderar och orsakar brand och personskador. Observera alltid noga följande punkter.
Övrigt * Observera Ansamling av damm inuti projektorn för att projektorn inte har rengjorts under lång tid medför risk för brand och olycka och kan orsaka försämrad projektionsljusstyrka. Kontakta den ursprungliga återförsäljaren eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad en gång om året för rengöring av projektorns insida. Observera att rengöring inte är kostnadsfritt. Se till att följa alla lokala lagar och bestämmelser som gäller och ta inte isär projektorn när den kasseras.
Driftsföreskrifter Angående ljuskällan Projektorns ljuskälla använder sig av en laser och en lysdiod (LED). Ljuskällan har en nominell livslängd på cirka 20 000 timmar. Den verkliga livslängden avgörs dock av användningsförhållanden, inställningar valda på inställningsmenyn och skillnader mellan varje enskild ljuskälla. Ljuskällan har en garanti som gäller under den period som anges på garantibeviset eller i 6 000 timmar, beroende på vilket som kommer först.
Föreskrifter gällande laser och hög temperatur (se etiketten på projektorn) Föreskrifter för laser Etikett 1 gällande utanför USA: Denna projektor är en laserapparat av klass 1 i enlighet med IEC 60825-1: 2014. Etikett 2 gällande i USA: Denna projektor är en laserapparat av klass 2 i enlighet med IEC 60825-1: 2007. Projektorn har en inbyggd lasermodul. Isärtagning eller modifiering är mycket farligt och bör aldrig försöka utföras.
Övriga föreskrifter Denna projektor består av ett stort antal precisionskomponenter. Observera noga det följande för att kunna lagra data på rätt sätt och undvika fel. Använd eller förvara aldrig projektorn på följande platser. Det medför risk för funktionsfel och skador på projektorn.
Använd ett nätuttag nära projektorn. Använd alltid projektorn så att nätkabeln lätt kan kopplas loss. Den trådlösa adaptern YW-40 (medföljande eller separat inköpt) stöder endast 2,4 GHz-bandet. Trapetskorrigering och bildkvalitet När trapetskorrigering utförs blir bilden en aning komprimerad innan den projiceras. Detta kan leda till att bilden förvrängs eller att bildkvaliteten försämras.
Förberedelser Uppackning Kontrollera vid uppackning av projektorn att samtliga föremål nedan återfinns i förpackningen. Projektor Trådlös fjärrkontroll YT-131 (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) Trådlös fjärrkontroll YT-160 (XJ-UT331X, XJ-UT351W) Testbatterier (storl.
6. Tryck på strömbrytaren [P] för att slå på projektorn. Första gången projektorn slås på visas fönstret ”Språk” i mitten av projektionsduken. Välj önskat språk. 7. Använd ingångsväljaren [INPUT] till att välja önskad ingångskälla. ”Välja ingångskälla (INPUT)” (s. 24) 8. Använd fokusreglaget till att justera skärpan. ”Allmän översikt” (s. 17) 9. Utför trapetskorrigering och justera ljusstyrkan efter behov. ”Använda manuell trapetskorrigering (S/T) (KEYSTONE)” (s. 24), ”Ljuskontroll” (s. 27).
Manöverpanel och indikatorer Knappen [ENTER] Knappen [AUTO] Knappen [INPUT] Knappen [ON/Stand-byP] Knappen [MENU] Indikatorn POWER/STANDBY Indikatorn LIGHT Indikatorn TEMP Knappen [ESC] Sensor för ljusstyrka Markörknappar (q/w/U/I) In/utgångar 1 Kopplingen LAN (endast nätverksmodeller) 2 Porten USB-A (5 V/2 A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) eller porten DC (5 V/2 A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) 3 Porten LOGO 4 Ingången HDMI 2 (endast XJ-UT351W och XJ-UT351WN) 5 Ingången HDMI 1 6
Uppställning av projektorn Placera projektorn på ett arbetsbord, ett skrivbord eller en ställning som är jämn och stabil. Se till att sörja för tillräckligt utrymme runt projektorns sidor och baksida för att garantera god ventilation. Bilderna nedan visar hur projektorn bör placeras i förhållande till duken för att erhålla bästa möjliga projicering. För att justera projektorns vertikala vinkel 1 Vrid på den ensamma främre foten på undersidan av projektorn för att finjustera projektorns vertikala vinkel.
Anslutning av extern enhet Innan projicering kan startas behöver en dator, en videoapparat och/eller andra externa enheter anslutas till projektorn. Vi hänvisar till ”In/utgångar” (s. 18) angående placeringen av de in/utgångar som motsvarar numren i kolumnen ”In/utgång på projektorn” i tabellen nedan. Använd en lämplig separat inköpt kabel, om nödvändig anslutningskabel inte medföljer projektorn. Se till att välja en kabel vars kontakter passar i in/utgångarna på projektorn och den andra enheten ifråga.
Anslutning till enhet för ljudinmatning Annan enhet / Typ av in/utgång In/utgång på projektorn Dator, videoapparat, ljudenhet etc. / Ljudutgång 6, 7 Dator, videoapparat, ljudenhet etc. / Ljudutgång Mikrofon*5 Form på projektorns in/ utgång Kabel Stereominijack Ljud bn RCA-stiftjack × 2 Stiftkontakt bl Stereominijack (mikrofon) *5 Mikrofoner med strömförsörjningsfunktion stöds ej.
Skydd för den trådlösa adaptern YW-40 Även om en separat anskaffad trådlös adapter (YW-40) levereras med ett stöldskydd, så kan detta skydd inte monteras på projektorn. Använd istället kabelskyddet som medföljer projektorn för att skydda den trådlösa adaptern mot stöld medan den är ansluten till projektorn. Montering och demontering av kabelskyddet Slå av projektorn och koppla loss nätkabeln från nätuttaget, innan kabelskyddet monteras eller demonteras.
Fjärrkontroll Projektorn manövreras med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Rikta signalsändaren på fjärrkontrollen mot en av signalmottagarna på projektorn samtidigt som manövrering genom knapptryckning på fjärrkontrollen utförs. Maximal räckvidd för fjärrkontrollens signaler är cirka 5 meter (mellan signalsändare och signalmottagare). 1Signalsändare för fjärrmanövrering 2Slår på eller av strömmen. 3Tryck här för att lämna en meny som visas eller för att avbryta en påbörjad åtgärd.
Manövrering av projektorn Manövreringar som beskrivs i detta avsnitt utförs med hjälp av fjärrkontrollen, såvida ingenting annat anges. När samma knapp finns på både projektorn och fjärrkontrollen kan endera knapp användas till att utföra motsvarande manövrering. Grundläggande bild- och ljudmanövrering vid projicering Lista över grundläggande manövrering Tryck på knappen [ESC] för att avsluta nedanstående manövreringar. För att: Utför denna åtgärd: Välja ingångskälla (INPUT) 1. Tryck på knappen [INPUT].
För att: Utför denna åtgärd: Ändra den projicerade bildens bildformat (ASPECT) 1. Tryck på knappen [ASPECT]. Vid varje tryckning på knappen [ASPECT] ändras inställningen av bildformat i nedanstående ordningsföljd. Vi hänvisar till ”Detaljer kring bildformatsinställningar” (s. 26) angående de olika inställningarnas innebörd.
Detaljer kring bildformatsinställningar Normal Bilder projiceras enligt den maximala storlek som projektorn erbjuder samtidigt som insignalers bildformat bevaras. Full Bilder projiceras enligt den maximala storlek som projektorn erbjuder genom förstoring eller förminskning av insignaler. 16:9 Denna inställning specificerar bildformatet 16:9, vilket är detsamma som för en bioduk, en högupplöst teve etc.
Ändring av ljudinmatning Istället för de förvalda ingångar för ljudinmatning som anges i kolumnen längst till höger i tabellen ovan kan någon av följande ingångar tilldelas varje ingångskälla: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Vi hänvisar till ”Ändring av ljudinmatning” på sidan 29 angående detaljer. Upplösning Beroende på aktuell projektormodell är dess projektionsupplösning fast inställd på XGA (1024 × 768 bildpunkter) eller WXGA (1280 × 800 bildpunkter).
Digital skärmväxling Anvisningarna i detta avsnitt kan användas till att minska storleken på den projicerade bilden medan dess bildformat bibehålls och till att förskjuta projektionsbilden vertikalt eller horisontellt, utan att fysiskt flytta på projektorn. För att: Utför denna åtgärd: Justera projektionsbildens storlek och position 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2.
Ändring av ljudinmatning Efter val av en viss ingångskälla återger projektorn bilder som matas in via den bildingång som motsvarar ingångskällan ifråga och ljud via aktuell ljudingång. Även om bildingången för varje ingångskälla är fast inställd, så kan den förvalda ljudingången ändras till någon av följande ingångar: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. För att: Utför denna åtgärd: Ändra ljudinmatning för en viss ingångskälla 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2.
Konfigurering av inställningar för fjärrkontrolls-ID och projektor-ID Fjärrkontrolls-ID och projektor-ID består av nummer från 1 till 4. Om de två ID-numren överensstämmer, så kan alla projektormanövreringar utföras med hjälp av fjärrkontrollen. Med hjälp av denna funktion kan konflikter mellan olika fjärrkontroller undvikas, när flera (upp till fyra) projektorer används inom samma område.
För att konfigurera timerinställningar 1. Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja inställningen ”Position”, ”Kontinuerlig visning” eller ”Starttid” och ändra sedan aktuell inställning enligt beskrivningen i tabellen nedan. 3. För att: Utför denna åtgärd: Ändra timerns placering på den projicerade bilden Välj ”Position” och använd sedan knapparna [W] och [X] till att välja någon av följande inställningar: ”Nere t. höger”, ”Uppe t.
Användning av inställningsmenyn (MENU) Vid tryckning på knappen [MENU] visas inställningsmenyn på projektionsduken. Denna meny kan användas till att justera ljusstyrka, kontrast och andra inställningar för bildprojicering och till att ändra projektorinställningar. Inställningar på inställningsmenyn En eller fler bokstäver (t.ex. RCV) efter namnet på en menypost anger att posten ifråga endast är tillgänglig när en viss eller någon av vissa ingångskällor har valts.
Använd denna menypost: För att: Bildjustering 2 3 Vertikal position (RCV) Justera vertikala och horisontella positioner av bilden från ingångskällan i förhållande till projektionsytan. Bildjustering 2 3 Horisontell position (RCV) Bildjustering 2 3 Frekvens (R) När vertikala band uppträder på den visade bilden medan RGB är valt som ingångskälla innebär det att frekvensinställningen är felaktig. Använd då denna inställning till att ändra frekvensen manuellt.
C Använd denna menypost: För att: Skärminställningar 3 Projektionsläge Ange huruvida projicering ska ske från framsidan eller baksidan av duken. Fram*: Välj detta alternativ för att projicera från dukens framsida. Bak: Välj detta alternativ för att projicera från dukens baksida. Med denna inställning kastas bilder om horisontellt för projicering bakifrån. Skärminställningar 3 Takmontering Ställa in projektorn för placering uppochner vid montering på en vägg.
Använd denna menypost: För att: Alternativ inställning 1 3 Auto justering (R) Ange huruvida projektorn ska identifiera aktuell signaltyp vid RGB-inmatning (upplösning, frekvens) och justera en projicerad bild därefter. På*: Automatisk justering är aktiverat. Av: Automatisk justering är avaktiverat. Anm. Välj ”Av” för denna inställning, om du vill behålla följande inställningar under menyn ”Bildjustering 2” när strömmen slås av: ”Vertikal position”, ”Horisontell position”, ”Frekvens” eller ”Fas”.
Använd denna menypost: För att: Alternativ inställning 2 3 Ljud ut Använd denna post till att ange huruvida ljud som matas in från en ingångskälla ska återges via högtalaren (Högtalare*) eller matas ut till en extern destination via utgången AUDIO OUT på projektorn. Alternativ inställning 2 3 Ljudingång Vi hänvisar till ”Ändring av ljudinmatning” (s. 29).
Använd denna menypost: För att: Multimedieinställningar 3 Autokörning Ange huruvida funktionen autokörning ska användas (Aktivera*) eller inte användas (Avaktivera). Vi hänvisar till ”Autokörning” (s. 43) angående detaljer. Multimedieinställningar 3 Funktioner (F) Ta fram samma meny (funktionsmeny) som visas efter tryckning på knappen [FUNC] på fjärrkontrollen.
Lösenordsskydd Projektorn kan konfigureras så att inmatning av ett lösenord krävs direkt efter att strömmen har slagits på. På så sätt kan obehörig användning förhindras. Observera följande punkter vid användning av lösenordsfunktionen. Lösenordet skyddar mot obehörig användning av projektorn. Observera att det inte är någon stöldskyddsfunktion. Det grundinställda lösenordet måste matas in första gången projektorn ska användas efter att lösenordsfunktionen har kopplats in.
Om lösenordet glöms bort … Ta med projektorn och en godkänd legitimation (ID-kort, körkort etc.) till en specificerad serviceverkstad. Observera att radering av lösenordet inte är gratis. Vid radering av lösenordet enligt anvisningarna ovan återställs alla inställningar på projektorn, utom Lystid, till ursprungliga grundinställningar. Projicering från USB-ingångskälla (gäller endast nätverksmodell) Använd programmet Filtittare i projektorn till att projicera innehållet i en fil i en USB-minnesenhet.
Anslutning av USB-minnesenheter till projektorn En minnesenhet ska anslutas till porten USB-A Denna typ av minnesenhet: Ansluts så här: USB-minne Anslut USB-minnet till porten USB-A på projektorn. Minneskort 1. Sätt i minneskortet i lämplig kortöppning på en USB-kortläsare. 2. Anslut USB-kortläsaren till porten USB-A på projektorn. Digitalkamera Anslut den ena änden på en USB-kabel till digitalkameran och den andra änden (typ A-kontakt) till porten USB-A på projektorn.
Manövrering under pågående bildfilsprojicering För att: Utför denna åtgärd: Projicera föregående bildfil Tryck på knappen [W] eller [S]. Projicera nästa bild Tryck på knappen [X] eller [T]. Rotera bilden 90 grader åt vänster*1 Tryck på knappen [s]. Rotera bilden 90 grader åt höger*1 Tryck på knappen [d]. Starta ett bildspel Tryck på knappen [R]. Avbryta ett pågående bildspel Tryck på knappen [R]. *1 Stöds endast för JPEG-filer.
Inställningsposter i Filtittare Den ursprungliga grundinställningen för varje post anges av en asterisk (*). Inställningsnamn Inställningsnamn Beskrivning Visa Anger ordningen för bilder på sekvensinställning filmenyn. < Filnamn (stigande) >*, < Filnamn (fallande) >, < Filnamnstillägg (stigande) >, < Tid (ny till gammal) >, < Tid (gammal till ny) > Startläge Här anges om ”< Listvisning >”* eller ”< Ikonvisning >” ska gälla som grundinställt visningssätt vid val av ett läge på huvudmenyn i Filtittare.
Autokörning Med Autokörning startar projicering av bildfiler eller filmfiler på ett USB-minne automatiskt när USBminnet ansluts till porten USB-A på projektorn eller om projektorn slås på medan USB-minnet är anslutet till porten USB-A. Följande inställningar på inställningsmenyn behöver konfigureras före användning av Autokörning. ”Multimedieinställningar 3 Autokörning” (s. 37): Aktivera ”Alternativ inställning 2 3 Plug & Play” (s.
Felmeddelanden i Filtittare Meddelande Tänkbar orsak och lämplig åtgärd Mappen innehåller inga bildfiler. Det finns ingen visningsbar mapp eller fil i den mapp du försöker öppna med Filtittare. Använd en dator till att kontrollera mappens innehåll. Vi hänvisar till ”Uppspelningsbara filer” (s. 39) angående detaljer kring filformat som stöds för uppspelning med projektorn. Kan ej visa en bildfil. Du försöker kanske spela upp en bild eller en film vars format och/eller storlek inte stöds av Filtittare.
Projicering av skärmbilden hos en grafräknare Efter att en grafräknare från CASIO har anslutits till projektorn via en USB-kabel kan innehållet på räknarens skärm projiceras med projektorn. USB-anslutning av följande grafräknare från CASIO stöds. fx-9860G-serien, GRAPH 25/35/75-serien fx-CG10/20/50-serien, GRAPH 90+E ClassPad 330 PLUS ClassPad II-serien, fx-CG 500 För att projicera skärmbilden hos en grafräknare 1.
Rengöring av projektorn Gör det till en vana att med jämna mellanrum rengöra projektorn enligt anvisningarna i detta kapitel. Se noga till att koppla loss nätkabeln från nätuttaget och att kontrollera att projektorn har svalnat ordentligt före rengöring. Rengöring av projektorns utsida Torka av projektorns hölje med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring.
Felsökning Indikatorer Indikatorer ger information om projektorns aktuella drifttillstånd. Tabellen nedan visar hur indikatorerna lyser eller blinkar vid normal drift. Indikatorerna lyser/blinkar enligt följande: POWER/ STANDBY LIGHT TEMP Det betyder att: Nätkabeln har just anslutits till ett nätuttag. Vänta tills projektorn ställts i beredskapsläge (se nedan) innan ett försök att slå på strömmen görs.
Indikator/Felmeddelande Beskrivning och åtgärd att utföra POWER : Lyser grön 3 Lyser röd LIGHT : – TEMP : – Meddelande : Den inre temperaturen för hög. Projektorn slås av. Strömmen har slagits av automatiskt på grund av inre överhettning. Utför följande åtgärder. 1. Kontrollera att projektorns ventilationshål för luftintag och luftutsläpp inte är blockerade och att det finns tillräckligt med utrymme runt projektorn. Se ”Att observera vid uppställning” (s. 19). 2.
Felsökning på projektorn Gå igenom följande felsökningstabell, om problem uppstår vid användning av projektorn. Problem Orsak och rekommenderad åtgärd Strömmen slås inte på. Om indikatorn POWER/STANDBY inte lyser betyder det att nätkabeln inte är korrekt ansluten. Anslut nätkabeln korrekt. Om indikatorn TEMP eller LIGHT fortsätter att blinka eller lysa innebär det att någon typ av fel har uppstått. Se ”Felindikatorer och varningsmeddelanden” (s. 47).
Problem Orsak och rekommenderad åtgärd Text är suddig. Bildskärpan är kanske felinställd. Justera bildskärpan. Aktuell inställning av frekvens och/eller fas överensstämmer inte med aktuella insignaler (gäller endast vid inmatning av RGB-signaler). Tryck på knappen [AUTO] för att utföra en automatisk justering. Ta fram inställningsmenyn och utför justeringarna ”Bildjustering 2 J Frekvens” och ”Bildjustering 2 J Fas” (gäller endast vid inmatning av RGB-signaler). Meddelandet ”Inmata lösenord.
Bilaga Strömförsörjning av extern utrustning Extern utrustning kan strömförsörjas via porten USB-A/DC 5V på en projektor av modellen XJUT311WN eller XJ-UT351WN eller via porten DC 5V på en projektor av modellen XJ-UT331X eller XJUT351W. Viktigt! När strömmen till projektorn slås av bryts även strömmen till extern utrustning.
Uppdatering av fasta program och överföring av en användarlogotyp En dator kan användas till att uppdatera projektorns fasta program (programvara i projektorns flashROM-minne). Det är också möjligt att överföra bilder för användning som användarlogotyp till projektorn. För att: Utför denna åtgärd: Uppdatera projektorns fasta program 1. Anslut en separat inköpt USB-kabel mellan porten LOGO på projektorn och en USB-port på datorn. 2.
Användning av utgången MONITOR OUT Videosignaler som matas in via ingången COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2 matas ut som de är via utgången MONITOR OUT. Det gör att projektionsbilder kan visas på en ansluten bildskärm samtidigt som de projiceras. Anm. Vilka signaler som matas ut via utgången MONITOR OUT medan projektorn är påslagen beror på vilken ingångskälla som är vald enligt tabellen nedan.
Projektionsavstånd och dukstorlek De projektionsavstånd som anges nedan är avsedda att användas som referens vid uppställning av projektorn.
Inställning av bildformat och projektionsbild Det följande visar hur bilder projiceras i enlighet med aktuell typ av insignal och inställningen av bildformat på projektorn.
XGA-modeller (1024 × 768) Ingångskälla: RGB eller HDMI (PC) Ingångssignal Normal Full 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Ingångskälla: Video, S-video, Komponent eller HDMI (DTV) Ingångssignal Normal 16:9 Bildformatet 4:3 Hoptryckt bild Letterbox-bild Bildformatet 16:9 56
RS-232C-styrning av projektorn För att kunna manövrera projektorn med hjälp av RS-232C-kommandon från en dator behöver projektorn och datorn vara anslutna via en separat inköpt seriekabel (korsad).
Kommandolista Medan projektorn är avslagen kan den endast ta emot följande kommandon: kontrollera ström på/ av-läge (PWR?), läs lystid (LMP?) och skriv ström på (PWR1). Försök inte sända några andra kommandon till projektorn medan den är avslagen. Inmatning av giltiga signaler måste pågå för att ett kommando ska kunna användas till att koppla in blank skärm eller ändra bildformat. Endast de kommandon och inställningar som aktuell projektormodell stöder kan användas.
Kommandonamn Funktion Inställningar POS Uppställningstyp*6 0: Projicering med projektorns ovansida vänd uppåt, framför duk 1: Projicering med projektorns ovansida vänd neråt, bakom duk 2: Projicering med projektorns ovansida vänd uppåt, bakom duk 3: Projicering med projektorns ovansida vänd neråt, framför duk APO Auto strömavslag 0: Av, 1: 5 minuter, 2: 10 minuter, 3: 15 minuter, 4: 20 minuter 5: 30 minuter STS R Feltillstånd hos projektorn visas.
Tekniska data Modellnamn XJ-UT331X XJ-UT311WN Visningschip XJ-UT351W XJ-UT351WN DLP®-chip × 1, DLP®-system Visningssystem Chipstorlek Antal bildpunkter 0,55 tums XGA (bildformat: 4:3) 0,65 tums WXGA (bildformat: 16:10) 786 432 (1024 × 768) 1 024 000 (1280 × 800) Projektionsobjektiv Fast zoom, manuell skärpeinställning F 2,3 / f 4,2 Ljuskälla Laser och lysdiod Projicerad bildstorlek Projektionsavstånd 40 till 100 tum 50 till 110 tum 60 tum 0,20 meter 0,13 meter 100 tum 0,52 meter 0,40
Modellnamn Kopplingar RGB-ingång Komponentvideoingång RGB-utgång XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Ingången COMPUTER: 15-polig mini-D-subingång (RGB) × 2 Används för inmatning av både RGB-signaler och komponentvideosignaler (YCbCr/YPbPr).
Modellnamn XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Strömförbrukning i beredskapsläge (220 till 240 V) När ”Avaktivera” är angett för ”Fjärr på” *5 När ”Aktivera” är angett för ”Fjärr på” *5 Ungefärliga yttermått 0,23 W – 2,3 W *6 – 2,3 W 338 (B) × 333 (D) × 153 (H) mm (inkl. utskjutande delar) Ungefärlig vikt *6 5,7 kg *1 När ”Läge för ljusstyrning av” är inställt på ”Ljust”. ISO 21118:2012-standard. *2 Anger samlat genomsnittsvärde när projektorn levereras från fabriken.
GPL och LGPL (1) Denna produkt använder sig av programvara (denna programvara) som lyder under upphovsrättslicenserna GNU General Public License (GPL) och GNU Lesser General Public License (LGPL). I enlighet med GPL och LGPL är källkoden till denna programvara en öppen källkod. Vem som helst som vill se den öppna källkoden kan göra det genom att ladda ner den från Casios nerladdningssajt för projektorer.
MA2102-F