RU ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Сетевые модели Инструкция по эксплуатации z Внимательно прочитайте информацию разделов «Меры безопасности» и «Меры предосторожности при эксплуатации» в документе «Прочесть в первую очередь», чтобы обеспечить правильное использование устройства. z Сохраните эту инструкцию в надежном месте для справок в будущем. z Для получения последней версии этого руководства посетите указанный ниже веб-сайт. http://world.casio.
z DLP является зарегистрированным товарным знаком Texas Instruments в США. z Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Майкрософт в США и других странах. z Технология HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокого разрешения (High-Definition Multimedia Interface) являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing, LLC.
Содержание Меры безопасности ...................................................... 6 Меры предосторожности при эксплуатации.......... 12 Устройство источника света ..............................................................12 Световое излучение проектора .........................................................12 Меры предосторожности при работе с лазером и в условиях высоких температур (см. наклейку на проекторе)............................13 Прочие меры предосторожности................................
Настройка идентификатора пульта ДУ и идентификатора проектора ............................................................................................30 Использование таймера презентации (TIMER)................................30 Отображение таймера.......................................................................................... 30 Отображение меню функций таймера ................................................................ 30 Настройка параметров таймера ....................................
Приложение.................................................................. 51 Подача электропитания для внешнего оборудования ....................51 Обновление встроенного ПО и передача пользовательского логотипа...............................................................................................52 Монтаж проектора на стене ...............................................................52 Использование разъема MONITOR OUT..........................................
Меры безопасности Благодарим за выбор продукции CASIO. Перед началом использования изделия обязательно ознакомьтесь с разделом «Меры безопасности». После прочтения храните инструкцию по эксплуатации в надежном месте и обращайтесь к ней по мере необходимости. Обозначения мер предосторожности В данной инструкции по эксплуатации и в самом изделии используются различные символы, обеспечивающие безопасное использование изделия и предохраняющие вас и других людей от возможных травм и материального ущерба.
- z Неисправность - При появлении на экране необычного изображения или возникновении других признаков нестандартного функционирования даже при правильной эксплуатации проектора следует немедленно прекратить его использование. Продолжение использования может стать причиной пожара или поражения электрическим током. Необходимо немедленно выполнить следующие действия. 1. Выключите проектор. 2. Выньте вилку проектора из розетки. 3. Обратитесь к продавцу системы или в авторизованный сервисный центр CASIO.
% z Световое излучение проектора Попадание в проектор воды, других жидкостей или посторонних предметов (металлических и т.п.) может стать причиной пожара или поражения электрическим током. В случае попадания в проектор посторонних предметов следует немедленно выполнить следующие действия. - • Запрещается смотреть непосредственно в объектив и вентиляционные отверстия при включённом источнике света. Включая проектор, убедитесь, что никто не смотрит непосредственно в объектив или вентиляционные отверстия.
z Вода • Запрещается во время эксплуатации ставить проектор вертикально на любую из сторон. Запрещается размещать проектор в ванной или в другом месте с высокой вероятностью попадания в него воды. z Корпус проектора ’ z Неустойчивая установка Запрещается открывать корпус проектора. Это может привести к поражению электрическим током. - z Чистка $ Перед началом чистки проектора следует выключить его и вынуть вилку сетевого шнура из розетки.
- Запрещается использовать данное изделие вблизи высокоточных электронных измерительных приборов, работающих со слабыми радиосигналами. Радиоволны могут повлиять на работу такого оборудования, что может привести к несчастному случаю. • Людям, использующим кардиостимулятор или другое медицинское устройство, следует проконсультироваться с врачом или производителем такого устройства о возможности использования данного изделия.
Магнитное поле * Предупреждение! Неправильное использование батареек может стать причиной утечки жидкости, загрязнения зоны вблизи них или взрыва, создающего опасность пожара и получения телесных повреждений. Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности. • Запрещается разбирать батарейки или замыкать их. • Запрещается нагревать батарейки или бросать их в огонь. • Запрещается использовать одновременно старые и новые батарейки. • Запрещается использовать одновременно батарейки разных типов.
Меры предосторожности при эксплуатации Устройство источника света z В конструкции источника света проектора используется лазер и светодиод. z Номинальный срок службы источника света составляет примерно 20 000 часов. Фактический срок службы зависит от условий эксплуатации, настроек, указанных в меню настройки, и от каждого конкретного устройства источника света.
Меры предосторожности при работе с лазером и в условиях высоких температур (см. наклейку на проекторе) Меры предосторожности при работе с лазером Наклейка для регионов за пределами США 1: Данный проектор является лазерным устройством класса 1, соответствующим стандарту IEC 60825-1: 2014. Наклейка для США 2: Данный проектор является лазерным устройством класса 2, соответствующим стандарту IEC 60825-1: 2007. z Проектор оснащён встроенным лазерным модулем.
Прочие меры предосторожности Проектор содержит прецизионные компоненты. Несоблюдение указанных ниже мер предосторожности может привести к неисправности или сделает невозможным правильное сохранение данных. z Не храните и не используйте проектор в следующих местах. Несоблюдение условий хранения и использования может привести к повреждению или неисправности.
Если же изображение снова появится с сообщением об ошибке, следует исправить ошибку в соответствии с пояснениями индикации ошибок, описанными в разделе «Индикаторы ошибок и предупреждающие сообщения» (стр. 47). Используйте розетку питания, расположенную вблизи проектора. Всегда располагайте проектор таким образом, чтобы шнур питания можно было легко отключить. Адаптер беспроводной сети YW-40 (поставляется в комплекте или приобретается отдельно) поддерживает частоту только 2,4 ГГц.
Подготовка к работе Распаковывание Распаковывая проектор, обязательно проверьте наличие перечисленных ниже комплектующих.
6. Нажмите кнопку [P], чтобы включить проектор. z При первом включении проектора в центре проецируемого экрана появится окно «Language» (Язык). Выберите соответствующий язык. 7. Кнопкой [INPUT] выберите источник входного сигнала. z «Выбрать источник входного сигнала (INPUT)» (стр. 24) 8. С помощью регулятора фокусировки отрегулируйте фокусировку. z «Общее руководство» (стр. 17) 9. Выполните трапецеидальную коррекцию и при необходимости отрегулируйте яркость.
Панель управления и индикаторы Кнопка [ENTER] Кнопка [AUTO] Кнопка [INPUT] Кнопка [ON/Stand-byP] Кнопка [MENU] Индикатор POWER/STANDBY Индикатор LIGHT Индикатор TEMP Кнопка [ESC] Датчик яркости Кнопки управления курсором (q/w/U/I) Разъемы 1 Разъем LAN (только сетевые модели) 2 Порт USB-A (5 В, 2 А) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) или порт DC (5 В, 2 А) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) 3 Порт LOGO 4 Разъем HDMI 2 (только XJ-UT351W и XJ-UT351WN) 5 Разъем HDMI 1 6 Разъем AUDIO IN 1 7 Ра
Настройка проектора Проектор следует устанавливать на устойчивом и ровном столе или стойке. Необходимо обеспечить по бокам от проектора и позади него достаточно места для надлежащей вентиляции. На приведенных ниже иллюстрациях показана правильная ориентация проектора по отношению к экрану для оптимального проецирования. Регулировка вертикального угла установки проектора 1 Для точной регулировки вертикального угла установки проектора вращайте одну ножку спереди внизу проектора.
Подключение к внешнему устройству Перед запуском проецирования к проектору следует подключить компьютер, видеоустройство и (или) другие внешние устройства. z Сведения о расположении разъемов, которые соответствуют номерам в столбце «Разъем проектора» таблицы, см. в разделе «Разъемы» (стр. 18). z Если кабель для подключения не входит в комплект проектора, следует приобрести кабель дополнительно.
Подключение к устройству — источнику звука Внешнее устройство / тип разъема Разъем проектора Форма разъема проектора Кабель Компьютер, видеоустройство, аудиоустройство и т. д. / выходной аудиоразъем 6, 7 Компьютер, видеоустройство, аудиоустройство и т. д. / выходной аудиоразъем bn Штекерное гнездо RCA x 2 Штекерный разъем Микрофон*5 bl Стерео мини-разъем Стерео мини-разъем Аудиокабель (микрофон) *5 Микрофоны с питанием через кабель подключения не поддерживаются.
Крышка адаптера беспроводной сети YW-40 Хотя в комплекте с дополнительно приобретаемым адаптером беспроводной сети YW-40 поставляется крышка для защиты от кражи, прикрепить крышку к проектору этого типа нельзя. Чтобы защитить адаптер беспроводной сети от кражи, когда он подключен к проектору, воспользуйтесь крышкой кабеля, которая поставляется с проектором. Установка и снятие крышки кабеля Перед установкой и снятием крышки кабеля выключите проектор и отключите его штепсель от розетки.
Пульт ДУ Операции проектора выполняются с помощью пульта ДУ, который поставляется в комплекте. При выполнении операций с помощью пульта ДУ наведите излучатель сигнала пульта ДУ на один из приемников сигнала на проекторе. Максимальная дальность действия сигнала пульта ДУ — приблизительно 5 метров (между излучателем и приемником сигнала). Излучатель сигнала пульта ДУ Включение и выключение питания. Нажмите для выхода из отображаемого в данный момент меню или отмены операции.
Эксплуатация проектора Если особо не указано иное, операции в этом разделе выполняются с помощью пульта ДУ. Если проектор и пульт ДУ имеют кнопки одинакового назначения, то для выполнения соответствующей операции можно использовать любую из них. Основные операции с изображением и звуком во время проецирования Список основных операций Для завершения перечисленных ниже операций нажмите кнопку [ESC]. Чтобы: Выполните действие: Выбрать источник 1. Нажмите кнопку [INPUT]. входного сигнала (INPUT) 2.
Чтобы: Выполните действие: Остановить изображение (FREEZE) 1. Нажмите кнопку [FREEZE]. z Изображение от текущего источника входного сигнала будет остановлено. 2. Чтобы вернуться к отображению входного сигнала в режиме реального времени, снова нажмите кнопку [FREEZE] или нажмите кнопку [ESC]. Автоматически настроить изображение (AUTO) 1. Нажмите кнопку [AUTO].
Сведения о форматах изображения Норма Проецируется с максимально возможным для проектора разрешением, при этом сохраняя формат изображения входного сигнала. Полный Проецируется с максимально возможным для проектора разрешением, при этом увеличивая или уменьшая формат изображения входного сигнала. 16:9 Настройка обозначает формат изображения с соотношением 16:9, что соответствует киноэкрану, телевизору высокого разрешения и т. п.
Поддерживаемые типы сигналов Для получения сведений о сигналах, которые могут отображаться этим проектором, посетите веб-сайт CASIO. Изменение аудиовхода Вместо применяемых по умолчанию входных аудиоразъемов, показанных в правом столбце представленной выше таблицы, для каждого источника входного сигнала можно назначить один из следующих разъемов: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Дополнительную информацию см. в разделе «Изменение аудиовхода» (стр. 29).
Цифровое смещение экрана С помощью описанных в этом разделе процедур можно уменьшить размер проецируемого изображения, сохраняя его формат экрана, и сдвигать проецируемое изображение вертикально или горизонтально без физического перемещения проектора. Чтобы: Выполните действие: Отрегулировать размер и 1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы отобразить меню настроек. положение 2.
Изменение аудиовхода При выборе источника входного сигнала выводится изображение от входного видеоразъема, который соответствует источнику входного сигнала, и звук от входного аудиоразъема. Хотя каждый входной видеоразъем привязан к соответствующему источнику входного сигнала, исходное назначение по умолчанию входного аудиоразъема можно изменять на один из следующих разъемов: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Чтобы: Выполните действие: Изменить аудиовход на определенный источник входного сигнала 1.
Настройка идентификатора пульта ДУ и идентификатора проектора Идентификатор пульта ДУ и идентификатор проектора — это числа от 1 до 4. Если эти два идентификатора совпадают, вы сможете выполнять все операции проектора с пульта ДУ. Эта функция помогает избежать конфликтов пультов ДУ, когда в одном помещении установлено несколько проекторов (до четырех). Начальная заводская настройка по умолчанию идентификатора пульта ДУ и идентификатора проектора — «Все».
Настройка параметров таймера 1. Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функций таймера. 2. С помощью кнопок [T] и [S] выберите настройку «Положение», «Непрерывное отображение» или «Время пуска» и затем измените значения как описано в следующей таблице. 3.
Использование меню настроек (MENU) Нажатие кнопки [MENU] открывает на проекционном экране меню настроек. С помощью этого меню можно регулировать яркость, контрастность и другие настройки проецируемого изображения, а также изменять настройки проектора. Настройки меню настроек z Одна или несколько букв (например, RCV) после названия пункта меню показывают элемент, который является доступным только когда выбран один или несколько определенных источников входного сигнала.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Рег-ка изобр-ия 2 3 Верт. положение (RCV) Отрегулировать вертикальное и горизонтальнее положение изображения от источника входного сигнала относительно целевого экрана. Рег-ка изобр-ия 2 3 Гор. положение (RCV) Рег-ка изобр-ия 2 3 Частота (R) Появление вертикальных полос на проецируемом изображении при выбранном RGB сигнале означает неправильную настройку частоты. В этом случае необходимо вручную отрегулировать частоту.
C Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройки экрана 3 Режим проец-ия Указать, как будет выполняться проецирование: спереди или сзади экрана. Спереди*: этот вариант позволяет проецировать изображение на экран спереди. Сзади: этот вариант позволяет проецировать изображение на экран сзади. Данная настройка переворачивает проецируемое изображение по горизонтали. Настройки экрана 3 Уст-ка на потолке Настроить проектор для подвешивания в перевернутом состоянии к потолку. Вкл.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройки вход. сигнала 3 Заводские настройки Вернуть начальные значения по умолчанию всех элементов в главном меню «Настройки вход. сигнала» для проецируемого в данный момент источника изображения. Настройка параметров 1 3 Авто pег-ка (R) Указать, должен ли проектор определять сигнал типа RGB (разрешение, частота) и соответственно регулировать проецируемое изображение. Вкл.*: авторегулировка включена. Выкл.: авторегулировка отключена.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройка параметров 2 3 Plug and Play Указать, что должен делать проектор при подключении к порту USB-A проектора поддерживаемого внешнего устройства USB или при включении проектора при подключенном к порту USB-A проектора внешнем устройстве USB. Вкл.: включает автоматическое переключение источника входного сигнала. Выкл.*: отключает автоматическое переключение источника входного сигнала.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройка параметров 2 3 Заводские настройки Вернуть начальные значения по умолчанию всех элементов в главном меню «Настройка параметров 2» для проецируемого в данный момент источника изображения. Настройки мультимедиа 3 Автозапуск Указать, использовать (Включить*) или не использовать (Отключить) функцию автозапуска. Дополнительную информацию см. в разделе «Автозапуск» (стр. 43).
Защита паролем В проекторе можно настроить запрос пароля сразу же после включения питания. Это защитит проектор от несанкционированного использования. При использовании пароля следует помнить о таких мерах предосторожности. z Пароль защищает проектор от несанкционированного использования. При этом следует понимать, что он не защищает проектор от кражи. z При первом использовании данной функции необходимо ввести заданную производителем последовательность.
Если вы забыли пароль... Вы должны будете принести проектор в сервисный центр, указанный в документации, и предъявить действительное удостоверение личности (оригинал или копию рабочего удостоверения, водительские права и т. п.). Процедура сброса пароля — это платная услуга. Сброс пароля с помощью описанной выше процедуры изменит также все настройки проектора, кроме Время освещ., на настройки по умолчанию.
Подключение USB-накопителей к проектору Накопитель подключается к порту USB-A Накопитель этого типа: Подключается таким образом: Флэш-накопитель USB Подключите флэш-накопитель USB к порту USB-A проектора. Карты памяти 1. Вставьте карту памяти в слот USB-устройства для чтения карт. 2. Подключите USB-устройство для чтения карт к порту USB-A проектора. Цифровые камеры Подсоедините один конец USB-кабеля к цифровой камере, а другой конец (соединитель типа A) — к порту USB-A проектора.
Операции при проецировании изображений Чтобы: Выполните действие: Спроецировать предыдущее изображение Нажмите кнопку [W] или [S]. Спроецировать следующее изображение Нажмите кнопку [X] или [T]. Повернуть изображение влево на 90 градусов*1 Нажмите кнопку [s]. Повернуть изображение вправо на 90 градусов*1 Нажмите кнопку [d]. Запустить слайд-шоу Нажмите кнопку [R]. Остановить текущее слайд-шоу Нажмите кнопку [R]. *1 Поддерживается только для файлов JPEG.
Элементы настроек просмотрщика файлов Исходная настройка по умолчанию каждого элемента отмечена звездочкой (*). Название настройки Отобразить настройку последовательн ости Режим запуска Название настройки Описание Здесь указывается последовательность изображений в меню файлов. < Имена файлов (по нараст.) >*, < Имена файлов (по убыв.) >, < Расширение имени файла (по нараст.
Автозапуск Автозапуск автоматически запускает воспроизведение файлов изображений или видеофайлов с флэш-накопителя USB при подключении флэш-накопителя USB к порту USB-A проектора или при включении проектора с подключенным к порту USB-A флэш-накопителем USB. Ниже приведены настройки, которые необходимо установить в меню перед использованием Автозапуск. z «Настройки мультимедиа 3 Автозапуск» (стр. 37): Включить z «Настройка параметров 2 3 Plug and Play» (стр. 36): Вкл.
Сообщения об ошибках просмотрщика файлов Сообщение Причина и необходимые действия В папке нет файлов изображения. Папка или файл в папке, доступ к которому вы пытаетесь получить с помощью просмотрщика файлов, отсутствуют. Проверьте содержимое папки на компьютере. Сведения о форматах файлов, воспроизведение которых поддерживает проектор, см. в разделе «Поддерживаемые типы файлов» (стр. 39). Невозможно отобразить файл изображения.
Проецирование экрана графического калькулятора К проектору можно с помощью USB-кабеля подключить графический калькулятор CASIO и проецировать изображение его экрана. Поддерживается USB-подключение следующих графических калькуляторов CASIO: z Серия fx-9860G, серия GRAPH 25/35/75 z Серия fx-CG10/20/50, GRAPH 90+E z ClassPad 330 PLUS z Серия ClassPad II, fx-CG 500 Проецирование экрана графического калькулятора 1. Включите проектор и соедините его порт USB-A с USB-портом калькулятора.
Чистка проектора Возьмите за правило регулярно чистить проектор как описано в этом разделе. Перед началом чистки проектора необходимо отключить его от розетки питания и подождать, пока он полностью остынет. Чистка внешней поверхности проектора Для чистки поверхности следует использовать мягкую ветошь, смоченную в слабом водном растворе нейтрального моющего средства. Перед протиранием проектора необходимо обязательно тщательно отжать ветошь.
Устранение неполадок Индикаторы Индикаторы указывают на текущее рабочее состояние проектора. Ниже показано, как выглядят индикаторы при нормальной работе проектора. Появляются индикаторы: Это означает следующее: POWER/ STANDBY Вы только что включили шнур питания в розетку. Подождите, пока проектор не перейдёт в режим ожидания (см. ниже), и только после этого включайте проектор.
Индикатор / сообщение об ошибке POWER : Горит постоянно 3 Горит постоянно красным цветом LIGHT : – TEMP : – Сообщение : Высокая внутр. температура. Проектор будет выключен.
Устранение неполадок в проекторе При появлении каких-либо проблем с проектором следует проверить следующее. Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Не включается питание. z Если индикатор POWER/STANDBY не горит, это означает, что шнур питания подсоединён неправильно. Подсоедините сетевой шнур правильно. z Если индикатор TEMP или LIGHT продолжает мигать или гореть, это означает возникновение какой-либо ошибки. См. «Индикаторы ошибок и предупреждающие сообщения» (стр. 47).
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Странный цвет Возможно, входной сигнал не соответствует настройкам проектора. Попробуйте следующее: – Нажмите кнопку [FUNC], а затем выберите «Яркость» для настройки яркости изображения. – Нажмите кнопку [FUNC], а затем выберите «Цвет. режим», чтобы изменить цветовой режим. – С помощью настройки «Рег-ка изобр-ия 1 J Цвет. баланс» в меню настроек отрегулируйте цветовой баланс проецируемого изображения. Нечёткий текст.
Приложение Подача электропитания для внешнего оборудования Питание может подаваться на внешнее оборудованию через порт USB-A/ 5 В пост. тока (проекторы моделей XJ-UT311WN и XJ-UT351WN) или через порт 5 В пост. тока (проекторы моделей XJ-UT331X, XJ-UT351W). Внимание! z При выключении питания проектора отключается также питание, подаваемое на внешнее оборудование.
Обновление встроенного ПО и передача пользовательского логотипа Встроенное ПО проектора (программное обеспечение в ПЗУ проектора) можно обновлять с помощью процедуры на компьютере. Кроме того, можно передать в проектор изображения, которые будут использоваться как пользовательский логотип. Чтобы: Выполните действие: Обновить встроенное ПО проектора 1. С помощью имеющегося в продаже кабеля USB подключите порт LOGO проектора к порту USB компьютера. 2.
Использование разъема MONITOR OUT Через разъем MONITOR OUT проектора выводится видеосигнал, поступающий на разъем COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2, как есть. Это позволяет одновременно выводить проецируемое изображение на другой дисплей. Примечание z Сигнал, выводимый через разъем MONITOR OUT, когда проектор включен, зависит от выбранного источника входного сигнала, как показано в таблице ниже.
Расстояние проецирования и размер экрана Приведённые ниже значения расстояния проецирования предназначены для использования в качестве справочных значений при настройке проектора.
Настройка формата экрана и проецируемое изображение Ниже описано, как проецируется изображение в зависимости от типа входного сигнала и настройки формата экрана проектора. Модели WXGA (1280 × 800) Входной сигнал: RGB или HDMI(PC) Входной сигнал Норма Полный 16:9 4:3 Реальный 4:3 Letter Box SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Входной сигнал: Видео, S-Видео, Компонент.
Модели XGA (1024 × 768) Входной сигнал: RGB или HDMI(PC) Входной сигнал Норма Полный 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Входной сигнал: Видео, S-Видео, Компонент.
Управление проектором через порт RS-232C Для управления проектором с помощью команд RS-232C с компьютера необходимо подключить проектор к компьютеру через имеющийся в продаже последовательный кабель (кросс-кабель). Формат отправки команды Протокол связи Команда чтения Скорость передачи данных: 19 200 бит/сек.
Список команд z Когда проектор выключен, он может принимать только следующие команды: проверка состояния (включено/выключено) питания (PWR?), чтение накопленного времени наработки источника света (LMP?) и запись (команда) включения питания (PWR1). Не пытайтесь отправить на выключенный проектор любые другие команды. z Для использования команды включения пустого экрана или изменения формата экрана должен поступать реальный допустимый сигнал.
Название команды HKP HKM Функция Настройки W HKP задает, в виде числового значения, насколько должна быть увеличена горизонтальная трапецеидальная коррекция. HKM задает, насколько она должна быть уменьшена. Например, чтобы изменить горизонтальную вертикальную трапецеидальную коррекцию на 5 пунктов, следует отправить команду «HKP5», чтобы увеличить коррекцию, или «HKM5», чтобы уменьшить ее. KEY W Выполняет операцию нажатия кнопки.
Технические характеристики Название модели XJ-UT331X XJ-UT311WN Чип дисплея Размер чипа Количество пикселов XJ-UT351W XJ-UT351WN Чип DLP® × 1, система DLP® Система отображения XGA 0,55 дюйма (формат изобр-ия 4:3) WXGA 0,65 дюйма (формат изображения 16:10) 786 432 (1024 × 768) 1 024 000 (1280 × 800) Проекционный объектив Фиксированное увеличение, ручной фокус F 2,3 / f 4,2 Источник света Лазер и светодиод Размер проецируемого изображения Расстояние проецирования От 40 до 100 дюймов От 50 д
Название модели Разъемы Вход RGB Компонентный вход XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Разъем COMPUTER: RGB, 15-контактный мини-D-Sub × 2 Используется как вход RGB и компонентный вход (YCbCr/YPbPr).
Название модели XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Потребляемая мощность в режиме ожидания (при 220–240 В) При значении «Отключить» параметра «ДУ вкл.» *5 При значении «Включить» параметра «ДУ вкл.» *5 0,23 Вт – 2,3 Вт – 2,3 Вт 338 (Ш) × 333 (Г) × 153 (В) мм (включая выступающие части) Примерные габариты *6 5,7 кг Примерный вес *6 *1 При значении «Яркий» параметра «Выкл. режима контроля освещения». Стандарт ISO 21118:2012.
GPL и LGPL (1) В данном изделии используется программное обеспечение (Данное ПО), поставляемое по стандартной общественной лицензии GNU (GPL) и стандартной общественной лицензии ограниченного применения GNU (LGPL). В соответствии с GPL и LGPL исходный код Данного ПО является открытым исходным кодом. Все, кто желает просмотреть открытый исходный код, могут загрузить его с сайта загрузок проекторов CASIO.
MA2102-F