PT PROJETOR DE DADOS XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Modelos de Rede Guia do Usuário Leia sem falta as “Precauções de segurança” e as “Precauções relativas à operação” no documento “Leia Isto Primeiro”, e certifique-se de usar este produto corretamente. Guarde este manual em um lugar seguro para futuras consultas. Visite o site abaixo para a última versão deste manual. http://world.casio.
DLP é uma marca registrada da Texas Instruments dos Estados Unidos. Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC. PJLink é uma marca comercial pendente ou uma marca registrada no Japão, Estados Unidos e outros países e áreas.
Sumário Precauções de segurança.............................................. 6 Precauções relativas à operação ................................ 12 Sobre a fonte luminosa ........................................................................12 Emissão de luz do projetor...................................................................12 Precauções relativas ao laser e alta temperatura (Verifique a etiqueta no projetor) ..........................................................13 Outras precauções .......
Configuração das definições do ID do controle remoto e do ID do projetor .................................................................................................30 Uso do timer de apresentação (TIMER) ...............................................30 Para exibir o timer.................................................................................................... 30 Para exibir o menu das funções do timer .................................................................
Apêndice ........................................................................ 51 Fornecimento de energia a um equipamento externo .........................51 Atualização do firmware e transferência de um logotipo do usuário...52 Montagem do projetor numa parede ...................................................52 Uso do terminal MONITOR OUT ..........................................................53 Distância de projeção e tamanho da tela.............................................
Precauções de segurança Obrigado por escolher este produto CASIO. Certifique-se de ler estas “Precauções de segurança” antes de tentar usar o produto. Depois de ler este Guia do Usuário, guarde-o num lugar seguro para futuras consultas. Sobre os símbolos de segurança Vários símbolos são empregados neste Guia do Usuário e no próprio produto para garantir o uso seguro, bem como para proteger o usuário e outras pessoas contra o risco de ferimentos e contra danos materiais.
Cabo de alimentação • Quando usar este projetor no país onde o comprou, certifique-se de usar o cabo de alimentação que vem com o projetor. Sempre que usar o projetor em outro país, certifique-se de comprar e usar um cabo de alimentação que seja especificado para a voltagem de tal país. Certifique-se também de conhecer as Normas de Segurança aplicáveis em tal país.
Queda e impacto • Não insira o projetor num espaço com má circulação de ar. • Nunca cubra o projetor com um cobertor ou algo similar. • Posicione o projetor numa superfície plana e firme para o uso. Nunca use o projetor colocado num tapete, cobertor, toalha, almofada ou outra superfície maleável. • Nunca ponha o projetor de pé em um dos lados durante o uso. - Continuar a usar o projetor danificado por uma queda ou outro tratamento inadequado cria o risco de incêndio e choque elétrico.
- Objetos pesados Não use este produto nas proximidades de instrumentos eletrônicos de alta precisão ou de dispositivos eletrônicos que manipulam sinais de rádio fracos. As ondas de rádio podem ter um efeito sobre o funcionamento de tais equipamentos e causar acidentes. • Se você estiver usando um marca-passos ou um outro dispositivo médico eletrônico, certifique-se de consultar o seu médico ou o fabricante do dispositivo antes de usar este produto.
Durante a projeção, certifique-se de que não haja nada na frente da lente bloqueando a luz. + • Certifique-se de instalar as pilhas com suas polaridades nas direções corretas. Um objeto na frente da lente cria o risco de incêndio. * Precaução Efeito de lente O uso incorreto das pilhas pode causar seu vazamento, manchando a área ao redor delas, ou sua explosão, criando o risco de incêndio e ferimentos. Certifique-se sempre de observar a seguinte precaução.
Outros * Precaução Não limpar o projetor por um longo período de tempo e permitir a acumulação de poeira no seu interior cria o risco de incêndio e acidentes, e pode causar a perda da luminosidade de projeção. Entre em contato com o seu revendedor original ou com o centro de assistência técnica autorizada da CASIO uma vez por ano para ter a limpeza interior do projetor. Repare que a limpeza será cobrada.
Precauções relativas à operação Sobre a fonte luminosa A fonte luminosa do projetor emprega um laser e um LED. A vida da fonte luminosa é estimada em aproximadamente 20.000 horas. A vida real dependerá das condições de uso, das definições feitas no menu de configuração, e das diferenças entre cada fonte luminosa individual. A fonte luminosa é garantida pelo período indicado no certificado de garantia ou durante 6.000 horas, o que vier primeiro.
Precauções relativas ao laser e alta temperatura (Verifique a etiqueta no projetor) Precauções relativas à radiação laser Etiqueta para Fora dos EUA 1: Este projetor é um dispositivo laser de Classe 1 que cumpre com a norma IEC 60825-1: 2014. Etiqueta para os EUA 2: Este projetor é um dispositivo laser de Classe 2 que cumpre com a norma IEC 60825-1: 2007. Este projetor tem um módulo laser incorporado. A desmontagem ou modificação é muito perigosa e nunca deve ser tentada.
Outras precauções Este projetor é feito de componentes de precisão. Deixar de observar as seguintes precauções pode resultar na inabilidade para armazenar os dados corretamente ou num mau funcionamento. Nunca use nem guarde o projetor nos seguintes lugares. Fazer isso cria o risco de mau funcionamento e danos do projetor.
Use uma tomada elétrica perto do projetor. Sempre use o projetor de forma que o cabo de alimentação possa ser desconectado facilmente. O adaptador sem YW-40 (incluído ou comprado separadamente) suporta apenas a banda de 2,4 GHz. Correção da distorção trapezoidal e qualidade da imagem Realizar a correção da distorção trapezoidal faz que a imagem seja comprimida antes de ser projetada. Isso pode resultar na distorção da imagem ou na perda da qualidade da imagem.
Preparativos Desembalagem Ao desembalar o projetor, confira se todos os itens listados abaixo estão presentes.
6. Pressione a tecla [P] para ligar o projetor. Ao ligar o projetor pela primeira vez, uma janela “Idioma” aparecerá no centro da tela de projeção. Escolha o idioma desejado. 7. Use a tecla [INPUT] para selecionar a fonte de entrada. “Selecionar a fonte de entrada (INPUT)” (página 24) 8. Use a alavanca de foco para ajustar o foco. “Guia geral” (página 17) 9. Realize a correção da distorção trapezoidal e ajuste o brilho conforme necessário.
Painel de controle e indicadores Tecla [ENTER] Tecla [AUTO] Tecla [INPUT] Tecla [ON/Stand-byP] Tecla [MENU] Indicador POWER/STANDBY Indicador LIGHT Indicador TEMP Tecla [ESC] Sensor de brilho Teclas de cursor (q/w/U/I) Terminais 1 Terminal LAN (Apenas modelos de rede) 2 Porta USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) ou porta DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) 3 Porta LOGO 4 Terminal HDMI 2 (Apenas XJ-UT351W e XJ-UT351WN) 5 Terminal HDMI 1 6 Terminal AUDIO IN 1 7 Termina
Configuração do projetor Posicione o projetor numa escrivaninha, mesa ou suporte que seja firme e nivelado. Certifique-se de proporcionar um espaço suficiente nos lados e parte traseira do projetor para a ventilação apropriada. As ilustrações abaixo mostram como o projetor deve ser orientado para uma projeção ótima em relação à tela. Para ajustar o ângulo vertical do projetor 1 Gire o pé único na parte frontal inferior do projetor para ajustar com precisão o ângulo vertical do projetor.
Conexão com um dispositivo externo Antes de iniciar a projeção, primeiro você precisa conectar um computador, dispositivo de vídeo e/ou outros dispositivos externos ao projetor. Para as informações sobre as localizações dos terminais que correspondem aos números na coluna “Terminal do projetor” da tabela, consulte “Terminais” (página 18). Se não for fornecido um cabo com o projetor para uma conexão, use um cabo disponível comercialmente.
Conexão a um dispositivo de entrada de áudio Outro dispositivo / Tipo de terminal Terminal do projetor Computador, dispositivo de vídeo, dispositivo de áudio, etc. / Terminal de saída de áudio 6, 7 Computador, dispositivo de vídeo, dispositivo de áudio, etc.
Cobertura incluída com o adaptador sem fio YW-40 Embora o adaptador sem fio YW-40 disponível separadamente venha com uma cobertura antifurto, a cobertura não pode ser colocada neste tipo de projetor. Para proteger o adaptador sem fio contra furto enquanto o mesmo estiver conectado ao projetor, use a cobertura de cabo que vem com o projetor.
Controle remoto As operações do projetor são realizadas com o controle remoto que o acompanha. Aponte o emissor de sinais do controle remoto a um dos receptores de sinais no projetor ao realizar uma operação no controle remoto. O alcance máximo do sinal do controle remoto é de aproximadamente 5 metros (entre o emissor e receptor de sinais). 1Emissor de sinais do controle remoto 2Liga ou desliga a alimentação. 3Pressione para sair do menu exibido atualmente ou para cancelar uma operação.
Operação do projetor Salvo indicação em contrário, as operações nesta seção são realizadas com o controle remoto. Se tanto o projeto como o controle remoto tiverem a mesma tecla, qualquer uma delas pode ser usada para realizar a operação correspondente. Operações básicas de imagem e áudio durante uma projeção Lista de operações básicas Para terminar as operações abaixo, pressione a tecla [ESC]. Para fazer isto: Realize esta operação: Selecionar a fonte de entrada (INPUT) 1. Pressione a tecla [INPUT]. 2.
Para fazer isto: Realize esta operação: Ajustar uma imagem automaticamente (AUTO) 1. Pressione a tecla [AUTO]. Isso ajusta automaticamente a frequência e a fase de acordo com o sinal de entrada, o que pode reduzir a tremulação e outros problemas da imagem projetada. Esta operação é suportada enquanto a fonte de entrada for Computador (RGB). Alterar a razão de aspecto da imagem projetada (ASPECT) 1. Pressione a tecla [ASPECT].
Detalhes da definição da razão de aspecto Normal Projeta no tamanho máximo possível do projetor mantendo a razão de aspecto do sinal de entrada. Cheia Projeta no tamanho máximo possível do projetor ampliando ou reduzindo o sinal de entrada. 16:9 Esta definição especifica uma razão de aspecto de 16:9, que é igual a uma tela de cinema, televisor de alta definição, etc.
Mudança da entrada de áudio Em vez dos terminais de entrada de áudio predefinidos mostrados na coluna da extremidade direita da tabela acima, você pode atribuir um dos seguintes terminais para cada fonte de entrada: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Para obter detalhes, consulte “Mudança da entrada de áudio” na página 29. Resolução Dependendo do modelo do projetor, sua resolução de projeção será fixada em XGA (1024 × 768 pixels) ou WXGA (1280 × 800 pixels).
Deslocamento de Tela Digital Você pode usar os procedimentos nesta seção para reduzir o tamanho da imagem projetada enquanto mantém a sua razão de aspecto e para deslocar a imagem de projeção vertical ou horizontalmente, sem mover o projetor fisicamente. Para fazer isto: Realize esta operação: Ajustar o tamanho e a posição da imagem de projeção 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2.
Mudança da entrada de áudio Selecionar uma fonte de entrada faz que o projetor emita a imagem do terminal de entrada de imagem que corresponde à fonte de entrada, e o áudio do terminal de entrada de áudio. Embora a fonte de entrada de cada terminal de entrada de imagem seja fixa, você pode mudar o terminal de entrada de áudio predefinido inicialmente para um dos seguintes terminais: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L.
Configuração das definições do ID do controle remoto e do ID do projetor O ID do controle remoto e o ID do projetor são números de 1 a 4. Se os dois IDs forem iguais, você poderá realizar todas as operações do projetor com o controle remoto. Esta função ajuda a evitar que o controle remoto entre em conflito quando houver múltiplos projetores (até quatro) no mesmo local.
Para configurar as definições do timer 1. Use a tecla [TIMER] para exibir o menu das funções do timer. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar a definição “Posição”, “Exibição Contínua” ou “Tempo de Definição” e, em seguida, altere as definições conforme descrito na tabela a seguir. 3. Para fazer isto: Realize esta operação: Reposicionar o timer na imagem projetada Selecione “Posição” e, em seguida, use as teclas [W] e [X] para selecionar uma das seguintes definições: “Direita Inf.
Uso do menu de configuração (MENU) Pressionar a tecla [MENU] exibe o menu de configuração na tela de projeção. Você pode usar este menu para ajustar o brilho, contraste e outras definições da imagem projetada, bem como para alterar as definições do projetor. Definições do menu de configuração Uma ou mais letras (como RCV) após o nome do item do menu indicam um item que está disponível apenas quando uma ou mais fontes de entrada particulares estiver(em) selecionada(s).
Use este item de menu: Para fazer isto: Ajuste da Imagem 2 3 Posição Vertical (RCV) Ajustar as posições vertical e horizontal da imagem da fonte de entrada em relação à tela de projeção. Ajuste da Imagem 2 3 Posição Horizontal (RCV) Ajuste da Imagem 2 3 Frequência (R) Se aparecerem bandas verticais na imagem projetada quando RGB estiver selecionado como a fonte de entrada, isso significa que a definição da frequência não está correta.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições da Tela 3 Modo de Projeção Especificar se a projeção deve ser feita da frente da tela ou por trás da tela. Frente*: Selecione esta opção para realizar a projeção frontal. Traseira: Selecione esta opção para realizar a projeção traseira. Esta definição inverte a imagem projetada pela frente horizontalmente. Definições da Tela 3 Montagem no Teto Configurar o projetor para ser posicionado de cabeça para baixo para a montagem numa parede.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 1 3 Ajuste Automático (R) Especificar se o projetor deve detectar o tipo do sinal de entrada RGB (resolução, frequência) e ajuste a imagem de projeção em conformidade. Ativar*: Ajuste Automático ativado. Desativar: Ajuste Automático desativado.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 2 3 Saída Áudio Use este item para especificar se a entrada de áudio desde as fontes de entrada abaixo devem ser geradas para o alto-falante (Alto-falante*) ou para um destino externo desde o terminal AUDIO OUT do projetor. Definições de Opção 2 3 Entrada de Áudio Consulte “Mudança da entrada de áudio” (página 29).
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Multimédia 3 Execução Automática Especificar se é para usar (Ativar*) ou não (Desativar) a função de execução automática. Para obter detalhes, consulte “Execução automática” (página 43). Definições de Multimédia 3 Funções (F) Exibir o mesmo menu (Menu de funções) que aparece ao pressionar a tecla [FUNC] do controle remoto.
Proteção por senha O projetor pode ser configurado para solicitar a introdução de uma senha logo após a alimentação ser ligada. Isso protege o projetor contra o uso não autorizado. Observe as seguintes precauções sempre que usar a função de senha. A função de senha protege o usuário contra o uso não autorizado do projetor. Repare que isso não é uma medida antifurto. Você precisará introduzir a senha inicial de fábrica na primeira vez que usar o projetor depois de ativar a função de senha.
Se você se esquecer da senha... Você precisará levar o projetor e uma identificação válida (original ou cópia do seu ID de funcionário, carteira de motorista, etc.) para um posto de assistência técnica especificado. Repare que o apagamento da senha será cobrado. Ter a sua senha apagada através do procedimento descrito acima restaurará todas as definições do projetor, exceto Tempo da Luz, aos seus ajustes iniciais de fábrica.
Conexão de dispositivos de memória USB ao projetor Dispositivo de memória conectado à porta USB-A Este tipo de dispositivo de memória: Conectado desta maneira: Memória flash USB Conecte a memória flash USB à porta USB-A do projetor. Cartões de memória 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão do leitor de cartões USB. 2. Conecte o leitor de cartões USB à porta USB-A do projetor.
Operações durante a projeção de um arquivo de imagem Para fazer isto: Realize esta operação: Projetar o arquivo de imagem anterior Pressione a tecla [W] ou [S]. Projetar a imagem seguinte Pressione a tecla [X] ou [T]. Girar a imagem 90 graus para a esquerda*1 Girar a imagem 90 graus para a direita*1 Pressione a tecla [s]. Pressione a tecla [d]. Iniciar um show de slides Pressione a tecla [R]. Parar um show de slides em progresso Pressione a tecla [R]. *1 Suporte apenas para arquivos JPEG.
Itens de definição do Visualizador de Arquivos A definição inicial de fábrica de cada item é indicada por um asterisco (*). Nome da definição Configuração da Sequência de Exibição Modo na Iniciação Mostrar Imagens em Miniatura Mudança de Imagem Nome da definição Descrição Especifica a sequência de imagens no menu de arquivo.
Execução automática A Execução Automática inicia automaticamente a reprodução de arquivos de imagem ou de arquivos de filme numa memória flash USB quando uma memória flash USB for conectada à porta USB-A do projetor, o se o projetor for ligado enquanto uma memória flash USB estiver conectada à porta USBA. As definições do menu de configuração mostradas a seguir precisam ser configuradas para poder usar a Execução Automática.
Mensagens de erro do Visualizador de Arquivos Mensagem Causa e ação necessária A pasta não contém nenhum arquivo de imagem. Não há uma pasta exibível, ou não não há um arquivo na pasta que você está tentando acessar com o Visualizador de Arquivos. Use o seu computador para verificar o conteúdo da pasta. Para obter detalhes sobre os formatos de arquivo suportados para a reprodução no projetor, consulte “Arquivos de reprodução suportados” (página 39). Não é possível exibir um arquivo de imagem.
Projeção da imagem da tela de uma calculadora gráfica Você pode conectar uma calculadora gráfica CASIO ao projetor usando um cabo USB e projetar a imagem da tela da calculadora com o projetor. A conexão USB das seguintes calculadoras gráficas CASIO é suportada. Série fx-9860G, Série GRAPH 25/35/75 Série fx-CG10/20/50, GRAPH 90+E ClassPad 330 PLUS Série ClassPad II, fx-CG 500 Para projetar a imagem da tela de uma calculadora gráfica 1.
Limpeza do projetor Crie o hábito de limpar o projetor em intervalos regulares conforme descrito nesta seção. Antes de limpar o projetor, certifique-se de desconectá-lo da tomada elétrica e de deixá-lo esfriar completamente. Limpeza do exterior do projetor Limpe o exterior do projetor com um pano macio umedecido numa solução fraca de água e um detergente neutro suave. Certifique-se de torcer o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
Localização e solução de problemas Indicadores Os indicadores o mantém informado sobre o estado operacional atual do projetor. Mostra-se a seguir como os indicadores aparecem nas condições normais de funcionamento. Quando os indicadores aparecerem assim: POWER/ STANDBY LIGHT Isto significa que: TEMP Você acabou de conectar o cabo de alimentação de CA a uma tomada elétrica. Espere até que o projetor entre no modo de espera (veja abaixo) antes de tentar ligá-lo.
Indicador/Mensagem de erro POWER : Verde estável 3 Vermelho estável LIGHT : – TEMP : – Mensagem : A temperatura interna está muito alta. O projetor será desligado.
Localização e solução de problemas do projetor Verifique os seguintes itens sempre que encontrar algum problema com o projetor. Problema Causa e ação recomendada O projetor não é ligado. Se o indicador POWER/STANDBY não estiver aceso, o cabo de alimentação de CA não está conectado corretamente. Conecte o cabo de alimentação de CA corretamente. Se o indicador TEMP ou LIGHT permanecer intermitente ou aceso, isso significa que ocorreu algum tipo de erro.
Problema Causa e ação recomendada Cor estranha O sinal de entrada pode não ser compatível com as definições do projetor. Tente fazer o seguinte. – Pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, selecione “Brilho” para ajustar o brilho da imagem. – Pressione a tecla [FUNC] e, em seguida, selecione “Modo de Cor” para mudar o modo de cor. – No menu de configuração, use “Ajuste da Imagem 1 J Balanço de Cores” para ajustar o balanço das cores da imagem de projeção. O texto está desfocado.
Apêndice Fornecimento de energia a um equipamento externo É possível fornecer energia para um equipamento externo através da porta USB-A/CC de 5 V de um projetor modelo XJ-UT311WN, XJ-UT351WN, ou através da porta CC de 5 V de um projetor modelo XJ-UT331X, XJ-UT351W. Importante! Desligar o projetor também corta a energia que estiver sendo fornecida para o equipamento externo.
Atualização do firmware e transferência de um logotipo do usuário Você pode realizar um procedimento num computador para atualizar o firmware do projetor (software no ROM flash do projetor). Você também pode transferir imagens para o projetor para serem usadas como um logotipo do usuário. Para fazer isto: Realize esta operação: Atualizar o firmware do projetor 1. Use um cabo USB disponível comercialmente para conectar a porta LOGO do projetor à porta USB do computador. 2.
Uso do terminal MONITOR OUT O terminal MONITOR OUT do projetor emite o sinal de vídeo que está sendo introduzido através do terminal COMPUTER IN 1 ou do terminal COMPUTER IN 2 como é. Isso permite a saída simultânea da imagem de projeção para outro monitor. Nota Os sinais emitidos pelo terminal MONITOR OUT quando o projetor é ligado dependem da fonte de entrada selecionada conforme indicado na tabela abaixo.
Distância de projeção e tamanho da tela Os valores de distância de projeção abaixo são para referência ao configurar o projetor.
Definição da razão de aspecto e imagem de projeção Mostra-se a seguir como as imagens são projetadas de acordo com o tipo do sinal de entrada e a definição da razão de aspecto do projetor.
Modelos XGA (1024 × 768) Fonte de entrada: RGB ou HDMI (PC) Sinal de Entrada Normal Cheia 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Fonte de entrada: Vídeo, S-Vídeo, Componente ou HDMI (DTV) Sinal de Entrada Normal 16:9 Imagem no aspecto de 4:3 Imagem espremida Imagem em Letter Box Imagem no aspecto de 16:9 56
Controle RS-232C do projetor Para controlar o projetor usando comandos RS-232C de um computador, você precisa conectar o projetor e o computador usando um cabo serial (cruzado) disponível comercialmente.
Lista dos comandos Enquanto o projetor estiver desligado, ele só pode receber os seguintes comandos: verificar estado de ligação/desligamento da alimentação (PWR?), ler tempo da luz (LMP?), e escrever ao ligar (PWR1). Não tente enviar nenhum outro comando para o projetor enquanto ele estiver desligado. A introdução de um sinal válido deve estar em progresso para usar um comando para ativar a tela em branco ou para alterar a razão de aspecto.
Nome do comando Função Definições POS Tipo de configuração*6 0: Projeção com parte superior do projetor virada para cima, tela na frente 1: Projeção com parte superior do projetor virada para baixo, tela atrás 2: Projeção com parte superior do projetor virada para cima, tela atrás 3: Projeção com parte superior do projetor virada para baixo, tela na frente APO Apagamento Automático 0: Desativar, 1: 5 minutos, 2: 10 minutos, 3: 15 minutos 4: 20 minutos, 5: 30 minutos STS R Lê o estado de erro do pr
Especificações Nome do modelo XJ-UT331X Circuito integrado de exibição XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Circuito integrado DLP® × 1, Sistema DLP® Sistema de exibição Tamanho do circuito integrado XGA de 0,55 polegada (Razão de aspecto: 4:3) WXGA de 0,65 polegada (Razão de aspecto: 16:10) Número de pixels 786.432 (1024 × 768) 1.024.
Nome do modelo Terminais XJ-UT331X Entrada RGB XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Terminal COMPUTER: RGB mini D-Sub de 15 pinos × 2 Usa-se tanto para entrada RGB como para entrada de vídeo componente (YCbCr/YPbPr).
Nome do modelo XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Consumo de energia em espera (220 a 240 V) Quando “Desativar” está especificado para “Ligação Remota” *5 Quando “Ativar” está especificado para “Ligação Remota” *5 0,23W – 2,3W Dimensões aproximadas *6 – 2,3W 338 (L) × 333 (P) × 153 (A) mm (Incluindo projeções) Peso aproximado *6 5,7 kg *1 Quando a definição “Modo de Desat. Controle de Luz” é “Brilhante”. Norma ISO 21118:2012.
GPL e LGPL (1) Este produto usa software (este Software) estipulado pela GNU General Public License (GPL Licença Pública Geral GNU) e GNU Lesser General Public License (LGPL - Licença Pública Geral Menor GNU). De acordo com as licenças GPL e LGPL, o código de fonte deste Software é um código de fonte aberto. Qualquer pessoa que deseje ver o código de fonte aberto pode fazê-lo baixando-o do site de download de Projetores CASIO.
MA2102-F