CS DATAPROJEKTOR XJ-UT331X/XJ-UT311WN*/ XJ-UT351W/XJ-UT351WN* *Síťové modely Návod k použití z Nezapomeňte si přečíst „Bezpečnostní pokyny“ a „Pokyny týkající se obsluhy“ v dokumentaci „Čtěte nejdřív“ a ujistěte se, že výrobek používáte správně. z Návod si dobře uložte pro případné budoucí použití. z Nejnovější verzi této příručky naleznete na níže uvedené webové adrese. http://world.casio.
z DLP je registrovaná ochranná známka společnosti Texas Instruments ve Spojených státech. z Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. z HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing, LLC.
Obsah Bezpečnostní pokyny...................................................... 6 Pokyny týkající se obsluhy ........................................... 12 Jednotka světelného zdroje .................................................................12 Světelné záření projektoru....................................................................12 Pokyny týkající se laseru a vysokých teplot (viz štítek na projektoru) .......................................................................13 Další pokyny ......
Zámek ovládacího panelu ....................................................................29 Konfigurace ID dálkového ovladače a ID projektoru............................30 Používání časových údajů prezentace (TIMER)....................................30 Zobrazení časových funkcí....................................................................................... 30 Zobrazení nabídky časových funkcí..........................................................................
Dodatek.......................................................................... 51 Napájení externího zařízení ..................................................................51 Aktualizace firmwaru a přenos uživatelského loga...............................52 Montáž projektoru na stěnu .................................................................52 Použití konektoru MONITOR OUT........................................................53 Projekční vzdálenost a velikost projekční plochy.................
Bezpečnostní pokyny Děkujeme vám za to, že jste si vybrali tento výrobek CASIO. Před jeho použitím si nezapomeňte přečíst tyto „Bezpečnostní pokyny“. Po přečtení si tento Návod k použití dobře uložte pro případné budoucí použití. Bezpečnostní symboly V návodu k použití a na vlastním produktu jsou uvedeny různé symboly, které zaručují bezpečné používání a ochranu vás i dalších osob před nebezpečím poranění a poškození. Význam každého symbolu je vysvětlen níže.
z Napájecí kabel • Pokud projektor používáte v zemi, kde jste ho zakoupili, používejte ho s napájecím kabelem, který byl k němu dodán. Pokud budete projektor používat v jiné zemi, nezapomeňte koupit a používat napájecí kabel, který je dimenzován pro napětí používané v této zemi. Také se ujistěte, že znáte bezpečnostní normy platné v této zemi. Pokud budete odcházet, dbejte na to, aby byl projektor umístěn tam, kde nejsou domácí mazlíčci či jiná zvířata, a odpojte napájecí kabel od síťové zásuvky.
z Pády a nárazy Při dalším používání projektoru poškozeného pádem nebo jiným nesprávným zacházením vzniká nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Okamžitě podnikněte následující kroky. 1. Projektor vypněte. 2. Projektor odpojte. 3. Obraťte se na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO. • Projektor neusazujte do míst s nedostatečnou cirkulací vzduchu. • Projektor nikdy nezakrývejte přikrývkou nebo jiným podobným předmětem.
- z Těžké předměty Tento produkt nepoužívejte v blízkosti přesných elektronických měřicích přístrojů nebo elektronických zařízení, která zpracovávají slabé elektromagnetické signály. Elektromagnetické vlnění může mít vliv na činnost těchto zařízení a způsobit nehody. • Pokud používáte kardiostimulátor nebo jiný elektronický lékařský přístroj, použití tohoto produktu konzultujte s lékařem nebo výrobcem zařízení. Na projektor nikdy nestavte těžké předměty ani na něj nestoupejte.
z Efekt čočky * Upozornění Před projektor se zapnutým světelným zdrojem nikdy nestavte akvárium nebo jiný objekt, který produkuje efekt čočky. Takový objekt přispívá k nebezpečí vzniku požáru. z Objektiv Objektivu se nikdy nedotýkejte rukama. z Bezdrátový adaptér YW-40 (součást dodávky nebo zakoupen samostatně) - Bezdrátový adaptér uchovávejte mimo dosah malých dětí. Při náhodném spolknutí bezdrátového adaptéru dochází k narušení správného dýchání a smrtelnému ohrožení života.
Jiné * Upozornění Pokud se během delší doby bez čištění nashromáždí uvnitř projektoru prach, hrozí nebezpečí požáru a závady a může dojít ke snížení svítivosti projekce. Jednou ročně se obraťte na původního prodejce nebo autorizované servisní středisko CASIO a požádejte o vyčištění vnitřku projektoru. Mějte na paměti, že za čištění budete platit. z Při likvidaci projektoru dodržujte všechny příslušné místní zákony a předpisy a projektor nerozebírejte.
Pokyny týkající se obsluhy Jednotka světelného zdroje z Světelný zdroj projektoru využívá laser a LED. z Životnost světelného zdroje je přibližně 20 000 hodin. Skutečná životnost závisí na podmínkách použití, nastavení nakonfigurovaném v nabídce nastavení a rozdílech mezi jednotlivými světelnými zdroji. z Životnost světelného zdroje je garantována v období uvedeném v záručním listu nebo po dobu 6 000 hodin, podle toho, co nastane dříve.
Pokyny týkající se laseru a vysokých teplot (viz štítek na projektoru) Pokyny týkající se laseru Štítek pro jiné země než USA 1: Tento projektor je laserovým zařízením třídy 1, které odpovídá normě IEC 60825-1: 2014. Štítek pro USA 2: Tento projektor je laserovým zařízením třídy 2, které odpovídá normě IEC 60825-1: 2007. z Tento projektor má vestavěný laserový modul. Jeho demontáž nebo úprava jsou velmi nebezpečné a neměly by se provádět.
Další pokyny Projektor je vyroben z přesných součástek. Nedodržení následujících pokynů může způsobit chybné ukládání dat a závadu. z Projektor nikdy nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech. Hrozí mu nebezpečí závady a poškození.
Použijte zásuvku v blízkosti projektoru. Projektor vždy používejte tak, aby se jeho napájecí kabel dal snadno odpojit. Bezdrátový adaptér YW-40 (součást dodávky nebo zakoupen samostatně) podporuje pouze pásmo 2,4 GHz. Korekce lichoběžníkového zkreslení a kvalita obrazu Korekce lichoběžníkového zkreslení pracuje na principu komprese obrazu před projekcí. Toto zpracování může způsobit zkreslení obrazu nebo ztrátu jeho kvality.
Příprava Vybalení Při vybalování zásilky s projektorem se ujistěte, že byly dodány všechny níže uvedené položky.
6. Projektor zapněte tlačítkem [P]. z Při prvním zapnutí projektoru se ve středu projekční plochy objeví okno „Jazyk“. Vyberte požadovaný jazyk. 7. K volbě zdroje vstupního signálu použijte tlačítko [INPUT]. z „Výběr zdroje vstupního signálu (INPUT)“ (strana 24) 8. K zaostření použijte ovladač zaostření. z „Obecný průvodce“ (strana 17) 9. Proveďte korekce lichoběžníkového zkreslení a podle potřeby upravte jas.
Ovládací panel a indikátory tlačítko [ENTER] tlačítko [AUTO] tlačítko [INPUT] tlačítko [ON/Stand-byP] tlačítko [MENU] indikátor POWER/STANDBY indikátor LIGHT indikátor TEMP Čidlo jasu tlačítko [ESC] Kurzorová tlačítka (q/w/U/I) Konektory 1 konektor LAN (pouze u síťových modelů) 2 konektor USB-A (5V/2A) (XJ-UT311WN, XJ-UT351WN) nebo DC (5V/2A) (XJ-UT331X, XJ-UT351W) 3 konektor LOGO 4 konektor HDMI 2 (pouze model XJ-UT351W a XJ-UT351WN) 5 konektor HDMI 1 6 konektor AU
Uvedení projektoru do provozu Projektor usaďte na pevnou a rovnou desku, stůl nebo podstavec. Ověřte si, zda je po stranách a za projektorem dostatek volného místa, aby bylo zajištěno jeho dostatečné odvětrávání. Níže uvedená vyobrazení znázorňují, jak by měl být projektor umístěn vzhledem k projekční ploše, aby bylo dosaženo optimální projekce. Nastavení vertikálního úhlu projektoru 1 Jemné nastavení vertikálního úhlu upravte otáčením jedné spodní nožky v přední části projektoru.
Připojení k externímu zařízení Před zahájením projekce musíte k projektoru připojit počítač, videozařízení a/nebo jiné externí zařízení. z Informace o umístění konektorů, které odpovídají číselnému označení ve sloupci „Konektor projektoru“ v tabulce viz odstavec „Konektory“ (strana 18). z Pokud není k projektoru dodáván odpovídající propojovací kabel, použijte kabel běžně prodávaný. Při výběru kabelu se ujistěte, že tvar jeho konektorů odpovídá tvaru konektorů na projektoru a na jiném zařízení.
Připojení k zařízení s audiovstupem Jiné zařízení / Typ konektoru Konektor projektoru Počítač, videozařízení, audiozařízení, apod. / Audiovýstup 6, 7 Počítač, videozařízení, audiozařízení, apod. / Audiovýstup Mikrofon*5 Tvar konektoru projektoru Typ kabelu Stereo minijack Audio bn Konektor RCA (cinch) × 2 Cinch bl Stereo minijack (mikrofon) *5 Mikrofony s napájecím konektorem nejsou podporovány.
Kryt dodávaný k bezdrátovému adaptéru YW-40 I když se samostatně dostupný bezdrátový adaptér YW-40 dodává s krytem chránícím proti krádeži, kryt nelze na tento typ projektoru nasadit. Chcete-li chránit bezdrátový adaptér během připojení k projektoru proti krádeži, použijte kryt kabelu dodávaný k projektoru. Připevnění a sejmutí krytu kabelu Před nasazením nebo sejmutím krytu kabelu projektor vypněte a jeho síťový kabel odpojte od zásuvky. Po vypnutí nechte projektor chvíli vychladnout.
Dálkový ovladač K operacím projektoru se používá dálkový ovladač, který se k němu dodává. Při provádění operací tlačítky na dálkovém ovladači nasměrujte vysílač signálu dálkového ovládače na jeden z přijímačů na projektoru. Maximální dosah signálu dálkového ovladače je přibližně 5 metrů (vzdálenost mezi vysílačem signálu a přijímačem). Vysílač signálu dálkového ovladače Zapne a vypne napájení. Slouží k ukončení momentálně zobrazené nabídky nebo ke zrušení operace.
Ovládání projektoru Pokud nebude uvedeno jinak, operace v této sekci se provádí prostřednictvím dálkového ovládače. Pokud má projektor i dálkový ovladač stejný klíč, lze příslušnou operaci vykonat jakýmkoli způsobem. Základní operace s obrazem a se zvukem během projekce Seznam základních operací Chcete-li níže uvedené operace ukončit, stiskněte tlačítko [ESC]. Požadovaná akce: Postup: Výběr zdroje vstupního signálu (INPUT) 1. Stiskněte tlačítko [INPUT]. 2.
Požadovaná akce: Postup: Změna poměru stran promítaného obrazu (ASPECT) 1. Stiskněte tlačítko [ASPECT]. z Při každém stisku tlačítka [ASPECT] se bude poměr stran obrazu ze vstupního zdroje přepínat v níže uvedeném pořadí. Vysvětlení ke každému nastavení naleznete v odstavci „Podrobnosti o nastavení poměru stran“ (strana 26).
Podrobnosti o nastavení poměru stran Normální Promítání v maximální možné velikosti se zachováním poměru stran vstupního signálu. Plný formát Promítání v maximální možné velikosti, kterou projektor umožní, dosažené zvětšením nebo zmenšením vstupního signálu. 16:9 Toto nastavení určuje poměr stran 16:9, což je stejný poměr jako se používá u filmového plátna, televizoru s vysokým rozlišením apod.
Podporované signály Informace o signálech, které tento projektor podporuje, získáte na webu společnosti CASIO. Změna audiovstupu Namísto výchozích konektorů pro audiovstupy, které jsou uvedeny v pravém krajním sloupci předchozí tabulky, můžete pro každý zdroj vstupního signálu přiřadit jeden z následujících konektorů: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Podrobnosti naleznete v odstavci „Změna audiovstupu“ na straně 29.
Digitální posun projekční plochy Postup v tomto odstavci lze použít ke zmenšení promítaného obrazu při zachování jeho poměru stran a jeho posunu ve svislém nebo vodorovném směru bez fyzického pohybu projektoru. Požadovaná akce: Postup: Nastavení velikosti a polohy promítaného obrazu 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2.
Změna audiovstupu Při volbě zdroje vstupního signálu bude projektor promítat obraz ze vstupního konektoru, který odpovídá vstupnímu zdroji, a zvuk z audiovstupu. I když je vstupní zdroj každého obrazového vstupního konektoru fixní, výchozí nastavení konektoru audiovstupu lze změnit na jeden z následujících konektorů: AUDIO IN 1, AUDIO IN 2, AUDIO IN R L. Požadovaná akce: Postup: Změna audiovstupu pro konkrétní zdroj vstupního signálu 1. Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení. 2.
Konfigurace ID dálkového ovladače a ID projektoru ID dálkového ovladače a ID projektoru jsou čísla 1 až 4. Pokud tato dvě ID souhlasí, budete moci všechny operace na projektoru provádět dálkovým ovladačem. Tato funkce zabrání konfliktům dálkových ovladačů, pokud je ve stejném prostoru větší počet projektorů (až čtyři).
Konfigurace časových funkcí 1. Tlačítkem [TIMER] vyvolejte nabídku časových funkcí. 2. Tlačítky [T] a [S] vyberte položku „Pozice“, „Trvalé zobrazení“ nebo „Čas spuštění“ a poté upravte nastavení podle popisu v níže uvedené tabulce. 3.
Používání nabídky nastavení (MENU) Stiskem tlačítka [MENU] se na projekční ploše zobrazí nabídka nastavení. Tuto nabídku lze použít k nastavení jasu, kontrastu a dalším úpravám promítaného obrazu a ke změně nastavení projektoru. Konfigurace nabídky nastavení z Jedno písmeno či více písmen (např. RCV) za názvem položky nabídky označuje položku, která je dostupná, pouze když byl vybrán jeden konkrétní vstupní zdroj či více zdrojů. Písmena označují vstupní zdroj(e), kde je dostupná položka nabídky.
Položka nabídky: Požadovaná akce: Nastavení obrazu 2 3 Vertikální poloha (RCV) Úprava vertikální a horizontální polohy obrazu vstupního zdroje vzhledem k cílové projekční ploše. Nastavení obrazu 2 3 Horizontální poloha (RCV) Nastavení obrazu 2 3 Kmitočet (R) Pokud se při volbě vstupního zdroje RGB na promítaném obrazu objeví svislé pruhy, znamená to, že nastavení kmitočtu není správné. V tomto případě použijte toto nastavení a kmitočet upravte ručně.
C Položka nabídky: Požadovaná akce: Nastavení obrazovky 3 Režim projekce Určete, zda se projekce uskuteční před projekční plochou nebo za ní. Přední*: Vyberte při projekci před projekční plochou. Zadní: Vyberte při projekci za projekční plochou. Toto nastavení převrátí promítaný obraz vodorovně. Nastavení obrazovky 3 Montáž na strop Nastavení projektoru v případě jeho otočení vzhůru nohama při montáži na stěnu. Zapnout: Použijte v případě otočení projektoru vzhůru nohama při montáži na stěnu.
Položka nabídky: Požadovaná akce: Možnosti nastavení 1 3 Automatické nastavení (R) Určete, zda má projektor zjišťovat typ vstupního signálu RGB (rozlišení, kmitočet) a podle něj odpovídajícím způsobem upravit promítaný obraz. Zapnout*: Automatické nastavení povoleno. Vypnout: Automatické nastavení zakázáno.
Položka nabídky: Požadovaná akce: Možnosti nastavení 2 3 Audiovýstup Tato položka určuje, zda bude zvukový signál z uvedených vstupních zdrojů vyzařován z reproduktoru (Reproduktor*) nebo bude z konektoru AUDIO OUT na projektoru směrován do externího cíle. Možnosti nastavení 2 3 Audiovstup Viz odstavec „Změna audiovstupu“ (strana 29). Možnosti nastavení 2 3 Vysoká nadmořská výška Položka slouží k zapnutí nebo vypnutí zvýšené rychlosti ventilátoru podle nadmořské výšky, v níž projektor používáte.
Položka nabídky: Požadovaná akce: Nastavení multimedií 3 Automatické spuštění Určete, zda se má funkce automatické spuštění (Povolit*) či (Zakázat). Podrobnosti naleznete v kapitole „Automatické spuštění“ (strana 43). Nastavení multimedií 3 Funkce (F) Zobrazí se stejná nabídka (Funkce) jako při stisku tlačítka [FUNC] na dálkovém ovladači. Nastavení sítě 3 Informace o síti LAN Informace o aktuálním kabelovém připojení (IP adresa, nastavení DHCP apod.).
Ochrana heslem Projektor lze nakonfigurovat tak, aby se při každém zapnutí zobrazilo dialogové okno vyzývající k zadání hesla. Tato funkce chrání projektor před neoprávněným používáním. Při použití funkce hesla mějte na paměti následující zásady. z Funkce hesla chrání projektor před neoprávněným používáním. Pamatujte si, že se nejedná o opatření proti krádeži. z Při první aktivaci funkce hesla budete muset zadat výchozí heslo z výroby.
Jestliže heslo zapomenete... Budete muset do určeného servisního střediska přinést projektor a platný doklad totožnosti (originál nebo kopii vašeho průkazu, řidičský průkaz, apod.). Mějte na paměti, že za odstranění hesla budete platit. Pokud své heslo podle výše uvedeného postupu odstraníte, všechna nastavení projektoru (kromě hodnoty Provozní doba zdroje světla) se vrátí na své počáteční výchozí hodnoty z výroby.
Připojení paměťových jednotek USB k projektoru Paměťové zařízení připojené do portu USB-A Tento typ paměťového zařízení: Způsob připojení: USB flash disk USB flash disk zapojte do portu USB-A. Paměťové karty 1. Paměťovou kartu vložte do slotu USB adaptéru ke čtení paměťových karet. 2. USB adaptér ke čtení paměťových karet zapojte do portu USB-A. Digitální fotoaparáty Jeden konec kabelu USB zapojte do digitálního fotoaparátu, druhý konec kabelu (konektor typu A) zapojte do portu USB-A v projektoru.
Operace během projekce obrazových souborů Požadovaná akce: Postup: Projekce předchozího obrazového souboru Stiskněte tlačítko [W] nebo [S]. Projekce následujícího obrazového souboru Stiskněte tlačítko [X] nebo [T]. Otočení obrázku o 90 stupňů doleva*1 Stiskněte tlačítko [s]. Otočení obrázku o 90 stupňů doprava*1 Stiskněte tlačítko [d]. Spuštění projekce Stiskněte tlačítko [R]. Zastavení probíhající projekce Stiskněte tlačítko [R]. *1 Funkce je podporována pouze pro soubory JPEG.
Položky nastavení aplikace Prohlížeč souborů Počáteční výchozí nastavení každé položky je označeno hvězdičkou (*). Název nastavení Display Sequence Setup Název nastavení Popis Určuje pořadí obrázků v nabídce souborů. < File Names (Ascending) >*, < File Names (Descending) >, < File Name Extension (Ascending) >, < Time (New-to-Old) >, < Time (Old-to-New) > Startup Mode Položka určuje, zda se při zadání z hlavního okna prohlížeče použije jako výchozí režim zobrazení „< List View >“* nebo „< Icon View >“.
Automatické spuštění Režim Automatické spuštění zahájí přehrávání obrazových nebo videosouborů na paměťové jednotce USB po připojení jednotky USB do konektoru USB-A na projektoru nebo se projektor zapne při zapojení paměťové jednotky USB Flash do portu USB-A. Před použitím režimu Automatické spuštění je třeba nakonfigurovat níže uvedená nastavení.
Prohlížeč souborů – Chybové zprávy Zpráva Příčina a požadované opatření Folder does not contain any image files. Ve složce, do níž se pomocí aplikace Prohlížeč souborů pokoušíte vstoupit, nejsou žádné zobrazitelné složky ani soubor. Ke kontrole obsahu složky použijte svůj počítač. Podrobnosti o podporovaných formátech souborů naleznete v formátech souborů podporovaných pro přehrávání v projektoru naleznete v odstavci „Podporované soubory k přehrávání“ (strana 39). Cannot display an image file.
Projekce obsahu displeje grafického kalkulátoru Do projektoru můžete pomocí kabelu USB připojit grafický kalkulátor CASIO a promítat obsahy jeho displeje. Projektor podporuje USB připojení těchto grafických kalkulátorů CASIO. z Řada fx-9860G, řada GRAPH 25/35/75 z Řada fx-CG10/20/50, GRAPH 90+E z ClassPad 330 PLUS z Řada ClassPad II, fx-CG 500 Projekce obsahu displeje grafického kalkulátoru 1. Pokud je projektor zapnutý, propojte jeho port USB USB-A s USB portem kalkulátoru.
Čištění projektoru Podle popisu v této kapitole si zvykněte projektor v pravidelných intervalech čistit. Před čištěním nezapomeňte projektor vypnout a odpojit od síťové zásuvky. Čištění povrchu projektoru Vnější části projektoru otírejte měkkou tkaninou navlhčenou slabým roztokem vody a neutrálního čisticího prostředku. Před setřením nezapomeňte z tkaniny vyždímat nadbytečnou vodu. K čištění nikdy nepoužívejte benzín, alkohol, ředidlo nebo jiný těkavý prostředek.
Řešení problémů Indikátory Indikátory vám zprostředkují informace o aktuálním provozním stavu projektoru. Následující tabulka znázorňuje stav, jak indikátory vypadají během normálního provozu. Pokud stav indikátorů vypadá takto: Znamená to: POWER/ STANDBY Právě jste zapojili síťový kabel do zásuvky. Před zapnutím vyčkejte, dokud se projektor nepřepne do pohotovostního režimu (viz níže).
Indikátor/Chybová zpráva POWER : Zelená svítí trvale 3 Červená svítí trvale LIGHT : – TEMP : – Zpráva : Vnitřní teplota je příliš vysoká. Projektor se vypne.
Řešení problémů s projektorem Pokud zaznamenáte jakýkoli problém s projektorem, zkontrolujte následující položky. Problém Příčina a doporučené opatření Napájení se nezapne. z Pokud indikátor POWER/STANDBY nesvítí, síťový kabel není správně zapojen. Kabel zapojte správně. z Pokud indikátor TEMP nebo LIGHT stále bliká nebo svítí, vyskytla se určitá chyba. Viz odstavec „Indikace chyb a varovná hlášení“ (strana 47). Žádný obraz se nepromítá nebo je promítaný obraz nenormální.
Problém Příčina a doporučené opatření Text je rozmazaný z Obraz může být rozostřený. Upravte jeho zaostření. z Aktuální nastavení kmitočtu nebo fáze se neshoduje se vstupním signálem. (Vztahuje se pouze na vstupní signál RGB.) Tlačítkem [AUTO] spusťte automatické nastavení. z V nabídce nastavení proveďte úpravy „Nastavení obrazu 2 J Kmitočet“ a „Nastavení obrazu 2 J Fáze“. (Vztahuje se pouze na vstupní signál RGB.) Zobrazí se zpráva „Zadejte své heslo.“ a další operace nejsou možné.
Dodatek Napájení externího zařízení U projektorů typu XJ-UT311WN, XJ-UT351WN lze napájet externí zařízení prostřednictvím portů USB-A/DC 5V. U projektorů XJ-UT331X, XJ-UT351W lze napájet externí zařízení prostřednictvím stejnosměrného 5V portu. z Při vypnutí projektoru se přeruší také napájení dodávané do externího zařízení.
Aktualizace firmwaru a přenos uživatelského loga Aktualizaci firmwaru projektoru (software v paměti flash ROM v projektoru) lze uskutečnit v počítači. Do projektoru lze také přenášet snímky, které se použijí jako uživatelské logo. Požadovaná akce: Postup: Aktualizace firmwaru projektoru 1. K propojení portu LOGO na projektoru s USB portem počítače použijte běžně dostupný kabel USB. 2.
Použití konektoru MONITOR OUT Na konektoru projektoru MONITOR OUT je k dispozici originální videosignál přiváděný na vstup COMPUTER IN 1 nebo COMPUTER IN 2 tak, jak je. To umožňuje souběžný výstup promítaného obrazu na jiný monitor. z Když je projektor zapnutý, výstupní signál z konektoru MONITOR OUT záleží na zvoleném vstupním zdroji (jak znázorňuje následující tabulka).
Projekční vzdálenost a velikost projekční plochy Níže uvedené hodnoty projekční vzdálenosti slouží při uvádění projektoru do provozu jako reference.
Nastavení poměru stran a promítaný obraz Následující tabulky znázorňují způsob, jakým jsou promítány obrazy na základě typu vstupního signálu a nastavení poměru stran projektoru.
Modely XGA (1024 × 768) Vstupní zdroj: RGB nebo HDMI(PC) Vstupní signál Normální Plný formát 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Vstupní zdroj: Video, S-Video, Komponentní nebo HDMI(DTV) Vstupní signál Normální 16:9 Obraz formátu 4:3 Zúžený obraz Obraz typu obálka Obraz formátu 16:9 56
Ovládání projektoru pomocí RS-232C Chcete-li ovládat projektor pomocí příkazů RS-232C z počítače, musíte propojit projektor a počítač běžně dostupným sériovým kabelem (křížovým).
Seznam příkazů z Když je projektor vypnutý, může přijímat pouze tyto příkazy: kontrola stavu zapnuto/vypnuto (PWR?), načtení provozní doby světelného zdroje (LMP?) a zápis doby zapnutí (PWR1). Když je projektor vypnutý, nepokoušejte se do něj odeslat žádné další příkazy. z Aby se dal použít příkaz k zapnutí prázdné obrazovky nebo změně poměru stran, na vstup musí být přiveden platný signál. z Můžete použít pouze příkazy a nastavení, které jsou ve vašem modelu projektoru zahrnuty.
Název příkazu Funkce instalace*6 Nastavení POS Typ 0: Projekce s horní stranou projektoru vzhůru, projekční plocha vpředu 1: Projekce s horní stranou projektoru dolů, projekční plocha vzadu 2: Projekce s horní stranou projektoru vzhůru, projekční plocha vzadu 3: Projekce s horní stranou projektoru dolů, projekční plocha vpředu APO Automatické vypnutí 0: Vypnout, 1: 5 minut, 2: 10 minut, 3: 15 minut, 4: 20 minut 5: 30 minut STS R Načtení chybového stavu projektoru.
Technické údaje Název modelu XJ-UT331X XJ-UT311WN Zobrazovací čip XJ-UT351W XJ-UT351WN Čip DLP® × 1, systém DLP® Zobrazovací systém Velikost čipu Počet pixelů XGA 1,397 cm (Poměr stran: 4:3) WXGA 1,651 cm (Poměr stran: 16:10) 786 432 (1024 × 768) 1 024 000 (1280 × 800) Projekční objektiv Pevný zoom, ruční ostření F 2,3 / f 4,2 Světelný zdroj Laser a LED Velikost promítaného obrazu Projekční vzdálenost 102 až 254 cm 127 až 279 cm 152,4 cm 0,20 m 0,13 m 254,0 cm 0,52 m 0,40 m Minimál
Název modelu Konektory Vstup RGB Komponentní vstup Výstup RGB Digitální videovstup XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Konektor COMPUTER: RGB 15 pólový mini D-Sub × 2 Používá se pro vstup RGB a komponentní vstup (YCbCr/YPbPr).
Název modelu XJ-UT331X XJ-UT311WN XJ-UT351W XJ-UT351WN Příkon v pohotovostním režimu (220 až 240 V) Pokud je pro položku „Aktivace po síti“ *5 určeno nastavení „Zakázat“ Pokud je pro položku „Aktivace po síti“ *5 určeno nastavení „Povolit“ 0,23W – 2,3W Přibližné rozměry *6 – 2,3W 338 (Š) × 333 (H) × 153 (V) mm (Včetně výčnělků) Přibližná hmotnost *6 5,7 kg *1 Při nastavení režimu „Režim řízení světelného toku“ na „Jasný“. Norma ISO 21118:2012.
Licenční podmínky GPL a LGPL (1) Tento produkt využívá software (tento software), na který se vztahují licence GNU General Public License (GPL) a GNU Lesser General Public License (LGPL). V souladu s licenčními podmínkami GPL a LGPL pochází je zdrojový kód tohoto softwaru z otevřených zdrojů. Každý, kdo si chce otevřený zdrojový kód prohlédnout, si jej může stáhnout z webu CASIO Projektor.
MA2102-F