User Manual
Table Of Contents
- Indice
- Avvertenze per la sicurezza
- Avvertenze sull’uso
- Informazioni sull’unità della sorgente luminosa
- Emissione luce del proiettore (Serie XJ-UT)
- Non bloccare l’uscita della luce o guardare direttamente nell’obiettivo! (Serie XJ-F/Serie XJ-S)
- Avvertenze sul laser e alta temperatura (Vedere l’etichetta sul proiettore)
- Altre avvertenze
- Avvertenza per il trattamento del proiettore dopo l’uso
- Preparativi
- Apertura della confezione
- Sequenza di operazioni per la proiezione
- Guida generale
- Pannello tasti e indicatori
- Terminali posteriori
- Collocazione del proiettore su una scrivania o sul pavimento
- Collegamento con altro dispositivo
- Collegamento di un computer
- Collegamento ad un dispositivo video
- Messa in uscita dell’audio dal proiettore ad un altro dispositivo
- Collegamento di un microfono (serie XJ-UT, XJ-F21XN, XJ-F211WN, XJ-S400UN, XJ-S400WN)
- Connessione ad una rete con un cavo LAN (solo modelli Network)
- Collegamento di un adattatore wireless (solo modelli Network)
- Terminale LOGO (aggiornamento firmware, trasferimento del logo utente)
- Collegamento di una calcolatrice scientifica (solo modelli Network)
- Terminale seriale (controllo del proiettore usando i comandi)
- Alimentazione USB
- Coperchio incluso con l’adattatore wireless YW-41
- Applicazione e rimozione del coperchio dei cavi (serie XJ-UT)
- Telecomando
- Operazioni con il proiettore
- Accensione/spegnimento del proiettore
- Selezione di una sorgente di ingresso (INPUT)
- Uso dello spegnimento automatico proiezione
- Operazioni di base per l’immagine e l’audio durante la proiezione
- Inversione dell’immagine proiettata orizzontalmente (Modo specchio)
- Controllo luce
- Spostamento digitale della schermata
- Proiezione di un template
- Proiezione del modello di prova
- Blocco pannello di controllo
- Configurazione delle impostazioni ID del telecomando e ID del proiettore
- Uso del timer di conteggio alla rovescia (TIMER)
- Uso del timer di presentazione (TIMER)
- Uso del menu di setup (MENU)
- Uso di una password
- Pulizia del proiettore
- Soluzione di problemi
- Appendice
- Fornitura dell’alimentazione USB ad altro dispositivo
- Montaggio del proiettore su una parete (serie XJ-UT)
- Sospensione del proiettore da un soffitto
- Uso del terminale MONITOR OUT (serie XJ-UT, XJ-S400UN, XJ-S400WN)
- Distanza di proiezione e dimensione dello schermo
- Impostazione del rapporto di formato e dell’immagine di proiezione
- Segnali supportati
- Controllo RS-232C del proiettore
- Caratteristiche tecniche
10
Oggetti che bloccano la proiezione
Assicurarsi che non ci sia nessun
oggetto che può bloccare la luce
davanti all’obiettivo durante la
proiezione.
Tali condizioni creano il rischio di
incendio.
Acquario, altro contenitore di acqua
Assicurarsi che ci sia nessun acquario
o qualsiasi altro tipo di contenitore di
acqua che possa produrre un effetto di
lente davanti all’obiettivo durante la
proiezione.
Tali condizioni creano il rischio di
incendio.
Obiettivo
Non toccare l’obiettivo con le mani.
In tal modo si crea il rischio di lesioni da
ustioni e incidente.
Luoghi di conservazione e
funzionamento
Non conservare o usare il prodotto in
nessuno dei luoghi descritti di seguito.
Tali azioni possono essere causa di
incendio e scossa elettrica.
• Luoghi soggetti a notevole accumulo di
umidità e polvere
• Luoghi di preparazione del cibo, vicino ad un
umidificatore, o in luoghi dove il prodotto è
esposto a fumo oleoso o vapore d’acqua
• Luoghi dove è presente una forte vibrazione
• Altri luoghi dove sono presenti alte o basse
temperature (gamma di temperatura di
funzionamento: da 5°C a 35°C)
Non posizionare il prodotto su una
piattaforma non ferma, su una
mensola alta, o in qualsiasi altra
collocazione instabile.
La caduta e il rovesciamento creano il
rischio di lesioni fisiche.
Collocazione
Non posizionare oggetti pesanti sul
prodotto o salire su di esso.
Tali azioni possono essere causa di
incendio e scossa elettrica.
Non lasciare il prodotto in un lavatoio,
un bagno, o in qualsiasi posto dove c’è
la possibilità che esso si bagni.
L’umidità crea il rischio di incendio e
scossa elettrica.
Bloccare le rotelle. (Quando si usa il
prodotto su un carrello, ecc.)
La caduta e il rovesciamento creano il
rischio di lesioni fisiche.
In caso di un temporale con fulmini,
non toccare il dispositivo collegato
nella presa di corrente
Il fulmine crea il rischio di scossa
elettrica.
Telecomando
Non tentare mai di smontare o di
modificare in alcun modo il
telecomando. Tali azioni possono
essere causa di scossa elettrica, lesioni
da ustioni, e altre lesioni fisiche alle
persone. Per l’ispezione, la regolazione
e la riparazione dei componenti interni,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Non far bagnare mai il telecomando.
L’acqua può essere causa di incendio e
scossa elettrica.
-
-
-
-
-
-
-
+
’
!
+










