User Manual
RU-9
Меры предосторожности при эксплуатации
● Трапецеидальная коррекция и качество изображения
Выполнение трапецеидальной коррекции приводит к сжатию изображения перед его
проецированием. Это может привести к искажению изображения или снижению его качества. В
таком случае следует изменить ориентацию проектора и/или экрана как можно ближе к указанной
на иллюстрации раздела «Настройка проектора» в «Инструкции по эксплуатации».
Если же качество изображения является приоритетным, следует отключить трапецеидальную
коррекцию и расположить проектор так, чтобы он указывал прямо на экран.
z
Даже в течение действия гарантийного срока на проектор пользователь обязан оплатить ремонт в случае
появления каких-либо проблем вследствие беспрерывной эксплуатации проектора в течение длительного
времени (например, 24 часа) или же в случае настройки и использования проектора при несоблюдении
указаний раздела «Меры предосторожности при настройке» в «Инструкции по эксплуатации».
z Эксплуатация при высокой окружающей температуре или в средах с высокой запыленностью,
масляной задымленностью, высокой концентрацией табачного или других видов дыма может
сократить ремонтные циклы и потребовать более частой замены оптической системы и других
компонентов. Помните, что такая замена производится за ваш счет. Подробнее о циклах замены
и оплате можно узнать в авторизованном сервисном центре CASIO.
● Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Невыполнение этих требований может привести к взрыву батарейки,
протеканию горючей жидкости или выделению газа.
Вытяжные отверстия проектора и область вокруг них сильно
нагреваются во время работы проектора, и остаются горячими
непосредственно после его выключения. В связи с этим при
перемещении проектора удерживайте его за боковые стороны,
как показано на рисунке.
Перед помещением проектора в чехол следует убедиться в том, что он остыл.
z Периодически необходимо чистить поверхность проектора, вентиляционные втяжные и
вытяжные отверстия и объектив.
z Во время чистки объектива не применяйте излишнюю силу и старайтесь не повредить объектив.
z Пыль и загрязнение скапливаются в основном вокруг вентиляционных отверстий. Периодически
используйте пылесос для удаления накопившейся пыли и загрязнения.
z Продолжительное использование проектора без чистки областей вокруг втяжных отверстий
может привести к перегреву внутренних деталей, а следовательно и к неисправности.
z
Определённые условия эксплуатации также могут стать причиной скопления загрязнения и пыли вокруг
вытяжных отверстий проектора. В таком случае вытяжные отверстия следует почистить, как описано выше.
*
Меры предосторожности при обращении с батарейками
z Используйте батарейки только того типа, который рекомендуется для данного изделия.
z Не бросайте батарейки в огонь и не ликвидируйте их путем сжигания в печи либо
механическим дроблением или резкой.
z Во время использования, хранения и транспортировки не подвергайте батарейки
воздействию чрезмерно высоких или низких температур.
z Во время использования, хранения и транспортировки не подвергайте батарейки
воздействию слишком низкого атмосферного давления.
Меры предосторожности при обращении с проектором
после его использования
Укладка проектора в чехол
Чистка проектора
F