ID PROYEKTOR DATA Seri XJ-A XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* Seri XJ-M XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *Model USB Pedoman Pemakaian Di dalam panduan ini, “Seri XJ-A” dan “Seri XJ-M” hanya mengacu pada model tertentu yang terdaftar di atas.
z DLP adalah merek dagang terdaftar dari Texas Instruments Amerika Serikat. z Microsoft, Windows, dan Windows Vista adalah merek atau merek dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lain. z HDMI, Logo HDMI dan High-Definition Multimedia Interface adalah merek terdaftar dari merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing, LLC. z Mac OS adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Apple, Inc. di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
Isi Fitur Proyektor dan Fungsi-Fungsi Utama ................... 7 Fitur-Fitur yang Umum pada Semua Model ................................................................ 7 Fitur Model USB .......................................................................................................... 7 Fitur Lain Sesuai Model ............................................................................................... 8 Persiapan .........................................................................
Memproyeksikan arsip gambar .............................................................................. 29 Memproyeksikan arsip film..................................................................................... 29 Pengoperasian Menu Arsip........................................................................................ 31 Beralih antara tampilan daftar dan tampilan ikon................................................... 31 Menggulir menu arsip................................................
Mengoperasikan Proyektor.......................................... 49 Gambar Output dan Pengoperasian Audio ..........................................49 Menggunakan koreksi keystone manual (KEYSTONE) .......................................... 49 Memperbesar gambar (D-ZOOM) .......................................................................... 49 Menyetel level volume (VOLUME) .......................................................................... 49 Mensunyikan audio (VOLUME).........................
Membersihkan Proyektor............................................. 66 Membersihkan Bagian Luar Proyektor .................................................66 Membersihkan Lensa ...........................................................................66 Membersikan Ventilasi .........................................................................66 Penyelesaian Masalah .................................................. 67 Indikator..........................................................................
Fitur Proyektor dan Fungsi-Fungsi Utama Fitur-Fitur yang Umum pada Semua Model z Sumber Cahaya Hibrid bebas Merkuri Sumber cahaya laser dan hibrid LED asli CASIO menghasilkan pencahayaan tinggi mulai dari 2.500 sampai 3.000 lumen. Proyektor ini tidak menggunakan lampu merkuri, sehingga ramah lingkungan. z Pilihan sumber input yang luas RGB Analog, video komposit, S-video (Seri XJ-M saja), video komponen (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr), dan input HDMI semuanya didukung.
Fitur Lain Sesuai Model Seri XJ-A z Ramping dan kompak Berukuran selebar kertas A4 dengan ketebalan kira-kira 43 mm. Cukup kompak untuk dipasang atau digunakan di mana pun. Seri XJ-M z Dukungan proyeksi gambar 3D Proyeksi sinyal gambar 3D (protokol sekuensial bidang 60Hz/120Hz) lewat salah satu dari ketiga sumber input (RGB analog, video komposit, S-video) semuanya didukung. • Kaca 3D (YA-G30) yang disediakan secara terpisah diperlukan agar dapat melihat gambar 3D yang diproyeksikan dalam 3D.
Persiapan Bagian ini menjelaskan cara memilih lokasi untuk proyektor menyambungkan kabelnya, dan melakukan pengoperasian lain yang diperlukan sebelum menggunakannya. Penataan Proyektor Letakkan proyektor pada bangku, meja atau dudukan yang kokoh dan rata. Pastikan Anda memberikan ruang yang cukup di sekeliling samping dan belakang proyektor untuk ventilasi yang memadai. Ilustrasi berikut menunjukkan bagaimana mengarahkan proyektor terkait dengan layar untuk mendapatkan proyeksi yang maksimal.
Tindakan Pencegahan Penataan z Gunakan stopkontak yang letakknya bisa dengan mudah Anda jangkau ketika perlu mencabutnya. z Jangan meletakkan benda apapun dalam jarak 30 cm di sekeliling proyektor. Anda harus benar-benar memberi perhatian khusus agar menjauhkan benda apapun dari bukaan lubang masuk dan keluar udara pada proyektor.
Menyambung Kabel Proyektor Sambungkan proyektor ke stopkontak daya dan ke piranti sumber input. Seri XJ-A Gunakan kabel RGB yang disertakan dengan proyektor untuk menyambungkan ke terminal output RGB pada komputer atau sumber input lainnya. Gunakan kabel HDMI yang dijual di pasaran untuk menyambungkan ke terminal output HDMI pada komputer, perlengkapan video atau sumber input lainnya. *1 *2 Gunakan kabel daya yang disertakan dan colokkan ke stop kontak.
Kendali Jarak Jauh Pengoperasian proyektor dilakukan dengan menggunakan kendali jarak jauh yang disertakan. Arahkan pemancar sinyal kendali jarak jauh proyektor pada salah satu penerima sinyal pada proyektor ketika Anda melakukan pengoperasian tombol pada kendali jarak jauh. Rentang maksimal sinyal kendali jarak jauh adalah kira-kira 5 meter (antara pemancar dan penerima sinyal). 1 2 3 1 Pemancar sinyal kendali jarak jauh 2 Tombol [P] (Daya) Menyalakan atau mematikan daya.
Memuat baterai kendali jarak jauh z Pastikan hanya menggunakan baterai alkaline. *Perhatian RESIKO LEDAKAN JIKA BATERAI DIGANTI DENGAN JENIS YANG TIDAK TEPAT. BUANG BATERAI BEKAS SESUAI DENGAN INSTRUKSI. 1. Buka penutup baterai di bagian belakang kendali jarak jauh. 2. 3. Tutup penutup baterai di bagian belakang kendali jarak jauh. Masukkan dua baterai baru ke dalam tempatnya, dan pastikan kutub positif (+) dan negatif (–) telah terpasang dengan benar.
Memproyeksikan Gambar Bagian ini memberikan informasi tentang cara memproyeksikan gambar dari berbagai sumber input yang berbeda. Memilih Sumber Input Pilihan sumber input memberikan pilihan sebagaimana terdaftar pada tabel berikut. Nama Sumber Input Output Gambar (dan Audio) Proyeksi Komputer Gambar layar pada komputer yang tersambung ke terminal komputer proyektor. Video Seru XJ-A: Gambar dan audio dari piranti video yang tersambung ke terminal AV proyektor.
Memilih sumber input 1. Tekan tombol [INPUT]. Ini akan menampilkan kotak dialog “Input”. 2. Tergantung pada sumber input, lakukan salah satu pengoperasian yang dijelaskan pada tabel berikut ini. Untuk memilih sumber input ini: Lakukan pengoperasian ini: Komputer, Video, S-Video (Seri XJ-M), HDMI, Nirkabel (Seri XJ-A), Jaringan (Seri XJ-M), Tampilan USB Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih nama sumber input yang ingin Anda pilih lalu tekan tombol [ENTER]. Penampil Arsip 1.
Modus Input 3D (Seri XJ-M Saja) Proyektor Anda mendukung proyeksi gambar 3D. Untuk memproyeksikan gambar 3D, pertama-tama masuk ke modus input 3D, lalu pilih sumber input. z Kaca 3D (YA-G30) yang disediakan secara terpisah diperlukan agar dapat melihat gambar 3D yang diproyeksikan dalam 3D. z Perangkat lunak khusus (CASIO 3D Converter) yang disediakan secara terpisah diperlukan untuk memproyeksikan gambar 3D dengan proyekor ketika komputer (RGB analog) adalah sumber input.
Kembali ke Modus Input Normal dari Modus Input 3D 1. Tekan tombol [INPUT] untuk menampilkan layar pemilihan sumber input. 2. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memindahkan sorotan ke “Ke modus input normal” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan memasuki modus input normal dan menutup layar pemilihan sumber input. Pembalikan Horizontal pada Modus Input 3D Pada tampilan 3D berdampingan, satu bingkai penuh terdri dari setengah pada kiri dan kanan untuk masing-masing mata.
Memproyeksikan dengan Penampil Arsip (Hanya Model USB) Gambaran Umum Penampil Arsip Penampil Arsip adalah aplikasi yang bisa Anda gunakan untuk melihat atau memutar berbagai jenis arsip yang berbeda pada memori internal proyektor atau piranti memori yang tersambung ke port USB proyektor.
Menyalin arsip dari komputer ke memori internal proyektor z Prosedur ini didukung pada komputer yang menjalankan salah satu sistem operasi berikut. Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (Masuk dengan wewenang admin) Mac OS: 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 Masuk dengan akun root atau akun pengguna) z Untuk menjalankan prosedur berikut ini, Anda pertama-tama harus memilih salah satu dari yang berikut sebagai sumber input: Komputer, Video, S-Video (hanya seri XJ-M), atau HDMI.
10. Setelah Anda menyalin semua arsip yang Anda inginkan, lakukan salah satu pengoperasian berikut ini untuk melepaskan drive “InternalMem”. Windows: Klik ikon “Safely Remove Hardware” pada task tray (pojok kanan bawah layar). Pada menu yang muncul, pilih “USB Flash Drive”. Periksa untuk memastikan pesan “Safe to Remove Hardware” telah muncul. Mac OS: Seret ikon drive “InternalMem” ke ikon kotak sampah. Periksa untuk memastikan bahwa ikon drive “InternalMem” tidak lagi ada pada desktop Mac. 11.
Memulai Proyeksi Arsip yang Berada di Memori Internal Proyektor 1. Jika flash drive USB atau piranti USB lainnya disambungkan ke port USB-A proyektor, maka lepaskan. 2. Tekan tombol [INPUT]. Ini akan menampilkan kotak dialog “Input”. 3. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih “Penampil” lalu tekan tombol [ENTER]. 4. Pada kotak dialog yang muncul, konfirmasi bahwa “Penampil Arsip” telah dipilih lalu tekan tombol [ENTER].
Memformat memori internal proyektor (hanya pengguna Windows saja) *Perhatian Jangan pernah memformat memori internal proyektor dari komputer yang dijalankan dengan Mac OS. Melakukan hal tersebut dapat menonaktifkan fungsi USB proyektor. z Melakukan prosedur di bawah ini akan menghapus semua folder dan arsip yang tersimpan di dalam memori internal proyektor. 1. Lakukan langkah 1 sampai 7 pada bagian “Menyalin arsip dari komputer ke memori internal proyektor” (halaman 19). 2.
Memproyeksikan Arsip dari Piranti Memori yang disambungkan dengan USB Gunakan prosedur pada bagian ini ketika Anda ingin menggunakan Penampil Arsip untuk memproyeksikan arsip gambar, arsip film, arsip presentasi, atau arsip PDF dari flash drive USB atau piranti memori lainnya. Piranti Memori yang Didukung Port USB-A Proyektor Data mendukung sambungan piranti memori dengan format FAT/FAT32 yang didukung oleh antarmuka USB. Berikut ini adalah piranti memori yang didukung.
Menyambungkan kartu memori ke proyektor 1. Muat kartu memori ke slot kartu pembaca kartu USB. z Untuk rincian tentang cara memuat kartu memori ke pembaca kartu USB, lihat dokumentasi pengguna yang disertakan dengan pembaca tersebut. 2. Sambungkan pembaca kartu USB ke port USB-A Proyektor Data. Seri XJ-A Seri XJ-M Menyambungkan kamera digital ke proyektor 1. Jika perlu, konfigurasikan pengaturan kelas penyimpanan massa USB pada kamera digital. 2.
Memulai proyeksi arsip yang ada di piranti memori yang tersambung lewat USB 1. Sambungkan piranti memori tempat menyimpan arsip yang ingin Anda proyeksikan ke port USB-A proyektor. z Jika layar utama Penampil Arsip muncul secara otomatis, lanjutkan ke langkah 5 prosedur ini. Jika tidak, lakukan ke langkah 2. Perhatikan bahwa layar utama Penampil Arsip akan muncul secara otomatis jika “On” dipilih untuk pengaturan “Pasang dan Pakai” pada Menu Penataan proyektor. 2. Tekan tombol [INPUT].
7. Tekan tombol [FUNC]. Pada menu yang muncul, pilih “Alih Drive” lalu tekan tombol [ENTER]. 8. Tergantung pada fungsi yang Anda pilih pada langkah 5 prosedur ini, lakukan salah satu pengoperasian berikut ini. Jika Anda memilih fungsi ini: Lakukan pengoperasian ini: Presentasi Lakukan prosedur dari langkah 2 pada bagian “Memproyeksikan arsip presentasi” (halaman 27). Penampil PDF Lakukan prosedur dari langkah 2 pada bagian “Memproyeksikan arsip PDF” (halaman 28).
Memproyeksikan Arsip Bagian ini menjelaskan prosedur di mana Anda bisa memproyeksikan setiap jenis arsip mengunakan Penampil Arsip. Memproyeksikan arsip presentasi 1. Pada layar utama Penampil Arsip, pilih “Presentasi” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan menampilkan menu arsip presentasi (ECA atau PtG). 2. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih arsip presentasi yang ingin Anda putar lalu tekan tombol [ENTER] (atau tombol [ ]). z Ini akan memulai pemutaran arsip presentasi yang dipilih saat ini. 3.
Memproyeksikan arsip PDF 1. Pada layar utama Penampil Arsip, pilih “Penampil PDF” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini menampilkan daftar arsip PDF. 2. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih arsip PDF yang ingin Anda buka lalu tekan tombol [ENTER] (atau tombol [ ]). z Ini akan membuka arsip PDF yang dipilih. 3. Lakukan penggantian halaman, perbesaran dan pengoperasian lain yang diperlukan. z Pengoperasian berikut ini didukung selama proyeksi arsip PDF.
Memproyeksikan arsip gambar 1. Pada layar utama Penampil Arsip, pilih “Halaman” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini menampilkan daftar arsip gambar. 2. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih arsip gambar yang ingin Anda buka lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan membuka arsip gambar yang dipilih. z Menekan tombol [ ] dan bukan tombol [ENTER] akan memulai slideshow arsip gambar dari arsip yang dipilih saat ini. 3.
3. Melakukan maju cepat, mundur cepat, jeda, dan pengoperasian lain yang diperlukan. z Pengoperasian yang dijelaskan berikut ini didukung selama pemutaran arsip film. Untuk melakukannya: Lakukan pengoperasian ini: Menghentikan sementara dan melanjutkan pemutaran film Tekan tombol [ENTER] atau tombol [ ]. z Ikon jeda ( ) ditampilkan pada pojok kiri atas layar proyeksi ketika proyeksi film dihentikan sementara. Memutar ulang arsip mulai dari awal 1. Tekan tombol [FUNC]. 2.
Pengoperasian Menu Arsip Ada dua tampilan yang berbeda pada menu arsip Penampil Arsip: tampilan daftar dan tampilan ikon. Tampilan Daftar Tampilan ini menunjukkan daftar nama folder dan arsip pada memori internal proyektor, atau pada piranti memori yang tersambung ke port USB proyektor. Folder dan arsip ditampilkan dalam format ini setelah Anda masuk dari layar utama Penampil Arsip ke Modus Presentasi, Modus Penampil PDF, Modus Slide, atau Modus Film.
Mengonfigurasikan Pengaturan Penampil Arsip Bagian ini menjelaskan cara mengkonfigurasi pengaturan Penampil Arsip, termasuk yang mengontrol apa yang muncul pada menu arsip Penampil Arsip. Mengonfigurasikan pengaturan Penampil Arsip 1. Pada layar utama Penampil Arsip, pilih “Pngtran Penampil” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini menampilkan layar “Penataan Penampil”. 2. Gunakan [T] dan [S] untuk memilih item yang ingin Anda ubah pengaturannya. 3.
Item Pengaturan Penampil Arsip Pengaturan default awal untuk setiap item ditunjukkan dengan tanda bintang (*). Nama Pengaturan Deskripsi Tampilkan Penataan Urutan Menentukan urutan gambar pada menu arsip. Nama Arsip (A-Z)*: Menampilkan arsip dengan urutan nama arsip A-Z. Nama Arsip (Z-A): Menampilkan arsip dengan urutan nama arsip Z-A. Ekstensi Nama File (A-Z): Menampilkan nama arsip dengan urutan alfabet ekstensi nama arsip A-Z.
Autorun Autorun memungkinkan Anda mengonfigurasi proyektor untuk memproyeksikan arsip gambar atau arsip film yang ada di folder khusus bernama AUTORUNC secara otomatis. Ketika proyeksi otomatis dilakukan, maka tergantung pada letak folder AUTORUNC. Ketika AUTORUNC berada di sini: Autorun dilakukan pada saat ini: Memori internal Ketika proyektor dinyalakan. Flash drive USB Ketika flash drive USB dicolokkan ke port USB-A proyektor.
Memproyeksikan arsip gambar atau arsip film secara otomatis dari memori internal 1. Lakukan langkah 1 sampai 8 pada bagian “Menyalin arsip dari komputer ke memori internal proyektor” (halaman 19). 2. Membuat folder bernama “AUTORUNC” (semua dengan karakter huruf kapital single-byte) pada direktori akar drive “InternalMem” (memori internal proyektor). 3. Masukkan semua arsip gambar atau arsip film yang ingin Anda proyeksikan dengan Autorun ke dalam folder yang Anda buat pada langkah 2.
Penyelesaian Masalah Penampil Arsip Masalah Penyebab dan Tindakan yang Diperlukan Penampil Arsip tidak muncul ketika z Flash drive USB yang Anda sambungkan mungkin mempunyai format saya menyambungka flash drive yang tidak dikenali oleh Proyektor Data. Sambungkan flash drive USB ke USB ke port USB-A Proyektor Data. komputer Anda untuk memeriksa apakah sistem arsipnya FAT atau FAT32. Jika tidak, format ulang flash drive USB dengan sistem FAT atau FAT32.
Pesan Kesalahan Penampil Arsip Masalah Penyebab dan Tindakan yang Diperlukan Folder tidak memiliki arsip gambar. Tidak ada folder yang bisa ditampilkan, atau arsip di dalam folder yang ingin Anda akses menggunakan Penampil Arsip. Gunakan komputer Anda untuk memeriksa isi folder. Untuk rincian tentang format arsip yang didukung untuk pemutaran Proyektor Data, lihat “Arsip yang Didukung untuk Pemutaran” (halaman 18). B Arsip ECA/PtG ini tidak bisa dijalankan.
Menggunakan EZ-Converter FA untuk Mengubah Arsip PowerPoint menjadi arsip ECA atau PtG EZ-Converter FA adalah perangkat lunak komputer untuk mengubah bekas PowerPoint menjadi arsip ECA atau arsip PtG, yang bisa dijalankan menggunakan Penampil Arsip proyektor. EZ-Converter FA mendukung konversi arsip yang dibuat menggunakan Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 dan 2010. Sebelum mencoba menggunakan EZ-Converter FA, pastikan untuk mengunjungi situs web CASIO (https://www.casio-intl.
Mengonversi arsip PowerPoint menjadi arsip ECA atau arsip PtG z Sebelum melaksanakan pengoperasian di sini, Anda perlu menyiapkan arsip yang dibuat menggunakan Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 atay 2010. z Konversi arsip PowerPoint menjadi arsip ECA atau PtG mengharskan pemutaran arsip asli dari awal sampai akhir. Perhatikan bahwa waktu yang diperlukan untuk konversi akan sama dengan waktu yang diperlukan untuk pemutaran. 1. Nyalakan komputer dan jalankan Windows. 2.
7. Konfigurasi pengaturan seperlunya ada kotak dialog. z Berikut ini menjelaskan makna dan pengaturan dari masing-masing item yang muncul pada kotak dialog. Item Kotak Dialog 8. Deskripsi Input File Menunjukkan nama arsip PowerPoint yang dipilih pada langkah 6. Pengaturan item ini tidak dapat diubah. Output Drive Menunjukkan nama drive pada disk lepasan (flash drive USB atau kartu memori) yang tersambung ke komputer pada langkah 2.
Menentukan resolusi layar arsip ECA atau arsip PtG 1. Klik kanan sisi kiri jendela EZ-Converter FA. 2. Pada menu yang muncul, pilih “Output Resolution”. 3. Pada submenu yang muncul, pilih resolusi yang Anda inginkan. z Pilih 1280 × 800 atau 1280 × 768. Jika Anda tidak bisa memilih resolusi 1280 × 800 atau 1280 × 768, pilih 1024 × 768. z Untuk arsip PtG, pilih 1024 × 768 atau 800 × 600. z Pengaturan yang Anda pilih di sini akan tetap berlaku sampai Anda mengubahnya.
4. Pilih arsip ECA atau arsip PtG yang ingin Anda jalankan lalu klik tombol [Open]. z Ini akan menampilkan panel kontrol pada bagian atas layar. Panel kendali z Selama pemutaran, Anda dapat menggunakan tombol panel kontrol untuk menjalankan pengoperasian berikut ini. Untuk melakukannya: Lakukan pengoperasian ini: Kembali ke halaman sebelumnya Klik tombol . Lanjutkan ke halaman berikutnya Klik tombol . Loncat ke halaman tertentu 1. Klik tombol lalu klik “Slide Viewer” pada menu yang muncul. 2.
Memproyeksikan dengan Fungsi Tampilan USB (Hanya Model USB) Gambaran Umum Fungsi Tampilan USB Menyambungkan proyektor ke komputer mengguakan kabel USB* memungkinkan proyeksi isi layar komputer. Cara ini mendukung proyeksi isi layar komputer kecil sekalipun yang hanya mempunyai port USB, tanpa RGB, HDMI atau jenis terminal output video lainnya. * Untuk menggunakan fungsi Tampilan USB, sambungkan komputer ke port USB-B proyektor.
Memproyeksikan isi layar komputer Windows lewat sambungan USB untuk pertama kalinya 1. Tekan tombol [INPUT]. Ini akan menampilkan kotak dialog “Input”. 2. Gunakan tombol [] dan [] untuk memilih “Tampilan USB” lalu tekan tombol [ENTER]. Ini akan menyebabkan layar siaga Tampilan USB diproyeksikan. 3. Ketika komputer Anda sedang beroperasi, gunakan kabel USB yang dijual terpisah untuk menyambung ke port USB-B proyektor (jenis USB B mikro) ke port USB komputer Anda.
Memproyeksikan isi layar komputer Mac OS lewat sambungan USB untuk pertama kalinya 1. Tekan tombol [INPUT]. Ini akan menampilkan kotak dialog “Input”. 2. Gunakan tombol [] dan [] untuk memilih “Tampilan USB” lalu tekan tombol [ENTER]. Ini akan menyebabkan layar siaga Tampilan USB diproyeksikan. 3. Ketika komputer Anda sedang beroperasi, gunakan kabel USB yang dijual terpisah untuk menyambung ke port USB-B proyektor ke port USB komputer Anda.
Pengoperasian yang Didukung selama Proyeksi lewat sambungan USB Pengoperasian yang dijelaskan di dalam tabel berikut ini didukung pada jendela CASIO USB Display selama proyeksi. Untuk melakukannya: Lakukan pengoperasian ini: Memulai (melanjutkan) proyeksi layar komputer Klik . Membekukan proyeksi layar komputer Klik . Menghentikan proyeksi layar komputer dan memproyeksikan layar siaga tampilan USB Klik . Memulai output audio dari komputer*1*3 Klik .
Memproyeksikan isi layar komputer lewat sambungan USB setelah pertama kali 1. Nyalakan dan jalankan proyektor dan komputer. 2. Tekan tombol [INPUT]. Ini akan menampilkan kotak dialog “Input”. 3. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih “Tampilan USB” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan menyebabkan layar siaga Tampilan USB diproyeksikan. 4. Gunakan kabel USB untuk menyambungkan port USB-B proyektor ke port USB komputer Anda.
Memproyeksikan Gambar Layar pada Kalkulator Grafis (Hanya Model USB) Anda bisa menyambungkan kalkulator grafis CASIO ke Proyektor Data menggunakan kabel USB dan memproyeksikan gambar layar kalkulator dengan Proyektor Data. Sambungan USB dari kalkulator grafis CASIO berikut ini didukung. z ClassPad II (fx-CP400) z ClassPad 330 PLUS z Seri fx-CG z Seri fx-9860G z Seri fx-9860GII z fx-9750GII z GRAPH 95/85/85 SD/75/75+/35+ Memproyeksikan gambar layar kalkulator grafis 1.
Mengoperasikan Proyektor Bagian ini menjelaskan cara menggunakan kendali jarak jauh untuk menjalankan pengoperasian proyektor. Gambar Output dan Pengoperasian Audio Menggunakan koreksi keystone manual (KEYSTONE) Proyektor mempunyai fitur koreksi keystone yang mencegah distorsi gambar proyeksi ketika memproyeksikan dari sebuah sudut. Proyektor mendeteksi ketika berada pada sudut vertikal terhadap layar dan menjalankan koreksi keystone secara otomatis.
Mensunyikan audio (VOLUME) 1. Tekan tombol [VOLUME +] atau [VOLUME –] untuk menampilkan layar “Volume”. 2. Tekan tombol [ENTER]. z Ini akan menghentikan output dari speaker. 3. Untuk memulihkan audio, tekan tombol [VOLUME +] atau [VOLUME –]. Mengosongkan gambar dan mensyunyikan audio sesaat (BLANK) 1. Tekan tombol [BLANK]. z Ini akan mengosongkan layar dengan menampilkan gambar layar kosong yang ditetapkan pada pengaturan Menu Penataan “Layar Kosong” (halaman 59) dan mensunyikan audio. 2.
Mengubah rasio aspek gambar proyeksi (ASPECT) Tekan tombol [ASPECT] untuk memilih pengaturan rasio aspek gambar proyeksi. Pengaturan yang tersedia tergantung pada model proyektor seperti ditunjukkan di bawah. XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256 Menekan tombol [ASPECT] akan memilih pengaturan sesuai dengan sumber input seperti ditunjukkan di bawah.
Menyetel kecerahan gambar (FUNC) 1. Tekan tombol [FUNC]. Pada menu yang muncul, pilih “Kecerahan” lalu tekan tombol [ENTER]. 2. Pada layar penyetelan kecerahan yang muncul, gunakan tombol [W] dan [X] untuk menyetel kecerahan. 3. Untuk menyembunyikan jendela, tekan tombol [ESC]. Mengubah modus warna (FUNC) 1. Tekan tombol [FUNC]. Pada menu yang muncul, pilih “Modus Warna” lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan menampilkan jendela pemilihan modus warna.
Modus Eco (ECO) Tiga pengaturan Modus Eco berikut ini tersedia untuk menetapkan apakah prioritas harus diberikan ke pengoperasian hemat daya, rendah kebisingan atau kecerahan proyeksi. On (Auto) : Sensor kecerahan di bagian atas proyektor akan merasakan cahaya di sekitarnya, dan secara otomatis menyetel kecerahan proyeksi dan warna sesuai. Kecerahan dikurangi untuk lingkungan sekitar yang lebih gelap, sehingga menghemat daya dan mengoperasi kebisingan pengoperasian.
Menggunakan Pencatat Waktu Presentasi (TIMER) Pencatat waktu presentasi menunjukkan hitungan mundur dari nilai waktu yang ditetapkan sebelumnya. Anda bisa menggunakannya untuk melacak berapa lama waktu yang telah lewat selama presentasi Anda, dan membatasi presentasi sampai jumlah waktu yang ditetapkan. Anda bisa mengkonfigurasi waktu presentasi sehingga ditampilkan pada gambar yang diproyeksikan.
Mengonfigurasi pengaturan pencatat waktu 1. Gunakan tombol [TIMER] untuk menampilkan menu fungsi pencatat waktu. 2. Gunakan tombol [T] dan [S] untuk memilih pengaturan “Posisi”, “Tampilan Kontinu”, atau “Mulai Waktu” lalu ubah pengaturan sebagaimana dijelaskan pada tabel di bawah. 3.
Menghentikan hitungan mundur pencatat waktu untuk sementara 1. Gunakan tombol [TIMER] untuk menampilkan menu fungsi pencatat waktu. 2. Pilih “Jeda Pencatat Waktu” lalu tekan tombol [ENTER]. Melanjutkan hitungan undur pencatat waktu yang dihentikan sementara 1. Gunakan tombol [TIMER] untuk menampilkan menu fungsi pencatat waktu. 2. Pilih “Ulangi Pencatat Waktu” lalu tekan tombol [ENTER]. Mereset pencatat waktu ke waktu mulainya 1.
Menggunakan Menu Penataan (MENU) Menekan tombol [MENU] akan menampilkan Menu Penataan yang ditunjukkan di bawah ini pada layar proyeksi. Anda dapat menggunakan menu ini untuk menyetel kecerahaan, kontras, dan pengaturan lain dari gambar yang diproyeksikan dan mengubah pengaturan proyektor. Item Menu (Sub-menu) Item Menu (Main Menu) Sorotan Panduan Panduan ini menunjukkan pengoperasian tombol yang dapat dilakukan untuk item menu yang saat ini dipilih (disorot).
Penggunaan item menu: Untuk melakukannya: Penyetelan Gambar 1 3 Ketajaman (V) Gunakan submenu ini untuk menyetel ketajaman garis luar gambar yang diproyeksikan. Semakin besar nilainya maka semakin tajam gambarnya, sementara semakin kecil nilainya maka gambarnya akan semakin halus. Penyetelan Gambar 1 3 Jenuhan (V) Gunakan sub-menu ini untuk menyetel saturasi warna gambar yang diproyeksikan. Nilai yang semakin besar menambah saturasi warnanya.
Penggunaan item menu: Untuk melakukannya: Pengaturan Layar 3 Koreksi Keystone Gunakan submenu ini untuk mengoreksi keystone vertikal gambar yang diproyeksikan. Pengaturan Layar 3 Rasio Aspek (RCVHD) Pilih rasio aspek pengaturan gambar yang diproyeksikan. Lihat “Mengubah rasio aspek gambar proyeksi (ASPECT)” (halaman 51) untuk informasi lebih lanjut. Pengaturan Layar 3 Modus Proyeksi Tetapkan apakah proyeksi dilakukan dari depan layar atau dari belakang layar.
Penggunaan item menu: Untuk melakukannya: Pengaturan Opsi 1 3 Daya Otomatis Off Tetapkan jumlah waktu pengoperasian proyektor dan ketidakaktifan sinyal input yang diperbolehkan sebelum Daya Otomatis Off dipicu untuk mematikan daya proyektor secara otomatis. Daya Otomatis Off dapat dinonaktifkan jika Anda mau. 5 mnt, 10 mnt*, 15 mnt, 20 mnt, 30mnt: Waktu sampai Daya otomatif off dipicu. Off: Menon-aktifkan Daya Otomatis Off. Pengaturan Opsi 1 3 Sandi Lihat “Proteksi Sandi” (halaman 62).
Penggunaan item menu: Untuk melakukannya: Pengaturan Opsi 2 3 Ketinggian Tinggi Nyalakan atau matikan pengaturan kecepatan kipas ketinggian tinggi sesuai dengan ketinggian daerah di mana Anda menggunakan proyektor. On: Pilih pengaturan ini ketika menggunakan proyektor di daerah ketinggian yang tinggi (1.500 sampai 3.000 meter di atas permukaan laut) di mana udaranya tipis. Pengaturan ini meningkatkan efisiensi pendinginan. Off*: Pilih pengaturan ini pada ketinggian normal (sampai dengan 1.500 meter).
Proteksi Sandi Pengoperasian yang dijelaskan di bawah ini bisa diproteksi dengan sandi pada proyektor. Anda hanya bisa memasang satu sandi pada proyektor setiap saat, dan sandi yang sama digunakan untuk pengopersian. z Proteksi pengaktifan proyektor Proyektor bisa dikonfigurasi sehingga ada kotak dialog yang meminta memasukkan sandi ketika proyektor dinyalakan. Dalam hal ini, pengoperasian proyektor lebih lanjut tidak dimungkinkan kecuali sandi yang benar telah dimasukkan.
Mengubah sandi 1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan. 2. Gunakan tombol [T] untuk memilih “Pengaturan Opsi 1”, lalu tekan tombol [ENTER]. 3. Gunakan tombol [T] untuk memilih “Sandi”, lalu tekan tombol [ENTER]. z Ini akan menampilkan kotak dialog yang meminta Anda memasukkan sandi saat ini. 4. Masukkan sandi saat ini. z Sandi proyektor Anda bukanlah “kata” yang tersusun dari huruf-huruf, melainkan urutan input tombol pada kendali jarak jauh.
Mengubah pengaturan sandi daya on 1. Lakukan langkah 1 sampai 5 pada bagian “Mengubah sandi” (halaman 63) dan tampilkan layar Sandi. 2. Setelah mengkonfirmasi bahwa “Sandi Daya On” telah dipilih, gunakan tombol [W] dan [X] untuk memilih pengaturan “On” atau “Off”. z Mengubah pengaturan dari “Off” ke “On” akan menyebabkan kotak dialog “Minta sandi ketika daya dinyalakan?” muncul.
Kunci Panel Kendali Kunci panel kendali menonaktifkan (mengunci) semua tombol pada proyektor, kecuali tombol [P] (Daya). Ini akan membatasi pengoperasian proyektor hanya dengan kendali jarak jauh sehingga menghindari kesalahan pengoperasian secara tidak disengaja. Mengunci panel kendali 1. Tekan tombol [MENU] untuk menampilkan menu penataan. 2. Gunakan tombol [T] untuk memilih “Pengaturan Opsi 2”, lalu tekan tombol [ENTER]. 3. Gunakan tombol [T] untuk memilih “Kunci Panel Kendali”. 4.
Membersihkan Proyektor Biasakan membersihkan proyektor secara berkala sesuai yang dijelaskan pada bagian ini. Sebelum membersihkan proyektor, pastikan melepas colokannya dari stopkontak daya dan telah benar-benar dingin. Membersihkan Bagian Luar Proyektor Lap bagian luar proyektor dengan kain halus yang telah diberi campuran air dan deterjen netral yang lembut. Pastikan memeras semua kelebihan air dari kain sebelum mengelap.
Penyelesaian Masalah Indikator Indikator-indikator yang memberitahu Anda tentang status operasional proyektor. Berikut ini ditunjukkan indikator yang seperti apa ketika pengoperasiannya normal. Ketika indiaktornya seperti ini: Artinya: POWER/ STANDBY Anda harus mencolokkan kabel daya AC ke stop kontak. Tunggu sampai proyektor memasuki kondisi siaga (lihat berikut) sebelum mencoba menyalakan daya.
Indikator Kesalahan dan Pesan Peringatan Pesan peringatan dan indikator memungkinkan Anda mengetahui masalah ketika terjadi kesalahan pada proyektor. z Ketika terjadi kesalahan, tunggu sampai kipas berhenti sebelum mencabut kabel daya AC. Jika Anda mencabut kabel daya AC ketika kipas masih sedang beroperasi, maka akan terjadi kesalahan ketika Anda mencolokkan kabel daya AC kembali. z Tekan tombol [ESC] untuk menghilangkan pesan peringatan.
Indikator/Pesan Kesalahan POWER : Hijau stabil LIGHT : – TEMP : – Pesan : Ada masalah pada port USB atau terminal LAN. POWER : Hijau stabil LIGHT : – TEMP : – Pesan : Perbesaran dan fokus tidak bisa dilakukan karena alasan tertentu. Coba matikan proyektor dan nyalakan kembali. Jika pesan ini muncul kembali, hubungi tempat servis.
Penyelesaian Masalah Proyektor Periksa item-item berikut apakah Anda mengalami masalah dengan proyektor ini. Masalah Penyebab dan Tindakan yang Dianjurkan Daya tidak bisa menyala. z Jika indikator POWER/STANDBY tidak menyala, kabel daya AC mungkin tidak terpasang dengan sempurna. Sambung kabel daya AC dengan benar. z Jika indikator TEMP atau LIGHT masih tetap berkedip atau menyala, artinya ada beberapa kesalahan yang telah terjadi. Lihat “Indikator Kesalahan dan Pesan Peringatan” (halaman 68).
Masalah Penyebab dan Tindakan yang Dianjurkan Teks kabur. z Gambar tidak fokus. Setel fokus gambar. z Pengaturan frekuensi dan/atau fase tidak cocok dengan sinyal input. (Hanya berlaku ketika sumber inputnya adalah sinyal RGB.) Tekan tombol [AUTO] untuk menjalankan penyetelan otomatis. z Pada menu penataan, lakukan penyetelan “Penyetelan Gambar 2 J Frekuensi” dan “Penyetelan Gambar 2 J Fase”. (Hanya berlaku ketika sumber inputnya adalah sinyal RGB.) lihat halaman 58. Pesan “Silakan masukkan sandi.
Lampiran Menyambungkan ke Output Video Komponen Bagian ini menjelaskan cara membuat sambungan video komponen antara proyektor dan piranti video. z Terminal output video komponen terdiri dari 3 terminal: Y·Cb·Cr atau Y·Pb·Pr. Pastikan mencocokkan warna colokan pada kabel video komponen dengan warna terminal (Hijau: Y; Biru: Cb/Pb; Merah: Cr/Pr). z Perhatikan bahwa hanya sambungan ke terminal output video komponen analog yang didukung. Sambungan ke terminal output digital tidak didukung.
Menyambungkan ke Output Video Komposit atau Output S-Video (Seri XJ-M Saja) Proyektor Kabel S-Video (dijual di pasaran) Terminal S-VIDEO Piranti video Terminal output S-VIDEO Ke terminal output video/audio Merah: Ke terminal AUDIO IN R Kuning: Ke terminal VIDEO Putih: Ke terminal AUDIO IN L Kabel video/audio tipe colokan pin (dijual terpisah) z Perhatikan bahwa terlepas apakah gambar yang diproyeksikan digunakan sebagai input lewat terminal S-VIDEO proyektor atau terminal VIDEO, proyektor mengeluarka
Memperbarui Firmware dan Mentransfer Logo Pengguna Firmware proyektor (perangkat lunak pada flash ROM proyektor) dapat diperbarui dan gambar logo penggunan dapat ditrasnfer ke proyektor dari komputer yang disambungkan ke port LOGO proyektor (port USB untuk pembaruan ROM) menggunakan kabel USB. Untuk menyambungkan port LOGO proyektor dengan port USB komputer Gunakan kabel USB yang dijua di pasaran untuk menyambungkan port LOGO proyektor ke port USB komputer.
Menggantung Proyektor di Langit-Langit Proyektor bisa digantung di langit-langit Ketika melakukannya, proyektor harus dibalik dan dipasang dengan kuat di langit-langit. Untuk rincian lebih lengkapnya, hubungi pengecer tempat Anda membeli proyektor ini. Ketika menggantung proyektor di langit-langit, pastikan sekurang-kurangnya berjarak satu meter dari detektor kebakaran, alarm kebakaran, dan alat perlindungan kebakaran lainnya.
Jarak Proyeksi dan Ukuran Layar z Nilai jarak proyeksi berikut ini adalah untuk rujukan ketika melakukan pengaturan proyektor. z “h” pada gambar dan tabel menunjukkan jarak antara bagian tengah lensa proyektor dan bagian bawah layar proyeksi.
Seri XJ-M h Tabel berikut ini menunjukkan hubungan antara jarak dan ukuran gambar proyeksi.
Pengaturan Rasio Aspek dan Gambar Proyeksi Berikut ini ditunjukkan bagaimana gambar diproyeksikan sesuai dengan jenis sinyal input dan pengaturan rasio aspek proyektor.
XJ-A142/XJ-A147/XJ-M141/XJ-M146/XJ-M151/XJ-M156 Sumber input: RGB atau HDMI (PC) Sinyal Input Normal Penuh 16:9 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Sumber input: Video, component atau HDMI (DTV) Sinyal Input Normal 16:9 Gambar Aspek 4:3 Gambar Dimampatkan Gambar Letter Box Gambar Aspek 16:9 79 4:3
Sinyal yang Didukung z Meskipun sinyalnya terdaftar pada tabel di bawah ini, tidak menjamin bahwa Anda akan dapat menampilkan gambar dengan benar.
Sinyal Komponen HDTV SDTV Nama Sinyal Frekuensi Horizontal (kHz) Frekuensi Vertikal (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Sinyal Video Nama Sinyal Frekuensi Horizontal (kHz) NTSC 15,7 Frekuensi Vertikal (Hz) 60 NTSC4.
Sinyal 3D (Modus Input 3D) Sinyal RGB Nama Sinyal Frekuensi Horisontal (kHz) Frekuensi Vertikal (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 640 × 480/120 61,7 120 800 × 600/60 37,9 60 800 × 600/120 77,2 120 1024 × 768/60 48,4 60 1024 × 768/120 98,8 120 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 768/120 97,4 120 1280 × 800/60 49,7 60 1280 × 800/120 101,6 120 15,7 60 Sinyal Video, Sinyal S-Video NTSC 82
Kontrol RS-232C Proyektor Ketika ada sambungan serial antara proyektor dan komputer, Anda bisa mengontrol proyektor menggunakan perintah RS-232C yang dikirimkan dari komputer. Membuat sambungan serial antara proyektor dan komputer Sambungkan proyektor dan komputer seperti pada ilustrasi berikut ini.
Mengunakan Perintah Kontrol Bagian ini menjelaskan perintah yang digunakan untuk mengontrol proyektor dari komputer. Format Pengiriman Perintah Konfigurais port serial komputer dengan pengaturan berikut ini. Protokol Komunikasi Data Rate 19200 bps Data Bit 8 bit Parity None Stop Bit 1 bit Flow Control None Kirim perintah ini ketika Anda menginginkan informasi tentang penataan saat ini pada proyektor data.
Daftar Perintah z Hanya fungsi berikut ini yang didukung ketika proyektor dimatikan. Jangan mencoba mengirimkan perintah lain ke proyektor. z Hidupkan/matikan: Baca z Hidupkan: Tulis z Dapatkan waktu cahaya: Baca z Input sinyal yang sah harus sedang berlangsung agar dapat mengguakan perintah untuk menyalakan layar kosong atau mengubah rasio aspek.
Fungsi Modus Eco: Memasuki Modus Eco. Nama Perintah RW Rentang Pengaturan PMD RW 0: Off (Cerah), 1: Off (Normal), 2: On (Otomatis), 3: On (Manual 1), 4: On (Manual 2), 5: On (Manual 3), 6: On (Manual 4), 7: On (Manual 5) Bekukan: Mengaktifkan atau menon-aktifkan pembekuan. FRZ RW 0: Matikan, 1: Hidupkan Koreksi Keystone: Menetapkan pengaturan koreksi keystone dengan nilai yang sesuai dengan Menu Penataan umum pada pengaturan “Keystone Correction” berikut.
Fungsi Nama Perintah Volume +/–: Menambah atau mengurangi pengaturan voluem saat ini sebesar 1. +: VLP –: VLM W MUT RW Mute: Mengaktifkan atau menonaktifkan sunyi.
GPL dan LGPL (1) Produk ini menggunakan perangkat lunak (Perangkat Lunak ini) yang berlisensi GNU General Public License (GPL) dan GNU Lesser General Public License (LGPL). Sesuai dengan GPL dan LGPL, kode sumber Perangkat Lunak ini adalah kode sumber terbuka. Semua orang yang ini melihat kode sumber terbuka dapat mengunduhnya dari situs unduhan Proyektor CASIO. Ketika menyalin, memodifikasi, atau mendistribusikan Perangkat Lunak ini, pastikan telah sesuai dengan syarat dan ketentuan dari GPL dan LGPL.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA2008-D