S PROYECTOR DE DATOS XJ-A141/XJ-A146* XJ-A241/XJ-A246* XJ-A251/XJ-A256* * Modelos con puerto USB Guía del usuario z Asegúrese de leer las precauciones incluidas en la Guía de configuración suministrada por separado. z Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
z DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos. z Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. z HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC. z XGA es una marca registrada de IBM Corporation de los Estados Unidos.
Contenido Acerca de este manual...........................................................................5 Generalidades del proyector.......................................... 6 Características del proyector y funciones principales ...........................6 Teclas del control remoto y del proyector .............................................8 Terminales traseros ................................................................................9 Instalación de las pilas del control remoto..............
Ajuste del nivel de volumen..................................................................20 Para ajustar el nivel de volumen ................................................................................ 20 Para silenciar el audio................................................................................................ 20 Temporizador de presentación ............................................................21 Modo Eco (Ahorro de energía, bajo ruido) ..........................................
Solución de problemas................................................. 44 Indicadores...........................................................................................44 Indicadores de error y mensajes de advertencia .................................44 Solución de problemas del proyector ..................................................47 Apéndice ........................................................................ 49 Alcance de la señal del control remoto ....................................
Generalidades del proyector Esta sección describe las características y funciones del proyector, así como las teclas del control remoto. Características del proyector y funciones principales XJ-A141/XJ-A146/XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 z Fuente de luz híbrida libre de mercurio: Una fuente de luz híbrida de LED y láser original de CASIO proporciona una gran luminancia de 2.500 a 3.000 lúmenes. Este proyector no utiliza una lámpara de mercurio y, por lo tanto, es amigable con el entorno.
XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 z Resolución WXGA: Los modelos XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 son compatibles con la resolución WXGA (1280 × 800) para una visualización óptima de los contenidos con formato de pantalla ancha de hoy día. Es perfecto para proyectar imágenes desde PC portátiles con pantalla ancha y fuentes de video HD.
Teclas del control remoto y del proyector Las operaciones de este manual se explican utilizando el control remoto suministrado con el proyector. Las principales teclas de operación también se encuentran dispuestas en la unidad del proyector para que sea posible realizar los mismos procedimientos en el proyector.
Terminales traseros Según el proyector, la orientación de los puertos y terminales puede ser opuesta a la que se muestra en la siguiente ilustración. Las funciones y el uso de los puertos y terminales son iguales que los descritos en este manual, independientemente de su orientación.
Configuración del proyector Coloque el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte que sea firme y nivelado. Para una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio suficiente alrededor de los laterales y la parte trasera del proyector. Las ilustraciones siguientes muestran cómo se debe orientar el proyector para una proyección óptima en relación a la pantalla.
Conexión con un dispositivo de salida de imágenes Cómo conectar al proyector la salida RGB analógica de una computadora Conecte el terminal COMPUTER del proyector al terminal RGB de una computadora, tal como se observa en la siguiente ilustración. ¡Importante! z Siempre apague el proyector y la computadora antes de conectarlos. z Tenga la precaución de no ajustar el volumen de la computadora a un nivel muy alto.
Conexión de la salida HDMI de un dispositivo de video o computadora con el proyector El proyector permite la proyección y salida de video y audio HDMI desde una computadora o dispositivo de video. ¡Importante! Antes de realizar la conexión, apague el proyector y la computadora o dispositivo de video.
Conexión a un dispositivo de video El proyector puede proyectar imágenes procedentes de la salida de video compuesto o salida de video componente de un dispositivo de video conectado. ¡Importante! Apague siempre el proyector y el dispositivo de video antes de conectarlos.
Operaciones durante la proyección Selección de la fuente de entrada Al encender el proyector inicialmente, se seleccionará la misma fuente de entrada que la seleccionada la última vez que lo apagó. Para seleccionar una fuente de entrada diferente 1. Presione la tecla [INPUT]. z Se visualizará la pantalla de selección de la fuente de entrada. 2. Utilice las teclas [T] y [S] para seleccionar el nombre de la fuente de entrada que desea seleccionar y, a continuación, presione la tecla [ENTER].
Operaciones de imágenes durante la proyección Usted puede realizar las siguientes operaciones mientras se proyecta una imagen.
Selección del modo de color Puede seleccionar entre distintas configuraciones de modo de color de acuerdo al contenido de las imágenes y las condiciones de proyección. ¡Importante! El modo de color no se puede seleccionar en los siguientes casos. z Cuando se selecciona “Desact.” para el ajuste del modo Eco (página 23) Para cambiar el modo de color 1. Presione la tecla [COLOR MODE]. z Se visualiza la ventana de selección del modo de color.
Borrado momentáneo de la imagen y silenciamiento del audio 1. Presione la tecla [BLANK]. z Se borra temporalmente la imagen (proyectándose una pantalla negra) y se enmudece el audio. 2. Para restaurar la imagen y sonido normal, presione la tecla [BLANK] (o la tecla [ESC]). Nota Usted puede especificar la proyección de una pantalla negra o azul, o de un logotipo. Para obtener más información, consulte “Pantalla en blanco” (página 37) en “Menú principal Ajustes de pantalla”.
Visualización de un puntero en la imagen proyectada Puede seleccionar entre diferentes estilos de puntero, incluyendo varios estilos de flecha, para visualizarlo sobre la imagen proyectada. Los punteros se pueden utilizar durante una presentación para señalar o para destacar una parte específica de la imagen. Nota Dependiendo del estilo de puntero que usted esté utilizando, puede suceder que el puntero no se visualice correctamente cuando esté utilizando la corrección de distorsión trapezoidal.
Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada Presione la tecla [ASPECT] para desplazarse a través de los ajustes de relación de aspecto de la imagen proyectada. Los ajustes disponibles dependen del modelo de proyector, tal como se muestra a continuación. Para obtener más información acerca del significado de cada ajuste, consulte “Relación de aspecto” (página 36) en “Menú principal Ajustes de pantalla”.
Ajuste del nivel de volumen Puede usar las teclas del control remoto para ajustar el nivel de volumen de audio que se genera desde el altavoz del proyector o el terminal AV. Para ajustar el nivel de volumen 1. Presione la tecla [VOLUME]. z Aparece la pantalla [Volumen] en el centro de la imagen proyectada. 2. Presione la tecla [X] para aumentar el volumen, o la tecla [W] para disminuirlo. 3. Después que el ajuste se encuentre como lo desea, presione la tecla [ESC].
Temporizador de presentación El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación restante. Puede configurar los tiempos de presentación para que se visualicen en la imagen proyectada. Temporizador Para especificar la posición de visualización del temporizador y los ajustes del tiempo restante 1. Presione la tecla [TIMER]. z Aparece el temporizador en la imagen proyectada. Según el ajuste predeterminado inicial, el temporizador se visualiza en la esquina inferior derecha de la imagen. 2.
Para iniciar una operación del temporizador de cuenta regresiva 1. Presione la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador. z Si es necesario, realice el procedimiento descrito en “Para especificar la posición de visualización del temporizador y los ajustes del tiempo restante” (página 21) para configurar la posición de visualización del temporizador y los ajustes del tiempo de inicio. 2.
Modo Eco (Ahorro de energía, bajo ruido) Mediante los siguientes tres ajustes del modo Eco puede asignar prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyección. Act. (Automático) : Un sensor de luminosidad en la parte superior del proyector detecta la luz del entorno y ajusta automáticamente el color y la luminosidad de proyección como corresponde. La luminosidad se reduce en ambientes más oscuros, para ahorrar energía y reducir el ruido de funcionamiento. Act.
Nota z Mientras “Desact.” está seleccionado para el ajuste del Modo Eco, también podrá especificar si desea enfatizar la luminosidad o bien el color. Para obtener más información, consulte “Modo Eco Desact.” (página 34) en “Menú principal Ajuste de Imagen 1”. z (para usuarios de modelos con puerto USB) Utilice el menú de configuración (página 25) para seleccionar el modo Eco cuando la fuente de entrada sea un dispositivo externo conectado al puerto USB del proyector o a través del adaptador inalámbrico.
Configuración de los ajustes avanzados del proyector Su proyector dispone de un menú de configuración que usted puede utilizar para configurar los ajustes avanzados. Operaciones básicas del menú de configuración Visualización del menú de configuración Al presionar la tecla [MENU], se visualiza el siguiente menú en el centro de la pantalla de proyección. Menú principal Si presiona la tecla [MENU] se visualiza el menú principal.
Ejemplo básico del menú de configuración El siguiente procedimiento muestra cómo realizar los tres ajustes siguientes: z Ajuste de imagen 1 J Contraste z Ajuste de imagen 1 J Modo de color z Ajustes de entrada J Indicador nomb. señal Nota z Las opciones del menú de configuración que usted puede cambiar dependen de si una señal de imagen está o no entrando al proyector, y de la fuente de entrada seleccionada actualmente.
Para configurar “Ajuste de imagen 1 J Modo de color” 5. Utilice la tecla [T] para seleccionar “Modo de color”. 6. Presione la tecla [ENTER]. z Se visualiza el menú del modo de color. 7. Utilice las teclas [T] y [S] para seleccionar el modo de color que desea, y luego presione la tecla [ENTER]. 8. Luego de seleccionar el modo de color que desea, presione la tecla [ESC]. Para configurar “Ajustes de entrada J Indicador nomb. señal” 9. Presione la tecla [ESC]. 10.
Protección del proyector mediante contraseña La característica de contraseña impide que el proyector sea utilizado por personas no autorizadas. Usted puede determinar si se requiere o no el ingreso de una contraseña para encender el proyector, y puede establecerla o cambiarla según se requiera. Utilice el menú de configuración “Ajustes de opción 1 J Contraseña activación” para configurar los ajustes de activación de contraseña.
¡Guarde un registro escrito de su contraseña! Recuerde que no podrá utilizar el proyector si olvida su contraseña. Sugerimos firmemente que guarde un registro escrito o de otro tipo para poderla comprobar siempre que sea necesario. Para cambiar la contraseña 1. Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. 2. Utilice la tecla [T] para seleccionar “Ajustes de opción 1”, y luego presione la tecla [ENTER]. 3.
Para activar y desactivar la protección mediante contraseña 1. Despliegue la pantalla de ajuste Contraseña activación realizando los pasos 1 a 5 del procedimiento descrito en “Para cambiar la contraseña” en la página 29. z En este momento, asegúrese de que se ha seleccionado “Contraseña activación” en la pantalla ajuste de Contraseña activación. 2. Utilice las teclas [W] y [X] para seleccionar “Act.” o “Desact.”. z Al cambiar el ajuste Contraseña activación de “Desact.” a “Act.
Cómo restaurar los ajustes del proyector a los ajustes predeterminados de fábrica Los procedimientos descritos en esta sección le permitirán restaurar todos los ajustes de un menú principal específico o todos los ajustes del menú de configuración a sus valores predeterminados de fábrica. Para restaurar todos los ajustes de un menú principal específico a sus ajustes predeterminados de fábrica 1. Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. 2.
Para restaurar todos los ajustes del menú de configuración a sus ajustes iniciales de fábrica 1. Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración. 2. Utilice la tecla [T] para seleccionar “Todo a ajustes inic.” y luego presione la tecla [ENTER]. 3. Tras confirmar que se ha seleccionado el submenú “Todo a ajustes inic.”, presione la tecla [ENTER]. z Se visualiza un mensaje de confirmación que le pregunta si desea inicializar todos los ajustes. 4. Con la tecla [S], seleccione “Sí”.
Contenido del menú de configuración Esta sección contiene tablas que proporcionan explicaciones detalladas sobre todas las opciones incluidas en el menú de configuración. A continuación se describe el tipo de información que aparece en cada una de las columnas de las tablas. Nombre del ajuste: Esta columna muestra los nombres de los ajustes tal como aparecen en el menú secundario. Entrada: Esta columna indica la fuente de entrada en la que se basa cada configuración.
Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Modo de color R C V H D W U Fuente específica*1 Puede seleccionar entre distintas configuraciones de modo de color de acuerdo al contenido de las imágenes y las condiciones de proyección. Estándar: Utilice este ajuste para resaltar los colores de su presentación. Gráficos: Utilice este ajuste para que las fotografías y los gráficos aparezcan naturales. Teatro: Utilice este ajuste para destacar las partes oscuras de sus imágenes.
Menú principal Ajuste de imagen 2 Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Posición vertical RCV Señal específica Utilice este menú secundario para ajustar la posición vertical de la imagen de la fuente de entrada dentro del área de proyección. Posición horizontal RCV Señal específica Utilice este menú secundario para ajustar la posición horizontal de la imagen de la fuente de entrada dentro del área de proyección.
Menú principal Ajustes de pantalla Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Corrección trapezoidal R C V H D W U N Único Utilice este menú secundario para realizar la corrección de distorsión trapezoidal vertical de la imagen proyectada. Relación de aspecto RCV HD Utilice este menú secundario para seleccionar un ajuste de relación de aspecto para la imagen proyectada.
Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Modo de proyección R C V H D W U N Único Utilice este menú secundario para especificar si la proyección será desde el frente de la pantalla o desde atrás de la pantalla. Delant.*: Seleccione esta opción para proyectar desde el frente de la pantalla. Trasera: Seleccione esta opción para proyectar desde atrás de la pantalla. Este ajuste voltea horizontalmente la imagen proyectada.
Menú principal Ajustes de entrada Nombre del ajuste Entrada Descripción N Único Utilice este menú secundario para especificar el tipo de señal de entrada de acuerdo con el terminal COMPUTER del proyector. Automático*: Detecta automáticamente la señal introducida a través del terminal COMPUTER y configura el protocolo de entrada apropiado. RGB: Seleccione esta opción cuando hay una computadora conectada al terminal COMPUTER.
Menú principal Ajustes de opción 1 Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Corrección trapez. auto R C V H D W U N Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar la corrección trapezoidal automática. Act.*: Seleccione esta opción para activar la corrección trapezoidal automática. Desact.: Utilice este ajuste para desactivar la corrección trapezoidal automática.
Nombre del ajuste Idioma Entrada Unidad de ajuste R C V H D W U N Único Descripción Utilice este menú secundario para especificar el idioma a utilizar para los mensajes, menús de configuración, etc.
Nombre del ajuste Entrada Unidad de ajuste Descripción Plug and Play (sólo modelos con puerto USB) R C V H D W U N Único Utilice este menú secundario para activar o desactivar “plug-and-play”*1 (enchufar y listo). Act.*: Seleccione esta opción para activar el plug-and-play. Esto permitirá al proyector detectar automáticamente cuando hay un dispositivo USB externo conectado y hacer que tal dispositivo quede automáticamente como fuente de entrada. Desact.
Menú principal Ajustes USB (sólo modelos con puerto USB) El menú principal Ajustes USB sólo estará disponible cuando haya un dispositivo externo conectado al terminal USB del proyector. Para los detalles, consulte “Guía de funciones USB” en el CD-ROM suministrado. Menú principal Inalámbrico (sólo modelos con puerto USB) El menú principal Inalámbrico sólo se encuentra disponible cuando se selecciona “Inalámbrico” como fuente de entrada en el proyector.
Limpieza del proyector Limpie periódicamente el exterior del proyector, la lente y las entradas y salidas de aire sobre una base regular. ¡Importante! Antes de limpiar el proyector, asegúrese de desenchufarlo del tomacorriente y de comprobar que se haya enfriado totalmente. Limpieza del exterior del proyector Limpie el exterior del proyector con un paño suave humedecido en una solución débil de agua y detergente neutro. Antes de limpiar, escurra bien el paño para eliminar todo exceso de humedad.
Solución de problemas Indicadores Los indicadores le mantienen informado sobre el estado actual de funcionamiento del proyector. A continuación se muestra cómo aparecen los indicadores en condiciones normales de funcionamiento. Cuando los indicadores aparecen así: POWER/ STANDBY LIGHT TEMP Significa que: Recién acaba de enchufar el cable de alimentación de CA en el tomacorriente. Espere hasta que el proyector ingrese en espera (véase debajo) antes de intentar encenderlo.
Indicador/Mensaje de error POWER : Ámbar destellando J Ámbar estable LIGHT : – TEMP : – Mensaje : Temperatura interna demasiado alta. El proyector se apagará. POWER : Ámbar destellando J Rojo estable LIGHT : – TEMP : Rojo destellando (a intervalos de 0,5 segundo) Mensaje : – POWER : Verde estable LIGHT : – TEMP : – Mensaje : El historial del proyector indica que se apagó debido a altas temperaturas. Revisar si hay obstrucción en las rejillas de ventilación.
Indicador/Mensaje de error POWER : Verde estable LIGHT : – TEMP : – Mensaje : Hay un problema con el sistema. No es posible la proyección normal. POWER : Verde estable LIGHT : – TEMP : – Mensaje : Hay un problema con el sistema. La función de audio podría no ejecutarse correctamente. POWER : Verde estable LIGHT : – TEMP : – Mensaje : Hay un problema con el puerto USB.
Indicador/Mensaje de error POWER : Ámbar destellando J Rojo estable LIGHT : No iluminada o rojo destellando TEMP : Rojo destellando (a intervalos de 2 segundo) Mensaje : – POWER : Ámbar destellando J Rojo estable LIGHT : – TEMP : Ámbar destellando (a intervalos de 1 segundo) Mensaje : – Descripción y acción requerida El proyector se apagó automáticamente debido a error de memoria del proyector. Compruebe que el indicador POWER/STANDBY esté encendido en rojo (sin destellar).
Problema Causa y acción recomendada No hay sonido z El volumen del proyector puede estar ajustado a un nivel muy bajo o enmudecido. Presione la tecla [VOLUME] del control remoto y ajuste el nivel de volumen mediante [W] y [X]. Consulte la página 20. z El volumen del dispositivo conectado al proyector puede estar ajustado a un nivel muy bajo, o el otro dispositivo no está emitiendo audio. Ajuste el nivel de volumen del dispositivo conectado.
Apéndice Alcance de la señal del control remoto Cuando realice una operación en el control remoto, apúntelo hacia el receptor de señal de control remoto situado en la parte trasera o delantera del proyector. La siguiente ilustración muestra el alcance de la señal del control remoto. ±30 grados máx. 5 metros máx. ±30 grados máx. 5 metros máx. Parte delantera Parte trasera 5 grados a 30 grados ±30 grados máx. 5 metros máx. 5 metros máx.
Distancia de proyección y tamaño de pantalla h* La tabla siguiente muestra la relación entre la distancia y el tamaño de la imagen proyectada.
Ajuste de la relación de aspecto e imagen proyectada A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyector.
XJ-A141/XJ-A146 Fuente de entrada: RGB o HDMI (PC) Señal de entrada Normal Completa SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Fuente de entrada: Video, componente, o HDMI (DTV) Señal de entrada Normal 16:9 Imagen de aspecto 4:3 Imagen comprimida Imagen de buzón B 52
Señales compatibles ¡Importante! Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente.
Señal componente HDTV SDTV Nombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Señal de video Nombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) NTSC 15,7 Frecuencia vertical (Hz) 60 NTSC4.
Especificaciones Nombre del modelo XJ-A141/XJ-A146 Brillo (ANSI Lúmenes) XJ-A241/XJ-A246 2500 3000 Sistema de proyección Chip DLP XJ-A251/XJ-A256 DLP Tamaño: 0,65 pulgadas, Número de píxeles: WXGA (1280 × 800) Tamaño: 0,55 pulgadas, Número de píxeles: XGA (1024 × 768) Lente de proyección Zoom óptico 2X, foco eléctrico Fuente de luz Láser y LED Terminales COMPUTER: RGB Mini D-Sub de 15 pines × 1 (también se usa como terminal de entrada de señal componente) AV: Entrada/salida de audio (estéreo)
MA1207-C