Мультимедийный проектор XJ-A130/XJ-A135* XJ-A140/XJ-A145* XJ-A230/XJ-A235* XJ-A240/XJ-A245* * Модели с USB-портами Руководство пользователя (Основные операции) Храните всю пользовательскую документацию для использования в будущем.
Руководство пользователя (Основные операции) Прежде чем использовать этот проектор, не забудьте ознакомиться с разделами «Правила техники безопасности» на стр. E-2 и «Меры предосторожности при эксплуатации» на стр. E-7. Это руководство содержит описание только основных действий, к которым относятся установка проектора, подключение к проектору компьютера или видеоустройства и основные операции с проектором. Более подробные сведения см. в руководстве пользователя (UsersGuide_English.
Правила техники безопасности Благодарим за выбор этого продукта компании CASIO. Перед его использованием не забудьте ознакомиться с настоящим разделом «Правила техники безопасности». Прочитав данное руководство пользователя, сохраните его для последующего использования.
Правила техники безопасности • • • • • Поврежденный шнур питания создает опасность воспламенения и поражения электрическим током. Убедитесь, что всегда соблюдаются следующие меры предосторожности: Никогда не ставьте тяжелые объекты на шнур питания и никогда не допускайте его нагрева. Убедитесь, что шнур питания не зажат между стеной и подставкой или столом, на котором установлен проектор, и никогда не закрывайте шнур питания прокладкой или другим предметом.
Правила техники безопасности zzКорпус проектора zzНеустойчивое положение Никогда не открывайте корпус проектора. В противном случае возникает опасность поражения электрическим током. Никогда не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхности или на высокую полку. Это может привести к падению проектора, создавая опасность травмы пользователя. zzЧистка Перед чисткой проектора не забудьте выключить его и вынуть вилку из розетки электросети.
Правила техники безопасности Меры предосторожности при использовании батареек Внимание zzШнур питания • • • • • • Неправильное использование шнура питания создает опасность воспламенения и поражения электрическим током. Убедитесь, что всегда соблюдаются следующие меры предосторожности: Не помещайте шнур питания рядом с плитой. При отключении шнура питания всегда беритесь за вилку, а не тяните за шнур питания. Вставляйте вилку в розетку электросети максимально глубоко.
Правила техники безопасности Крышка объектива Предупреждение Для крышки объектива этого мультимедийного проектора используется магнитное крепление. Поэтому ее нельзя использовать рядом с лицом, использующим стимулятор сердца или любой другой электрический медицинский прибор. В случае возникновения проблемы переместите крышку объектива подальше от лица, испытывающего проблему, и обратитесь к врачу.
Меры предосторожности при эксплуатации Лампа • Лампа источника света проектора использует лазер и светодиод. • Номинальный срок службы лампы источника света составляет около 20 000 часов. Фактический срок службы будет зависеть от условий использования, значений, заданных в меню настройки, и индивидуальных особенностей каждой отдельной лампы. • Гарантийный период для лампы источника света составляет два года или 6000 часов, в зависимости от того, какой из этих показателей будет достигнут ранее.
Меры предосторожности при эксплуатации zzНикогда не допускайте сильных ударов по проектору во время проецирования. Если проектор случайно подвергнется сильному удару, проецируемое изображение мгновенно исчезнет. Изображение появится спустя некоторое время, но его цвет может оказаться неправильным, или оно может сопровождаться сообщением об ошибке. Если цвет проецируемого изображения оказывается неправильным, повторно выберите текущий источник входного сигнала.
Распаковка При распаковке проектора убедитесь в наличии всех нижеперечисленных компонентов. • • • • • • • Мультимедийный проектор Пульт ДУ (YT-100) Тестовые батарейки (тип AAA, 2 шт.
Использование компакт-диска Использование компакт-диска, поставляемого с моделями XJ-A135, XJ-A145, XJ-A235 и XJ-A245. Этот компакт-диск содержит программное обеспечение для каждой модели проектора и PDF-файлы с руководствами пользователя. Для чтения руководства пользователя на компьютере должна быть установлена программа Adobe® Reader®. Просмотр руководства пользователя (PDF) 1. Поместите поставляемый компакт-диск в соответствующий дисковод компьютера. • Автоматически появится экран меню компакт-диска.
Общее руководство [Спереди/сверху/слева] УСТРОЙСТВО, СОДЕРЖАЩЕЕ ЛАЗЕР, КЛАСС 1 Кнопка электропитания Панель клавиш и индикаторов Крышка беспроводного адаптера* (только XJ-A135/XJ-A145/XJ-A235/XJ-A245) Входные вентиляционные отверстия Входные вентиляционные отверстия Крышка объектива (с магнитным креплением к проектору) Объектив для проецирования Выходные Приемник сигналов пульта ДУ вентиляционные отверстия * Под крышкой беспроводного адаптера находится специализированный порт для подключения поставляе
Общее руководство [сзади, разъемы] Разъем COMPUTER (компьютер) Последовательный порт* AV-разъем Громкоговоритель HDMI-порт Входные вентиляционные отверстия USB-порт (только XJ-A135/ XJ-A145/XJ-A235/XJ-A245) Разъем электропитания Отверстие защиты от кражи * Этот последовательный порт предназначен для подключения отдельно приобретаемого кабеля (YK-5) для управления проектором с компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ • Отверстие защиты от кражи предназначено для крепления цепочки защиты от кражи.
Общее руководство Установка батареек пульта ДУ • Разрешается использовать только щелочные батарейки. Внимание ПРИ ЗАМЕНЕ НА БАТАРЕЙКУ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА СОЗДАЕТСЯ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ БАТАРЕЙКИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ. Внимание Неправильное использование батареек может привести к утечке электролита и загрязнению области вокруг батареек, или к взрыву, создавая опасность воспламенения и травмы. Убедитесь, что всегда соблюдаются следующие меры предосторожности.
Подготовка к работе Настройка проектора Установите проектор на столе или подставке, которая должна быть твердой и горизонтальной. Убедитесь, что по бокам и позади проектора осталось достаточно места для правильной вентиляции. • На следующих иллюстрациях показано, как нужно ориентировать проектор относительно экрана для оптимального проецирования. Вид сбоку (XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145) Вид сверху Экран Экран Убедитесь, что проектор установлен перпендикулярно экрану.
Подготовка к работе Меры предосторожности при настройке Обратите внимание, что условия эксплуатации сильно влияют на работу проектора. Убедитесь, что проектор используется только в условиях, описанных ниже: • Используйте удобно расположенную розетку электросети, которая окажется легко доступной, когда понадобится отключить проектор от электросети. • Не помещайте никакие объекты внутри области, обозначенной на следующем рисунке пунктирной линией.
Подготовка к работе Регулирование угла возвышения проектора Угол возвышения проектора можно изменить в диапазоне от 0 до 20 градусов. При необходимости можно также выполнить тонкую регулировку угла возвышения с левой и с правой стороны. Изменение угла возвышения проектора 1. Поднимите переднюю часть проектора и нажмите клавишу фиксатора . • При этом из дна проектора выскочит регулируемая опора . • Не забудьте нажать клавишу фиксатора перед попыткой уменьшить высоту регулируемой опоры.
Подготовка к работе Подключение компьютера к проектору Проектор можно использовать для проецирования изображения с аналогового RGB-выхода компьютера. • Всегда выключайте проектор и компьютер перед их соединением. • Убедитесь, что на компьютере установлен не слишком высокий уровень громкости.
Подготовка к работе Включение проектора Перед выполнением любой из операций, описанной в данном разделе, убедитесь, что проектор до этого был установлен и подключен к устройству-источнику. Меры безопасности при обращении со шнуром питания переменного тока • Используйте шнур питания переменного тока, поставленный вместе с проектором. • Убедитесь, что напряжение используемого источника питания соответствует значению, заданному для проектора.
Подготовка к работе Задание языка отображаемых сообщений При первом включении проектора будет выведено окно «Language» (Язык). С помощью меню этого экрана выберите нужный язык дисплея. 1. Используя клавиши курсора [▲] и [▼], выделите нужный язык. 2. Нажмите клавишу ввода ([ENTER]).
Подготовка к работе Выключение проектора • Проектор может оставаться достаточно горячим в течение некоторого времени после его выключения. Будьте осторожны при переноске проектора или выполнения с ним иных действий после его использования. Дополнительные сведения см. в разделе «Меры предосторожности при обращении с проектором после его использования» (стр. E-8). • Прежде чем убрать проектор для хранения, убедитесь, что он достаточно остыл. Выключение проектора 1. Нажмите кнопку питания [ ].
Основные действия с проектором Выбор источника входного сигнала При включении проектор сначала начинает воспроизводить сигнал от входного источника, который был выбран перед последним выключением. Чтобы выбрать другой источник входного сигнала, можно выполнить следующие действия. 1. Нажмите клавишу ввода ([INPUT]). • Появляется экран выбора источника входного сигнала. 2. С помощью клавиш [▲] и [▼] выберите название нужного источника входного сигнала, а затем нажмите клавишу [ENTER].
Основные действия с проектором Автоматическая настройка RGB-изображения Проектор, начиная проецировать RGB-сигнал (после выбора источника входного сигнала, включения питания и т. д.), всегда автоматически настраивает вертикальное и горизонтальное положение, частоту и фазу. Операцию автоматической настройки также можно выполнить, нажимая клавишу [AUTO] (АВТО), когда источником входного сигнала является RGB.
Использование меню настройки Нажатие клавиши [MENU] (Меню) во время проецирования изображения выводит на экран меню настройки. Меню настройки может использоваться для настройки множества различных параметров проектора. Для выбора и настройки параметров используйте клавиши курсора [▼]/[▲]/[◄]/[►], а также клавишу [ENTER]. • Подробные сведения о параметрах и их настройке см. в руководстве пользователя (UsersGuide_ English.pdf, на английском языке) на компакт-диске, или в брошюре, поставляемой с проектором.
Обслуживание, выполняемое пользователем Чистка проектора Регулярно очищайте наружную поверхность, объектив и вентиляционные отверстия проектора. Чистка входных и выходных вентиляционных отверстий Вокруг входных отверстий скапливается пыль и грязь. Поэтому следует с помощью пылесоса периодически очищать скопившиеся пыль и грязь. • Использование проектора после накопления пыли на входных вентиляционных отверстиях может вызвать перегрев внутренних компонентов и привести к неправильной работе.
Устранение неполадок Устранение неполадок проектора В случае возникновения неисправности проверьте следующие пункты: Неполадка Проектор не включается при нажатии кнопки питания [ ]. Причина и рекомендуемое действие Если не горит индикатор POWER/STANDBY (ПИТАНИЕ/ ОЖИДАНИЕ), шнур питания переменного тока может быть подключен неправильно. Убедитесь, что шнур питания переменного тока правильно подключен к проектору и розетки электросети, см. «Включение проектора».
Устранение неполадок Причина и рекомендуемое действие См. Невозможно понять сообщения или меню, потому что они выводятся на неправильном языке. Неполадка Чтобы выбрать нужный язык, выполните следующие действия. 1. Нажмите клавишу [MENU], чтобы вывести на экран меню настройки. 2. Нажмите клавишу [▼] пять раз, а затем нажмите клавишу ввода ([ENTER]). 3. Появится меню выбора языка. • Если источником входного сигнала является RGB, нажмите клавишу [▼] шесть раз, а затем нажмите клавишу ввода ([ENTER]).
Устранение неполадок Неполадка Нерезкий текст на проецируемом изображении. Причина и рекомендуемое действие Изображение может быть несфокусировано. Воспользуйтесь клавишами [FOCUS ▲] и [FOCUS ▼] пульта ДУ ,чтобы настроить фокус изображения. См. Стр. E-21 Если текст оказывается нерезким даже при сфокусированном изображении, а источником входного сигнала является RGB, настройки частоты и/или фазы проектора могут оказаться несовместимыми с входным сигналом.
Характеристики Название модели Яркость (люмены ANSI)*1 Система проецирования Чип DLP Объектив Источник света Разъем COMPUTER AV-разъем HDMI-порт USB-порт типа A Последовательный порт Адаптер беспроводной сети Параметры окружающей среды Питание Приблизительные размеры Вес Поддержка различных языков XJ-A130 XJ-A135 XJ-A230 XJ-A235 XJ-A140 XJ-A145 2000 XJ-A240 XJ-A245 2500 DLP Размер: 0,65 дюйма, Размер: 0,55 дюйма, Размер: 0,65 дюйма, число пикселей: число пикселей: число пикселей: WXGA (1280 x 800