User manual - File 2
180
je sois ῎aTswa῏ j’ aie e´t e´
tu sois ῎tyswa῏ tu aies e´t e´
il soit ῎ilswa῏ il ait e´t e´
nous soyons ῎nuswajy῏ nous ayons e´t e´
vous soyez ῎vuswaje῏ vous ayez e´t e´
ils soient ῎ilswa῏ ils aient e´t e´
je fusse ῎aῌT῍fys῏ j’ eusse e´t e´
tu fusses ῎tyfys῏ tu eusses e´t e´
il fuˆt ῎ilfy῏ il euˆt e´t e´
nous fussions ῎nufysjy῏ nous eussions e´t e´
vous fussiez ῎vufysje῏ vous eussiez e´t e´
ils fussent ῎ilfys῏ ils eussent e´t e´
ῌb῍
ῐ῎ῌ
ne pas eˆtre ne pas avoir e´t e´ n’e´t ant pas n’ayant pas e´t e´
ῌ
῍
ῌ
῍
je ne suis pas je n’ai pas e´t e´
tu n’es pas tu n’as pas e´t e´
il n’est pas il n’a pas e´t e´
nous ne sommes pas nous n’avons pas e´t e´
vous n’eˆt es pas vous n’avez pas e´t e´
ils ne sont pas ils n’ont pas e´t e´
ῌc῍
῏῍ῌ
ῌ
῍
ῌ
῍
῍
῏
ῐ
῎
ῌ
suis-je
ῌ
῎sῑia῏ ai-je e´t e´
es-tu ῎Xty῏ as-tu e´t e´
est-il
ῌῌ
῎Xtil῏ a-t-il e´t e´
sommes-nous ῎sVmnu῏ avons-nous e´t e´
eˆtes-vous ῎Xtvu῏ avez-vous e´t e´
sont-ils ῎sytil῏ ont-ils e´t e´
ῑ
῏
ῐ
῎
ῌ
ne suis-je pas ῎nTsῑiapS῏ n’ai-je pas e´t e´
n’es-tu pas ῎nXtypS῏ n’as-tu pas e´t e´
n’est-il pas ῎nXtilpS῏ n’a-t-il pas e´t e´
ne sommes-nous pas ῎nTsVmnupS῏ n’avons-nous pas e´t e´
n’eˆt es-vous pas ῎nXtvupS῏ n’avez-vous pas e´t e´
ne sont-ils pas ῎nTsytilpS῏ n’ont-ils pas e´t e´
ῌ
-je
ῐ
fusse´-je ῌ
fusse◊-je ῌ῍῎῍ῐ
ῌῌ
3
!
sera-t-il
t
"#$
ῐ
181
動
詞
活
用
表
︵
ク
ラ
ウ
ン
仏
和
辞
典
︶
῎ AIMER
1
ῌa῍
aimer ῎eme῏ avoir aime´῎avwareme῏
aime´ ῎eme῏
aimant ῎ems῏ ayant aime´
j’ aime ῎aXm῏ j’ ai aime´
tu aimes ῎tyXm῏ tu as aime´
il aime ῎ilXm῏ il a aime´
nous aimons ῎nuzemy῏ nous avons aime´
vous aimez ῎vuzeme῏ vous avez aime´
ils aiment ῎ilzXm῏ ils ont aime´
j’ aimais ῎aemX῏ j’ avais aime´
tu aimais ῎tyemX῏ tu avais aime´
il aimait ῎ilemX῏ il avait aime´
nous aimions ῎nuzemjy῏ nous avions aime´
vous aimiez ῎vuzemje῏ vous aviez aime´
ils aimaient ῎ilzemX῏ ils avaient aime´
j’ aimai ῎aeme῏ j’ eus aime´
tu aimas ῎tyema῏ tu eus aime´
il aima ῎ilema῏ il eut aime´
nous aimaˆm e s ῎nuzemam῏ nous euˆm es aime´
vous aimaˆt e s ῎vuzemat῏ vous euˆtes aime´
ils aime◊rent ῎ilzemXr῏ ils eurent aime´
j’ aimerai ῎aXmre῏ j’ aurai aime´
tu aimeras ῎tyXmra῏ tu auras aime´
il aimera ῎ilXmra῏ il aura aime´
nous aimerons ῎nuzXmry῏ nous aurons aime´
vous aimerez ῎vuzXmre῏ vous aurez aime´
ils aimeront ῎ilzXmry῏ ils auront aime´
j’ aimerais ῎aXmrX῏ j’ aurais aime´
tu aimerais ῎tyXmrX῏ tu aurais aime´
il aimerait ῎ilXmrX῏ il aurait aime´
nous aimerions ῎nuzXmrjy῏ nous aurions aime´
vous aimeriez ῎vuzXmrje῏ vous auriez aime´
ils aimeraient ῎ilzXmrX῏ ils auraient aime´
aime
῍
῎Xm῏ aie aime´
aimons ῎emy῏ ayons aime´
aimez ῎eme῏ ayez aime´
῍
ῌ2
ῑῐ
enῑ y
ῌ῍ῒ῏
s
ῌ῎῍
aimes-en ῎Xmzs῏ῐ
182
j’ aime ῐaXmῑ j’ aie aime´
tu aimes ῐtyXmῑ tu aies aime´
il aime ῐilXmῑ il ait aime´
nous aimions ῐnuzemjyῑ nous ayons aime´
vous aimiez ῐvuzemjeῑ vous ayez aime´
ils aiment ῐilzXmῑ ils aient aime´
j’ aimasse ῐaemasῑ j’ eusse aime´
tu aimasses ῐtyemasῑ tu eusses aime´
il aimaˆt ῐilemaῑ il euˆt a i m e´
nous aimassions ῐnuzemasjyῑ nous eussions aime´
vous aimassiez ῐvuzemasjeῑ vous eussiez aime´
ils aimassent ῐilzemasῑ ils eussent aime´
ῌb῍
ῐ῎ῌ
ne pas aimer ne pas avoir aime´n’aimant pas n’ayant pas aime´
ῌ
῍
ῌ
῍
je n’aime pas ῐaTnXmpaῑ je n’ai pas aime´
tu n’aimes pas ῐtynXmpaῑ tu n’as pas aime´
il n’aime pas ῐilnXmpaῑ il n’a pas aime´
nous n’aimons pas ῐnunemypaῑ nous n’avons pas aime´
vous n’aimez pas ῐvunemepaῑ vous n’avez pas aime´
ils n’aiment pas ῐilnXmpaῑ ils n’ont pas aime´
ῌc῍
῏῍ῌ
ῌ
῍
ῌ
῍
῍
῏
ῐ
῎
ῌ
aime´- j e
ῌ
ῐemXaῑ ai-je aime´
ῌ῍῎ aime◊-je
aimes-tu ῐXmtyῑ as-tu aime´
aime-t-il
ῌῌ
ῐXmtilῑ a-t-il aime´
aimons-nous ῐemynuῑ avons-nous aime´
aimez-vous ῐemevuῑ avez-vous aime´
aiment-ils ῐXmtilῑ ont-ils aime´
ῑ
῏
ῐ
῎
ῌ
n’aime´- j e pas ῐnemXapaῑ n’ai-je pas aime´
ῌ῍῎ n’aime◊-je pas
n’aimes-tu pas ῐnXmtypaῑ n’as-tu pas aime´
n’aime-t-il pas ῐnXmtilpaῑ n’a-t-il pas aime´
n’aimons-nous pas ῐnemynupaῑ n’avons-nous pas aime´
n’aimez-vous pas ῐnemevupaῑ n’avez-vous pas aime´
n’aiment-ils pas ῐnXmtilpaῑ n’ont-ils pas aime´
ῌ
-je
ΐ e
X
ῒ
aimasse´-je ῌ
aimasse◊-je ῌ῍῎῍
ῐe῎X῏masXaῑ
ῒ
ῌῌ
ΐ
ΐ
3
!"
aime-t-ilΐ aima-t-il aimera-t-il
t
#
$%
ῒ
183
動
詞
活
用
表
︵
ク
ラ
ウ
ン
仏
和
辞
典
︶
ῌd῍
῎῏ῌῐ῍
ῌ ῍
ῐ
ῌ
ῑ
eˆt r e
ῐ
ῌ
῏
ῌ
῎
ῑῐ
ῌ
῎῍ῒ
῎
ῌ1῍
eˆtre aime´ῌe῍ῌs῍ avoir e´t e´aime´ῌe῍ῌs῍ e´t ant aime´ῌe῍ῌs῍ ayant e´t e´aime´ῌe῍ῌs῍
je suis aime´ῌe῍ j’ ai e´t e´aime´ῌe῍
tu es aime´ῌe῍ tu as e´t e´aime´ῌe῍
il est aime´ilae´t e´aime´
nous sommes aime´ῌe῍s nous avons e´t e´aime´ῌe῍s
vous eˆt es aime´ῌe῍ῌs῍ vous avez e´t e´aime´ῌe῍ῌs῍
ils sont aime´s ils ont e´t e´aime´s
j’ e´t a i s a ime´ῌe῍ῌ
!"#
῍ j’ avais e´t e´aime´ῌe῍ῌ
!"#
῍
$
je fus aime´ῌe῍ῌ% ῍ j’ eus e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
&' $ & '
je serai aime´ῌe῍ῌ% ῍ j’ aurai e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
()
je serais aime´ῌe῍ῌ% ῍ j’ aurais e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
*+
je sois aime´ῌe῍ῌ% ῍ j’ aie e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
je fusse aime´ῌe῍ῌ% ῍ j’ eusse e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
,-
sois aime´ῌe῍ῌ% ῍ aie e´t e´aime´ῌe῍ῌ% ῍
ῌ2῍
.
ne pas eˆt r e
aime´ῌe῍ῌs῍
ne pas avoir
e´t e´aime´ῌe῍ῌs῍
n’e´t ant pas
aime´ῌe῍ῌs῍
n’ayant pas
e´t e´aime´ῌe῍ῌs῍
je ne suis pas aime´ῌe῍ῌ
!"#
῍ je n’ai pas e´t e´aime´ῌe῍ῌ
!"#
῍
ῌ3῍
/0
῍
῎
ῌ
suis-je aime´ῌe῍
ῌ
!"#
῍
ai-je e´t e´aime´ῌe῍
ῌ
!"#
῍
῏
῎
ῌ
ne suis-je pas aime´ῌe῍
ῌ % ῍
n’ai-je pas e´t e´aime´ῌe῍
ῌ % ῍










