User’s Manual Manual del usuario Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Español Touch Screen Terminal Terminal de pantalla táctil Borne de l’écran tactile Touchscreen-Terminal English V-R7000 V-R7100 Français Deutsch
Gracias por adquirir el V-R7000/R7100. Lea atentamente el Manual del usuario y utilice el producto conforme al mismo. Preste especial atención a las “Precauciones de seguridad”. Guarde el Manual del usuario en un lugar seguro para referencias futuras. Contenidos Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-2 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de seguridad ●● Lea atentamente las “Precauciones de seguridad” y utilice el producto conforme a las mismas. ●● Preste atención a los símbolos que figuran a continuación, ya que le permitirán hacer un uso seguro y correcto del producto y evitar cualquier daño personal o del producto. *Advertencia Este símbolo indica que el producto puede provocar daños graves o, incluso, la muerte de una persona cuando se ignora su contenido y el producto se utiliza de forma incorrecta.
*Advertencia No permitir la entrada de objetos extraños o agua en el interior $ ●● No introducir objetos metálicos o inflamables en el interior par la abertura. ●● No verter líquidos como, por ejemplo, agua de un florero, café, zumo, etc. en el interior de este producto.
*Precaución LCD - ●● No ejercer presión sobre la pantalla LCD ni someterla a un fuerte impacto. El cristal de la pantalla LCD podría agrietarse y producir daños. ●● En caso de que se rompa la pantalla LCD, no tocar el líquido del interior. Podría provocar irritación cutánea. ●● Si el líquido del interior de la pantalla LCD entra en la boca, enjuagar inmediatamente y ponerse en contacto con un médico.
Información reguladora EE.UU. y Canadá GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (Not applicable to other areas) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Caution: Users should also be advised that (i) the device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; (ii) the maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. limit; and (iii) the maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5825 MHz shall comply with the e.i.r.p.
Europa Fabricante: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokio 151-8543, Japón Responsable dentro de la Unión Europea: CASIO EUROPE GmbH CASIO-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania Conserve toda la información para referencia futura. Puede consultar la declaración de conformidad en http://world.casio.com/ V-R7100 Los productos están destinados a su distribución dentro de todos los estados miembros de la UE.
Precauciones de uso Lea atentamente los puntos que figuran a continuación y utilice el producto de forma correcta. CASIO no asume responsabilidad alguna por el funcionamiento incorrecto o los daños provocados por la manipulación realizada sin tener en cuenta el contenido que aparece a continuación. Tenga en cuenta que ello también supondrá el cobro de las reparaciones necesarias, incluso a pesar de que la garantía esté vigente.
●● No utilizar productos químicos volátiles como disolventes, bencina, cosméticos, etc. para realizar la limpieza. Limpiar la suciedad con un paño seco. La sección de la pantalla podría rayarse si se frota con un paño de forma demasiado enérgica.
Comprobación de los accesorios Soporte Pantalla Adaptador de CA Cable del cajón Tapa del conector Funda para el polvo ●● Cable de alimentación (Solo EE.UU.) ●● Manual del usuario (este manual) ●● Garantía (Solo EE.UU.
Funcionamiento básico Nombre y funcion de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-12 Encendido/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-15 Uso diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-15 Transporte y limpieza . . . . . . . . . .
Nombre y funcion de las piezas * El funcionamiento de los componentes se describe en referencia a la ilustración de la pantalla montada en el soporte. 1 2 4 5 3 1 Indicador Muestra el estado de la alimentación. 2 Interruptor de alimentación Enciende el aparato. Mostrará el menú de apagado cuando se mantenga presionado. Enciende y apaga la pantalla. 3 Micrófono Entrada de audio. 4 Panel de pantalla táctil Muestra cada menú. Se utiliza para la introducción de datos.
Nombre y funcion de las piezas Funcionamiento básico 6 7 11 8 10 9 9 6 Tapa posterior 7 8 9 10 11 Se abre para conectar la alimentación o distintos dispositivos. Altavoz Salida de audio. Tapa del interruptor de alimentación principal Cubre el interruptor de alimentación principal. Perilla de inclinación Ajusta el ángulo de la pantalla. Tapa de la toma de los auriculares Cubre la toma de los auriculares.
Nombre y funcion de las piezas 12 13 14 15 16 12 Interruptor de OFF (APAGADO) 13 Puerto USB (anfitrión) (para mantenimiento) 14 Ranura para tarjeta de memoria SD/SDHC (para mantenimiento) 15 Interruptor de reinicio (para mantenimiento) 16 Toma de los auriculares S-14 Apaga el aparato. Un puerto para realizar el mantenimiento. No utilizar. Una ranura para realizar el mantenimiento. No utilizar. IInterruptor para realizar el mantenimiento. No utilizar.
Funcionamiento básico Encendido/Apagado Este producto dispone de 3 interruptores: el interruptor de alimentación principal, el interruptor de alimentación y el interruptor de OFF (APAGADO). Uso diario Encendido 1. Pulse el interruptor de alimentación. La pantalla se encenderá. Acceder a modo en espera 1. Pulse el interruptor de alimentación mientras el aparato está encendido. La pantalla se apagará. • La pantalla se apagará pero la unidad seguirá operativa mientras esté en modo en espera.
Encendido/Apagado Transporte y limpieza Al transportar y limpiar el producto, apague siempre la unidad principal antes de apagar el interruptor de alimentación principal. Compruebe también que el interruptor de alimentación principal esté apagado antes de desconectar o conectar el enchufe. 1. Apague la unidad principal. Uso del interruptor de OFF (APAGADO) (1) Mantenga pulsado el interruptor de OFF (APAGADO) durante 1 segundo aproximadamente. OFF (2) Toque la indicación “Apagar”.
Descripción del indicador Funcionamiento básico El estado se indica mediante el indicador: ON (ENCENDIDO), parpadeando u OFF (APAGADO).
Ajuste del ángulo de la pantalla Ajuste el ángulo de la pantalla hasta una posición en la que le resulte cómodo utilizarla. 1. Afloje la perilla de inclinación girándola una o más veces en la dirección indicada en la ilustración y levante la parte superior del soporte. + Evite pellizcarse el dedo con la perilla de inclinación o la zona circundante cuando ajuste el ángulo de la pantalla. Puede hacerse daño.
Instalación Este capítulo describe cómo realizar la instalación. Lea las instrucciones antes de empezar la instalación. Al utilizar este producto, lea estas instrucciones si ha desconectado los cables del producto para moverlo y no sabe cómo volver a conectarlo. Nombre y funcion de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S-20 Conexión de la alimentación y distintos dispositivos . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre y funcion de las piezas 17 16 16 Puerto COM3 17 18 19 20 21 22 Puerto COM2 Puerto COM1 Puerto de cajón para 24 V Puerto de cajón para 5 V Toma de CC Puerto USB (anfitrión) S-20 18 19 20 21 22 Puede conectar dispositivos tales como una pantalla para los clientes, etc. Puede conectar dispositivos tales como una impresora. Puede conectar dispositivos tales como una impresora. Puede conectar el cable del cajón.
Nombre y funcion de las piezas 24 25 26 27 28 23 Cuando utilice el soporte, sujételos en el gancho del mismo. Puede introducir una tarjeta de memoria SD o SDHC. Puede conectar un dispositivo HDMI. Puede conectar el cable LAN. Puede conectar un dispositivo micro USB. Puede conectar un dispositivo USB. 29 30 29 Conector de unidad MCR 30 Tapa de la unidad MCR Conectar el conector de la unidad MCR.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Conecte la alimentación y los dispositivos que van a utilizarse. + Mantenga el interruptor de alimentación principal en la posición de OFF (APAGADO) hasta que se hayan realizado todas las conexiones. ●● Utilice un destornillador Phillips y unos alicates para realizar las conexiones. Prepárese de antemano. ●● Para trabajar con el panel de pantalla táctil, colóquelo en el suelo.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Conexión del adaptador de CA 2. Guíe el cable a través del soporte y conecte el adaptador de CA a la toma de CC situado en la parte posterior de la pantalla. Conexión de otros dispositivos Opción Instalación Conecte los dispositivos opcionales en los conectores que figuran a continuación.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Introducción de la tarjeta SD (1) Inserte la tarjeta SD, cara arriba, en la ranura para tarjeta de memoria SD/ SDHC situada en la parte posterior de la pantalla. Conexión de un dispositivo HDMI (1) Conecte el cable HDMI al puerto HDMI situado en la parte posterior de la pantalla. 3. Después de conectar todos los dispositivos que desea utilizar, instale la tapa del conector adjunto con 3 tornillos.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Preparación del soporte Afloje las perillas de inclinación girándolas al menos una rotación completa en las direcciones indicadas. 2. Levante la parte superior del soporte. A continuación, mientras la sujeta con firmeza, fíjela apretando las perillas de inclinación, de una en una y en las direcciones indicadas. + 3. Instalación 1. Afloje siempre la perilla de inclinación cuando deba mover el soporte.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Configuración del soporte y la pantalla 1. Afloje y retire el tornillo del sujetacables que se encuentra en la parte inferior de la abertura del soporte utilizando un destornillador Phillips. 2. Guíe los cables conectados a través del soporte, pasándolos por la abertura. Retire los orificios troquelados en los 4 puntos de la base del soporte con unos alicates y pase los cables. + 3. No introduzca los dedos en el orificio. Podrían producirse daños.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos Fije el soporte a la pantalla con 4 tornillos. 5. Coloque la tapa posterior del soporte siguiendo la dirección indicada por la flecha. 6. Afloje y retire los tornillos de los 3 sujetacables que se encuentran en la parte inferior del soporte utilizando un destornillador Phillips. 7. Ajuste los cables de forma que no cuelguen en exceso y estén demasiado tensos.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos 8. Levante la pantalla. A continuación, mientras la sujeta con firmeza, fíjela apretando las perillas de inclinación, de una en una y en las direcciones indicadas. 9. Conecte el adaptador de CA con el cable de alimentación y enchúfelo en una toma de alimentación. Características de la instalación • Se puede instalar una pantalla para clientes. Para ello, retire el orificio troquelado de la base del soporte con unos alicates.
Conexión de la alimentación y distintos dispositivos • La pantalla se puede instalar en la pared. En este caso, el soporte no se utiliza. Perfore los orificios para la instalación en la pared Para más información, póngase en contacto con un representante de CASIO. Instalación de la unidad MCR (VA-B46MCRE) Antes de la instalación, compruebe que el interruptor de alimentación principal esté apagado y retire el enchufe del la toma de alimentación.
Especificaciones Artículo Modelos Pantalla Especificaciones V-R7000/7100 Tipo Pantalla de cristal líquido TFT de 15,6 pulg. a color WXGA Resolución 1366 x 768 Luz de fondo LED blanco Método Resistivo de 4 cables Dimensiones 15,6 pulg. LAN inalámbrico (solo V-R7100) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth (solo V-R7100) Versión soportada Bluetooth estándar Ver. 2.
Especificaciones Artículo Opción Especificaciones Impresora a distancia: UP-400B, UP-370B Pantalla para los clientes: VA-B60D Cable de serie de la pantalla para los clientes (40 cm): QT-6061CB-B Cable de serie de la pantalla para los clientes (5 m): QT-6062CB-B Caja I/F de expansión: VA-B20EB Cajón (Tamaño M): DL-2814, DL-2815, DL-2436 (Tamaño L): DL-3624, DL-3625 Cable alargador de cajón: VA-B30CB Unidad MCR: VA-B46MCRE S-31
Memo S-32
MA1402-A V-R7000*ESFG