Bedienungsanleitung V-R200 Touchscreen-Terminal Deutsch
Vielen Dank für Ihren Kauf des V-R200. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. Bitte beachten Sie besonders die „Sicherheitsvorkehrungen“. Bitte bewahren Sie nach dem Lesen, die Bedienungsanleitung an einem sicheren und praktischen Ort für eine zukünftige Bezugnahme auf. Diese Anleitung gibt einen Überblick über Sicherheitsvorkehrungen, grundlegende Verwendung und Spezifikationen. Prüfen Sie die URL rechts bezüglich der neuesten Version.
Sicherheitsvorkehrungen ●● Bitte lesen Sie sich diese „Sicherheitsvorkehrungen“ sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt entsprechend. ●● Bitte achten Sie auf die folgenden Symbole, die Ihnen dabei helfen, das Produkt sicher und richtig zu verwenden und um Personenverletzungen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. *Warnung Nichtbeachtung dieses Symbols und ein daraus resultierender Bedienungsfehler kann unter Umständen eine schwere Verletzung und/oder den Tod nach sich ziehen.
*Warnung Keine Fremdobjekte oder Wasser in das Produkt gelangen lassen $ ●● Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände oder leicht entflammbare Materialien durch eine Öffnung in das Gerät gelangen. ●● Auch Flüssigkeiten wie Kaffee, Saft usw. oder das Wasser einer Blumenvase dürfen nicht auf dem Gerät verschüttet werden.
*Vorsicht LCD - ●● Drücken Sie nicht fest auf das LCD-Display und schlagen Sie nicht stark dagegen. Dies könnte einen Bruch im Schutzglas des LCD bewirken und eine Verletzung verursachen. ●● Sollte das LCD-Display brechen, berühren Sie unter keinen Umständen die aus dem Display austretende Flüssigkeit. Dies könnte Hautreizungen zur Folge haben. ●● Sollte diese LCD-Flüssigkeit in Ihren Mund gelangen, gurgeln Sie und ziehen unverzüglich einen Arzt hinzu.
Informationen bezüglich Vorschriften Die USA und Kanada GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (Not applicable to other areas) WARNING:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
●● Temperaturen von 0 °C oder darunter ●● Im Sommer in einem Fahrzeug ●● In der Nähe einer Klimaanlage ●● An Orten mit direkt einfallendem Sonnenlicht ●● An Orten, wo die Temperatur 40 °C überschritten wird Vermeiden Sie den Gebrauch des Produkts an den folgenden Orten. ●● Außen ●● In der Nähe von Wärme abgebenden Geräten wie beispielsweise Heizöfen usw. ●● Orte, wo es Feuchtigkeit oder Dampf ausgesetzt sein kann ●● Orte mit drastischen Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen usw.
Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen der Teile Siehe „Spezifikation“ (Seite G-16) für mitgelieferte Teile. Überblick, Rechte Seite (wenn die Seitenabdeckung geöffnet ist) 11 1 10 9 12 8 13 14 7 3 2 6 4 1 Druckerabdeckung 2 Druckerkopf 3 Automatische Schneideinheit + 4 5 6 7 8 Hauptschalter Öffnen Sie diese beim Wechseln der Papierrolle. Anzeige aller Menüs. Zur Dateneingabe.
10 11 12 13 Nebendisplay Papierrolle SD/SDHC Speicherkartenschlitz Kartenabdeckung 14 Winkelverstellschalter Zeigt Informationen für den Kunden an. Die Papierrolle für den Ausdruck von Kassenbons u. dgl. Legen Sie die SD oder SDHC-Speicherkarte ein. Abdeckung des SD/SDHC-Speicherkartensteckplatzes (mit Schraube gesichert). Zum Verstellen des Winkels des Hauptdisplays. Rückseite 15 16 17 18 19 20 21 15 DC-Buchse AC-Adapter anschließen.
3. Bringen Sie die Abdeckung des Winkelverstellschalters an und stellen Sie den Winkel in einer Position fest, die zu Arbeit des Bedieners passt. Setzen Sie den halbmondförmigen Knopf des Winkelverstellschalters zur Seite des Hauptdisplays ( 1 ) und setzen Sie den unteren Knopf an die Unterseite des Produkts ein ( 2 ). + Abdeckung des Winkelverstellschalters Fassen Sie beim Verstellen des Displays nicht mit der Hand hinter das Hauptdisplay. Dies kann eine Verletzung verursachen.
Wenn sich die Druckerabdeckung gelöst hat... Gehäuseloch Arme Drücken Sie die Arme der Druckerabdeckung in Richtung der Pfeile. Drehen Sie die Druckerabdeckung in Richtung des Pfeils. Drehen Sie die Druckerabdeckung in Richtung des Pfeils. Papierrolle einsetzen 1. Drücken Sie den Papierhalterhebel zu Ihnen hin (in Pfeilrichtung), bis er hörbar einrastet. Hebel 2. Fassen Sie den Papierhalter und heben Sie ihn an, um dann den Arm bis zur Rastposition zu öffnen.
3. Halten Sie die Papierrolle so, dass das freie Ende unten ist, und legen Sie sie in das Papierfach ein. Zum Drucker Richtig 4. Schnappen Sie den Papierhalter gegen die Papierrolle, bis die beiden Seiten einrasten, indem Sie auf die Mitte drücken (den mit dem Aufkleber „PUSH HERE“ markierten Bereich). + 5. Falsch Durch Drücken von nur einer Seite des Papierhalters wird nur eine Seite gesperrt, was Druckfehler verursacht. Drücken Sie den Papierhalter so, so dass beide Enden immer gesperrt sind.
Die „Print width“ des Druckers einstellen Konfigurieren Sie die Einstellungen entsprechend der Breite der Papierrolle (80 mm / 58 mm). Die werkseitige Einstellung ist 80 mm . 1. Wählen Sie . 2. Wählen Sie . 3. Wählen Sie . 4. Wählen Sie entweder <58 mm> oder <80 mm>. 5. Wählen Sie . + Stellen Sie nicht die Druckbreite auf 80 mm ein, sie auf 58 mm gestellt wurde. Andernfalls können Druckfehlern verursacht werden.
Anschließen eines USB-Geräts 1. Setzen Sie Ihren Finger nicht in die Aussparung an der Seite, und entfernen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie sie von Innen in Pfeilrichtung drücken. + Ausschnitt Beim Anbringen oder Entfernen der Anschlussabdeckung achten Sie darauf, sich nicht an den Ecken oder an der Aussparung der Anschlussabdeckung zu verletzen. 2. Schließen Sie das USB-Gerät am USB-Anschluss an. 3. Bringen Sie die Anschlussabdeckung an.
2. Schieben Sie das Ausklappfach in Pfeilrichtung, und ziehen Sie es bis zum gewünschten Abstand heraus. + Verwenden Sie das Ausklappfach nicht so, dass es über die Oberfläche, auf der das Produkt aufgestellt ist, herausragt. Dabei besteht die Gefahr von Schäden. Einsetzen einer SD/SDHC-Speicherkarte Verwenden Sie empfohlene Modelle, wenn Sie SD/SDHC-Speicherkarten verwenden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder an den CASIO-Kundendienst. 1.
4. Sichern Sie die Kartenabdeckung mit den Schrauben und bringen Sie die Seitenabdeckung wieder an. SD/SDHC-Speicherkarten werden automatisch erkannt, wenn sie eingesetzt werden. Wenn die Karte wegen Fehldienung abgemeldet wurde, wählen Sie unter . + Melden Sie die SD/SDHC-Speicherkarte vor dem Auswerfen immer ab. Die Daten können beschädigt werden, wenn der oben genannte Vorgang nicht richtig ausgeführt wird.
Spezifikation Artikel Spezifikation Modell V-R200 Hauptdisplay Typ 10,4-Zoll SVGA TFT-Farb-LCD Auflösung 800 × 600 Farben *1 Max.
Artikel Spezifikation Zubehör AC Adapter x 1 Netzkabel (Nur USA) x 1 Mehrzwecklade × 1 Magnetische Platte × 1 Abstandshalter (58 mm, für Druckerpapier) × 1 Ausklappfach x 1 Winkelverstellschalter-Abdeckung x 1 Anschlussabdeckung-Befestigungsschrauben x 1 80 mm Papierrolle (Probe) × 1 Staubabdeckung × 1 Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1 Garantie (Nur USA) x 1 WEEE-Warnblatt (Nur EU) x 1 Software End User License Agreement (Endanwender-Lizenzvereinbarung) (nur mit V-R200-TH mitgeliefert) x 1 Optio
MA1702-B V-R200*ESFG2