Manual del usuario V-R100 Estilo estándar
Contenido Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lugar de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio de sesión del camarero (especificar el camarero). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cierre de sesión del camarero (cancelación del camarero). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de modo. . . . . . . . .
Advertencias de seguridad ●● Antes de utilizar el dispositivo, lea detenidamente estas “Advertencias de seguridad” y haga un uso del mismo acorde a ellas. ●● Preste la atención correspondiente a los siguientes símbolos, que le ayudarán a utilizar el producto de forma segura y correcta y evitar lesiones personales o daños al dispositivo. Si se ignora este símbolo y, por lo tanto, se utiliza incorrectamente el * Peligro producto, pueden producirse lesiones personales graves e incluso la muerte.
* Advertencia No utilizar el dispositivo si no funciona con normalidad ●● Si utiliza el dispositivo mientras se encuentra en un estado anormal, como por ejemplo sobrecalentado, expulsando humos o con olores extraños, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. Desenchufe inmediatamente el dispositivo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor, con la tienda en la que compró el producto o con el centro de reparaciones Casio.
* Precaución Sustitución de consumibles ●● A la hora de cambiar el rodillo de papel, tenga cuidado de que el motor de la impresora no le atrape el pelo o la bufanda. ●● No toque el cabezal de la impresora. Si lo hace, podría provocarse una lesión física. Mantenimiento ●● Por motivos de seguridad, desenchufe el dispositivo de la toma de corriente al realizar tareas de mantenimiento.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (Not applicable to other areas) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos ●● El contenido de este manual podría cambiar sin previo aviso debido a mejoras realizadas en los dispositivos y cambios de especificaciones. ●● Tenga en cuenta que Casio no se responsabiliza de daños, pérdida de beneficios ni reclamaciones de terceras partes derivadas de la pérdida o los daños producidos en los datos debido al uso, de la rotura o reparaciones que deban realizarse en el dispositivo.
Nombres de las piezas y su finalidad Nombres de las piezas Visión general 6 4 5 3 1 23 5-1 2 12 11 13 10 16 15 9 8 7 18 17 22 14 16 20 19 15 Lateral 1 Cubierta de la impresora 21 Mantenga cerrada la cubierta frontal mientras usa el dispositivo. 2 Cortador automático Corta automáticamente los recibos tras imprimirlos. Parte trasera 13 Pantalla secundaria Pantalla secundaria. Muestra información a los clientes. 14 Cubierta de conectores Los puertos de comunicación, etc.
Ajuste del ángulo de la pantalla principal El ángulo de la pantalla principal puede ajustarse, de forma que el operador pueda verla fácilmente. Utilice el interruptor de inclinación mientras el interruptor de alimentación esté en la posición ACTIVADO. Pasos 1. Al mantener el interruptor de inclinación en la posición DOWN, el ángulo de la pantalla principal disminuye. TILT DOWN UP 2. Al mantener el interruptor de inclinación en la posición UP, el ángulo de la pantalla principal aumenta.
Instalación de anuncios originales (anuncios POP) En la parte trasera de la cubierta del conector pueden colocarse el menú del establecimiento, artículos rebajados y avisos a los clientes. Pasos 1. Coloque el dedo en la parte inferior de la cubierta transparente, situada en la parte trasera de la cubierta del conector, y tire de ella hacia usted para retirar la cubierta transparente. 2.
Carga de papel de la impresora Pasos 1. Retire la cubierta de la impresora. Coloque el dedo en el soporte de papel y elévelo. A continuación, abra el brazo hasta la posición en la que se detiene normalmente. 2. Sostenga el final del rodillo de papel de forma que salga desde la parte inferior, y cárguelo en el compartimiento de papel. Hacia la impresora Correcto Hacia la impresora Incorrecto 3. Coloque el rodillo de papel a través de los rodillos, y presiónelo hasta que ambos lados queden bloqueados.
Cambio del papel de la impresora Cuando quede tan solo un metro de papel de impresora, aparecerá una línea de color rojo. Cambie el rodillo de papel por uno nuevo a la mayor brevedad posible. Pasos 1. Retire la cubierta de la impresora. Coloque el dedo en el soporte de papel y elévelo. A continuación, abra el brazo hasta la posición en la que se detiene normalmente. 2. Retire el centro del rodillo de impresora del compartimiento de papel.
Al desmontar una tarjeta SD Si no realiza el proceso de desmontaje, los datos almacenados en la tarjeta SD podrían resultar dañados. Pasos 1. Seleccione / en (consulte la ilustración que aparece a continuación). También puede seleccionar . 2. Seleccione . 3. Seleccione . Introducción de la tarjeta SD para su reconocimiento (montaje) 4. Seleccione en .
Carga de un dispositivo USB Pasos 1. Retire la cubierta lateral, situada en el lateral de la pantalla principal. Al insertar el dedo en el hueco y tirar de ella hacia arriba, se extrae fácilmente. 2. Inserte un dispositivo USB en la ranura USB. 3. Al extraer el dispositivo USB, hágalo cuando pueda desconectarse de forma segura. Asegúrese de conectar la cubierta lateral cuando el dispositivo USB no se esté utilizando.
Especificaciones Modelo Pantalla principal Panel táctil Pantalla secundaria Impresora Tipo Resolución Color *1 Retroiluminación Otros Método Tamaño Resolución Retroiluminación Método de impresión Velocidad de impresión *1 Rollo de papel V-R100 TFT LCD a color SVGA de 10,4" 800 × 600 Máx.
Manual del usuario Funcionamiento Gestión de ventas Estilo estándar 17
Descripción general de Gestión de ventas Funciones de Gestión de ventas Gestión de ventas es una aplicación diseñada para la gestión de las ventas realizadas en la tienda. En esta sección se presentan las funciones principales de Gestión de ventas. Registro de ventas Esta función registra pedidos de clientes y crea la factura. Los pedidos realizados por los clientes podrán registrarse de forma rápida y sencilla tocando el menú de la pantalla táctil o utilizando el lector de códigos de barras.
Operaciones básicas Las operaciones de la aplicación Gestión de ventas pueden realizarse a través de la pantalla táctil. A continuación se muestra una explicación de las operaciones básicas de la aplicación Gestión de ventas. Funcionamiento de las teclas Las pantallas de la aplicación Gestión de ventas presentan teclas con diversas formas. Sus funciones están indicadas mediante texto, iconos e imágenes. Funcionamiento de las teclas (ej.
Desplazamiento de la ventana Desplace la ventana si no puede verlo todo de una sola vez debido a que hay demasiados datos. Desplazamiento de la pantalla (ej.) Puede observar seis líneas de datos en la zona de visualización de esta pantalla. Cuando se registran la 7.ª línea y las que le suceden, se añaden filas y la pantalla puede desplazarse. Uso de la función de desplazamiento (ej.): desplazamiento con el dedo Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo por la pantalla para desplazarla verticalmente.
Operaciones con la tabla Introduzca números de la lista en tablas. Visualización de tablas (ej.) Para mostrar un área oculta de la tabla, toque la tecla situada en la parte inferior de la tabla, o toque la tabla y desplácela. Ir a la parte superior de la tabla Bajar una pantalla Toque el número de las facturas que desee cambiar. Al tocar un número se abre el teclado numérico.
Nombres de las teclas principales y sus funciones Esta sección describe los nombres y las funciones de las teclas principales. Nombres de las teclas principales y sus funciones .. Teclado numérico Se utiliza para introducir cantidades, precios por unidad, números de Id., etc. Tecla Punto (.) Se utiliza para incluir un punto decimal en cantidades o descuentos. Tecla Borrar Se utiliza cuando se comete un error al escribir o para restablecer la pantalla.
Funciones de otras teclas Pulse la tecla para utilizar otras teclas de transacciones. Tecla Casa Se utiliza para registrar ventas de productos individuales, como menús para trabajadores, etc., a € 0. Tecla ST %Se utiliza para ofrecer un descuento en una cuenta completa. Tecla ST Se utiliza para reducir una cuenta completa. Tecla Cupon 1 Se utiliza para los pagos realizados a través de cupones, como cheques regalo o talonarios de cheques con descuento.
Operaciones de trabajo Gestión de ventas gestiona las ventas en unidades de un día, desde la apertura hasta que se restablecen las ventas. A continuación le mostramos una descripción de las principales operaciones del negocio, desde la apertura hasta la función Informe Z (restablecimiento de las ventas). Inicio de sesión del camarero (especificar el camarero) Las funciones de Gestión de ventas comienzan con el inicio de sesión de los camareros que están trabajando.
Cierre de sesión del camarero (cancelación del camarero) Para cerrar sesión, introduzca <0> y, a continuación, toque la tecla . Cambio de modo La pantalla de registro de ventas suele ser la que aparece en pantalla. Para llevar a cabo varias tareas, como abrir el negocio, corregir transacciones, utilizar la función Informe X (inspección) o Informe Z (restablecimiento de las ventas) o para realizar varios ajustes, toque la tecla para cambiar al .
Preparación del cambio (registro de cambio) Tras la apertura del negocio, prepare el cambio que va a utilizarse para los pagos. 1 Pulse la tecla de la ficha del para preparar el cambio. 2 Al pulsar la tecla se abrirá la caja y se mostrará la pantalla . Registre, en orden, el número de cada denominación de moneda en la pantalla y coloque el cambio en el cajón.
Visualización del menú para registrar artículos Al tocar un artículo mostrado en la pantalla Menú, este se registra. Registro de artículos (ej.): selección de Al registrar un artículo, este aparece en la pantalla . Visualización de un artículo registrado (ej.): Si desea registrar un artículo que no se encuentra en la pantalla del menú, toque una de las teclas de menú que aparecen en la parte inferior de la pantalla. Cambio del menú de la pantalla táctil (ej.
Comprobar el pago Una vez registrados todos los artículos, realice el proceso de pago de la cuenta. Utilización de la pantalla de pago (ej.) En primer lugar, toque la tecla para obtener la cantidad de ventas total y para abrir la pantalla del cliente. Registre el dinero en efectivo recibido del cliente en la pantalla de pagos. Registro del efectivo recibido (ej.
Registro de ventas (registro de pedidos de clientes) Para registrar las ventas, pulse la tecla en la ficha del para abrir la pantalla . En otras palabras, vuelva a la pantalla de registro de ventas que se abre tras el inicio. Las transacciones como pedidos de clientes o descuentos se registran en orden en la pantalla . Aquí se explican las funciones principales, desde el registro de la venta hasta la generación de la factura.
Gestión de artículos devueltos Este proceso consiste en la gestión de artículos devueltos en situaciones como cuando se detecta un error, o cuando se registra una venta y se devuelve un artículo. Toque la tecla de la ficha del . Procedimiento de devolución de artículos devueltos (ej.
Depósito (ej.): Rellene el cajón con ochenta monedas de 50 centavos (€ 20) para preparar el cambio. 1 Pulse dos veces la columna 2 Pulse 2000/ bajo 3 Pulse Retirada (ej.): Lleve 100 billetes a la caja fuerte.
Registro de descuentos de importes totales Para aplicar importes o porcentajes de descuento a un importe total, compruebe el importe total con la tecla y, a continuación, pulse la tecla para mostrar otras teclas de transacción. Tiene a su disposición teclas de transacción para descontar por porcentaje o por importe , por lo que puede introducir el porcentaje o importe que desea descontar y, a continuación, pulsar la tecla de transacción correspondiente.
Operación de comprobación y restablecimiento Esta operación le permitirá confirmar los resultados (como por ejemplo el total) del registro de elementos, o emitir el informe X (inspección) o Z (restablecimiento) al reunir las ventas del día o de un periodo de tiempo determinado. Informe flash de ventas (comprobar rápidamente el estado de las ventas) Los informes flash de ventas imprimen el importe de venta, el número de clientes y el balance.
Operación de declaración Declaración de balance (informe de la cantidad de dinero en efectivo presente en la caja) Tras el cierre del establecimiento, cuente el dinero que hay en el cajón y declare el balance. Pulse la tecla de la ficha del para declarar el balance. Una vez efectuada la declaración, la caja se abre y aparece la pantalla .
Configuración de un informe periódico (periodo especificado) Seleccione un periodo Tras especificar el periodo, los pasos son los mismos que para el informe Z.
MA1209-A V-R100*STD-S