CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA TK-T200 S A I C A GR S A H C MU O B I C E SU R S O N E T I S I V ¡ ! O V E U N E D A S E U G R U B HAM CAFE S A P A P S A T I FR S O D A D E R A EMP S O D A HEL Eu Di U.K.
Precauciones de seguridad • Para poder utilizar este producto correctamente y en condiciones de seguridad, lea todo el manual y siga las instrucciones. Después de leer esta guía, conservela a mano para poderla consultar fácilmente. Por favor guarde toda las informaciones para futuras consultas. • Observe siempre las advertencias y precauciones indicadas sobre el producto.
¡ Advertencia ! No intente desarmar ni modificar la caja registradora. Los componentes de alta tensión del interior de la caja registradora implican peligro de incendio y descargas eléctricas. • Póngase en contacto con un representante de servicio CASIO para todos las reparaciones y el mantenimiento. Clavija de alimentación y toma de CA Utilice únicamente una toma eléctrica de CA apropiada (100V - 240V).
Introducción y contenido Introducción y contenido .................................................................................... 4 Comenzando con las operaciones ..................................................................... 7 Saque la caja registradora de su embalaje. ..................................................................... 7 Quite la cinta de sujeción de las partes de la caja registradora. ......................................
49 50 50 51 51 53 53 54 55 56 57 57 58 59 59 60 61 61 62 63 63 64 67 69 69 69 70 72 72 73 74 75 76 77 78 78 79 79 79 79 80 81 82 82 84 90 Introducción y contenido Programación de la condición de entrenamiento del empleado ..................................... Programando la tasa de comisión del empleado ............................................................ Acerca de la función de interrupción de empleado .........................................................
Introducción y contenido Desembalaje de la caja registradora Llave de modo (Llave del operador/programa) 1 A 2 B H G M S N T Z SPA ( F L R Y 5 E K Q X 4 D J P W 3 C I O V U CE DB SIZ L E & % : 0 # ' Ma us nua ua l d rio el Manual del usuario/ hoja de caracteres/ Llave de gaveta Carrete receptor @ • ME SHIFTNU 8 9 5 6 2 00 C 7 4 1 3 ! PLU / FEED * #-2 #-1 Rollo de papel Pilas de protecciónde la memoria ¡Bienvenido a la CASIO TK-T200! Enhorabuena por haber
Comenzando con las operaciones Esta sección describe cómo desembalar la caja registradora y prepararla para la operación. Esta parte del manual debe ser leída aunque ya tenga experiencia en el uso de las cajas registradoras. A continuación se describe el procedimiento básico de preparación, junto con las páginas de consulta para una información más detallada.
Comenzando con las operaciones 3. Instale las tres pilas de protección de la memoria. (continuación...) 3. Observe las marcas (+) y (–) en el compartimiento de las pilas. Coloque un juego de tres pilas nuevas SUM-3 (UM-3) de forma que sus extremos positivo (+) y negativo (–) queden orientados de la manera indicada por las marcas. 4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas. 5. Cierre el brazo del rodillo y vuelva a colocar la cubierta de la impresora.
4. Instale el papel de recibo/registro diario. ¡Importante! Retire la hoja de protección del cabezal de la impresora y cierre el brazo del rodillo. • • • • • • ¡Precaución! (sobre el manejo del papel térmico) No toque nunca ni la cabeza ni la platina de la impresora. Saque el papel térmico de su envoltorio inmediatamente antes del uso. Evite el calor/la luz directa del sol. Evite almacenarlo en lugares polvorientos o húmedos. No arañe el papel.
Comenzando con las operaciones Para instalar el papel de registro diario Paso 1 Quite la cubierta de la impresora. Paso 2 Paso 7 Abra el brazo del rodillo. Introduzca el extremo delantero del papel en la ranura del vástago del carrete receptor, y enróllelo en el carrete hasta completar dos o tres vueltas. Paso 3 Paso 8 Asegurándose de que el papel sea alimentado desde la parte inferior del rollo, introduzca el rollo en el espacio ubicado detrás de la impresora.
Enchufe la caja registradora a un tomacorriente de pared. Asegúrese de comprobar, consultando la etiqueta (placa de características) provista en el lateral de la caja registradora, que el voltaje coincide con la fuente de alimentación de su área. 6. Inserte la llave de modo marcada “PGM” en el conmutador de modo. OP C-A02 PGM C-A32 CAL REG OFF RF PGM 7. Comenzando con las operaciones 5. Gire la llave de modo a la posición “REG”. La visualización deberá cambiar de la siguiente manera.
Comenzando con las operaciones 8. Ajuste la fecha. CAL X REG Z 61s 6 :: :: :: 6 X 6 C OFF Año C-A32 PGM PGM RF Día Fecha actual Ejemplo: 15, marzo 2002 2 020315 Conmutador de modo 9. Mes Ajuste la hora. CAL X REG Z 6 1s 6 : : : : 6 X 6 C OFF Hora actual C-A32 PGM PGM RF Conmutador de modo 10. X REG Z 6 1s 6 OFF { Emitir recibo =0 } Imprimir registro diario = 1 6 c6s C-A32 PGM PGM 09:45 PM 2 2145 Seleccione impresión de recibo o de registro diario.
Programación de la tabla de impuestos Esta caja registradora puede calcular automáticamente hasta cuatro diferentes impuestos de ventas. Los cálculos del impuesto de ventas se basan en tasas; por lo tanto, será preciso indicar a la caja registradora las tasas, el tipo de impuesto (incluido o añadido) y el tipo de redondeo a aplicar. Tenga en cuenta que también se disponen de métodos de redondeo especiales (página 15) para cumplir con ciertos requisitos de impuestos locales.
Comenzando con las operaciones 11. Programación de la tabla de impuestos (continuación...) Programación de los cálculos de impuestos (con redondeo especial) Determine los siguientes puntos: 1. Tasas de impuesto 2. Método de redondeo para los cálculos de impuestos (Redondeo por exceso/Redondeo por defecto/ Truncamiento) 3. Sistema de cálculo de impuestos (No/Añadido/Incluido) 4.
11. Acerca del redondeo especial... Además del truncamiento, el redondeo por defecto y el redondeo por exceso, también podrá especificar el “redondeo especial” para subtotales y totales o cambios. El redondeo especial convierte el último dígito(s) a la derecha de un importe a “0” ó “5”, para poder cumplir con los requerimientos de determinadas áreas.
Comenzando con las operaciones 12. Sólo para Australia Utilizando el siguiente procedimiento, podrá ajustar algunas opciones programables para el GST Australiano. CAL REG X * 6 01012001s 6 6 a (Ejecución) Z 6 s (Cancelación) OFF C-A32 PGM PGM RF Conmutador de modo S 16 Después de finalizar este procedimiento, se imprimirá en el recibo el mensaje “GST system was changed” (El sistema GST ha sido cambiado), y; 1 El símbolo de impuesto (*) se imprime. 2 El importe gravable se omite.
Presentando la caja registradora TK-T200 Guía general Esta parte del manual realiza una presentación de la caja registradora y proporciona una información general sobre las diversas partes. Rollo de papel Impresora Bandeja de múltiples propósitos Gaveta Cerradura de la gaveta Cubierta de impresora Rollo de papel Gaveta El rollo de papel se usa para imprimir los recibos y los registros diarios (página 9 ~ 10).
Presentando la caja registradora TK-T200 Conmutador de modo Utilice las llaves de modo para cambiar la posición del conmutador de modo y seleccionar el modo que desea usar. CAL X REG Z Conmutador de modo Nombre del modo Descripción Z RESET Lee los datos de ventas de la memoria y borra los datos. X READ Lee los datos de ventas de la memoria sin borrar los datos. OFF CAL CALCULATOR Utilice este modo para la calculadora. RF REG REGISTER Utilice este modo para el registro normal.
Pantallas Pantalla principal (pantalla alfanumérica + numérica) Pantalla retráctil (cliente) (pantalla numérica) Registro de artículos (por departamento/PLU) Pantalla alfanumérica AMOUNT !50 RPT !50 RECEIPT ON 5 TOTAL 2 CHANGE 1 1 Presentando la caja registradora TK-T200 Registro de repetición AMOUNT 3 RPT "50 3 RECEIPT ON 3 "50 TOTAL 2 1 3 CHANGE 1 Operación de totalización AMOUNT _ RPT 1"34 _ RECEIPT ON 5 1"34 TOTAL 2 1 1 Importe/cantidad Esta parte de la pantalla muest
Presentando la caja registradora TK-T200 Teclado 1 2GUEST/3 5 10 15 20 25 30 0 4 9 14 19 24 F 3 8 13 18 23 A 28 G — OLD J 2 7 12 17 22 27 N 1 6 11 16 21 K RF 26 NEW O ERR.
Utilice esta tecla para ingresar valores a restar. G Tecla de cheque anterior O En un sistema de rastreo de cheques, utilice esta tecla para ingresar el número de un cheque existente (creado previamente usando la tecla N) cuyos detalles se encuentran almacenados en la memoria de rastreo de cheques. Los cheques existentes se vuelven a abrir para registro adicional o para finalización.
Configuraciones y operaciones básicas Cómo leer las impresiones • Los diarios y los recibos son los registros de todas las transacciones y operaciones. • Los detalles impresos en los recibos y registros diarios son idénticos, excepto la línea de impresión de fecha. (La línea de fecha se imprime en los recibos e informes). • Puede seleccionar la función de omisión de registro diario (página 46).
Cómo usar la caja registradora A continuación se describe el procedimiento general a utilizar para obtener el máximo beneficio de su caja registradora. ANTES del horario de atención... DURANTE el horario de atención... • Registre las transacciones. • Lea periódicamente los totales. Página 26 Página 84 DESPUES del horario de atención... • Emita el informe diario electrónico. (si es necesario) Página 87 • Reposicione los totales diarios. Página 44 • Retire el registro diario.
Configuraciones y operaciones básicas C-A32 OFF Z RF PGM Siempre que comienza a efectuar un registro o un programa, es necesario realizar la operación de inicio del turno del empleado.
Visualizando la fecha y hora REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Podrá mostrar la hora y la fecha en la pantalla de la caja registradora cuando no haya ningún registro en curso. CAL PGM Para visualizar y borrar la fecha y la hora Conmutador de modo OPERACION PANTALLA X Día Mes Año AMOUNT 08-3~ Hora Minutos.
Configuraciones y operaciones básicas Preparando y usando las teclas de departamento Registrando las teclas de departamento X REG Z C-A02 CAL OP En los siguientes ejemplos se muestra cómo usar las teclas de departamentos en varios tipos de registros. C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo Venta de un solo artículo OPERACION Precio unitario Artículo Cantidad Dpto.
Programando las teclas de departamento Para programar un precio unitario para cada departamento A otro departamento CAL X REG Z OFF C-A32 PGM PGM RF 61s6 : : : : : : 6 Precio unitario Ejemplo: $1,00 2 100 $10,25 2 1025 Conmutador de modo { } & (Dpto.1) ' (Dpto.2) ( (Dpto.3) ) (Dpto.4) 6s Para programar la condición de cálculo de impuesto para cada departamento Condición de cálculo de impuesto Esta especificación define cuál tabla de impuestos se debe usar para el cálculo automático de impuestos.
Configuraciones y operaciones básicas X REG Z C-A02 CAL OP C-A32 OFF RF PGM Registrando las teclas de departamento mediante la programación de datos PGM Preajuste de precio Conmutador de modo OPERACION RECIBO ' a Precio unitario ($1,00) Artículo Cantidad 1 Dpto. 2 Pago Efectivo $1,00 ( ): Valor preajustado REG 15-03-2002 08:55 CLERK 01 000005 •1.00 — Descripción de •1.
Preparando y usando los PLU Esta sección describe cómo preparar y usar los PLU. PRECAUCION: Antes de usar los PLU, primero deberá indicar a la caja registradora cómo manejar el registro. Programando los PLU Para programar el precio unitario para cada PLU A un PLU nuevo (no secuencial) X Z OFF C-A32 PGM PGM RF 6 1s 6N° de PLU+6 : : : : : : 6 a 6 s (1 a 12-) Conmutador de modo Precio unitario Ejemplo: $1,00 2 100 $10,25 2 1025 $1.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando los PLU REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Los ejemplos siguientes muestran cómo usar los PLU en los diversos tipos de registros. Para el registro por subdepartamento, véase la sección “Configuraciones y operaciones prácticas” en la página 66.
Preparación y uso de los PLU-fijos Esta sección describe cómo preparar y usar los PLU-fijos. Programando los PLU-fijos Para programar el precio unitario para cada PLU-fijo A otro PLU-fijo X REG Z 61s 6 : : : : : : OFF C-A32 PGM PGM RF Conmutador de modo Precio unitario Ejemplo: $1,00 2 100 $10,25 2 1025 $1.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando los PLU-fijos REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM En los ejemplos siguientes se muestra cómo usar los PLU-fijos en los diferentes tipos de registros.
Preparando y usando los descuentos Esta sección describe cómo preparar y registrar los descuentos. Programando descuentos Puede usar la tecla p para registrar los descuentos (disminución porcentual). Para una información más detallada acerca de los descuentos (y recargos), consulte la sección “Registrando descuentos y recargos” de “Configuraciones y operaciones prácticas” de la página 68.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando descuentos REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la tecla p en los diversos tipos de registros. CAL PGM Conmutador de modo Descuento para artículos y subtotales OPERACION Precio unitario $5,00 Artículo 1 Cantidad 1 Dpto.
Preparando y usando las reducciones Esta sección describe cómo preparar y registrar las reducciones. Programación de las reducciones Puede usar la tecla m para reducir importes de un solo artículo o subtotales. El siguiente procedimiento le permitirá programar el método de cálculo de impuestos para la tecla m.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando reducciones REG Z C-A02 X OP C-A32 OFF RF PGM Conmutador de modo Reducción para los artículos OPERACION Precio unitario $5,00 Artículo 1 Cantidad 1 Dpto. 1 Reducción Importe $0,25 Precio unitario ($6,00) Artículo 2 Cantidad 1 PLU 45 Reducción Importe ($0,50) Pago Efectivo $11,00 ( ): Valor preajustado 5-& 25m Reduce el valor ingresado del último importe registrado.
Registrando créditos y pagos con cheque X REG Z C-A02 CAL OP En los siguientes ejemplos se muestra cómo registrar los créditos y los pagos con cheques. C-A32 RF PGM OFF PGM Conmutador de modo OPERACION Precio unitario Artículo Cantidad Dpto. Pago Cheque $10,00 1 1 $10,00 10-& s 10-k RECIBO REG 15-03-2002 10:50 CLERK 01 000018 DEPT01 TOTAL CHECK CHANGE •10.00 •10.00 •10.00 •0.00 Crédito OPERACION Precio unitario Artículo Cantidad Dpto.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando mercaderías devueltas en el modo REG X REG Z C-A02 CAL OP En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar la tecla R en el modo REG para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. C-A32 RF PGM Conmutador de modo OPERACION Precio unitario $2,35 Artículo 1 Cantidad 1 Dpto. 1 Precio unitario $2,00 Artículo 2 Cantidad 1 Dpto. 2 Precio unitario ($1,20) Artículo 3 Cantidad 1 PLU 1 Precio unitario $2,35 Artículo 1 Cantidad 1 Devuelto Dpto.
Registrando mercaderías devueltas en el modo RF X REG Z C-A32 CAL OFF PGM En el siguiente ejemplo se muestra cómo usar el modo RF para registrar las mercaderías devueltas por los clientes. RF PGM Conmutador de modo Transacción de reembolso normal OPERACION RECIBO Símbolo del modo RF 150& & 6X 2+ s a RF 15-03-2002 11:10 CLERK 01 000022 DEPT01 DEPT01 6 PLU0002 CASH X •1.50 •1.50 @1.20 •7.20 •10.
Configuraciones y operaciones básicas Registrando dinero recibido a cuenta X REG Z C-A02 CAL OP En el siguiente ejemplo se muestra cómo registrar el dinero recibido a cuenta. Este registro debe ser realizado fuera de una operación de venta. C-A32 C-A32 PGM RF PGM OFF PGM Conmutador de modo OPERACION Importe recibido $700,00 7--[ RECIBO REG 15-03-2002 11:20 CLERK 01 000024 El importe puede tener hasta 8 dígitos. RC •700.
Haciendo correcciones en un registro X REG Z C-A02 CAL OP C-A32 OFF RF PGM Se disponen de tres técnicas para hacer correcciones en un registro. • Para corregir un artículo ingresado pero que aún no está registrado. • Para corregir el último artículo ingresado y registrado. • Para cancelar todos los artículos de una transacción.
Configuraciones y operaciones básicas Para corregir el último artículo ingresado y registrado OPERACION 1-& 2-' '— — e— 2+ — e — 5+ — 15+ — 6-A e — 15+ 10-A — 8X — 4-) e — 6X 4-) — s— 50p e — s 5p — R2-' — e — R220' — s 20-a — e — 15-a — c S 42 RECIBO REG 15-03-2002 11:40 CLERK 01 000027 Borrado Corrección del N° PLU Corrección del precio unitario del subdepartamento Corrección de cantidad DEPT01 DEPT02 DEPT02 ERR CORR PLU0002 ERR CORR PLU0005 PLU0015 ERR CORR PLU0015 8 X DEPT04 ERR CORR 6 X DEPT04
Para cancelar todos los artículos de una transacción OPERACION RECIBO 1-& 2-' 3-( 4-) s REG 15-03-2002 11:45 CLERK 01 000028 DEPT01 DEPT02 DEPT03 DEPT04 CANCEL TTL •1.00 •2.00 •3.00 •4.00 •••••••••••• Para cancelar la transacción, es necesario presionar la tecla s. e Configuraciones y operaciones básicas ¡Importante! • Tenga en cuenta que el número de artículos incluidos en la transacción a cancelar se encuentra limitado (24 ~ 40 artículos), dependiendo de la complejidad de la transacción.
Configuraciones y operaciones básicas Imprimiendo el informe de reposición de ventas diarias Este informe muestra los totales de las ventas diarias. OPERACION REG Z OFF — Modo de reposición/fecha/hora Z 15-03-2002 12:00 CLERK 01 000030— N° consecutivo C-A32 X PGM CAL RF PGM Conmutador de modo 8 a *1 *2 *3 S 44 IMFORME 0000 DAILY Z 0001— Código de informe/título del informe/símbolo de reposición/contador de reposición DEPT01 QT 15— Descriptor del departamento/N° de artículos*1 •339.
Configuraciones y operaciones prácticas Esta sección describe las configuraciones y operaciones más sofisticadas que se pueden usar para adaptarlas a las necesidades de los diferentes comercios. Formato de recibo post-finalización, Control de impresión general, Funciones obligatorias, Características de la máquina Acerca del recibo post-finalización El recibo post-finalización le permite emitir un recibo después de haber finalizado la transacción.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del control general de impresión Suprime la impresión de la línea de subtotal durante la operación de pago. a No = 0 Sí = 1 b No = 0 Sí = 2 Imprime la línea de total aunque no se efectúe una operación de pago. a+b+c = :D a+b+c = :D Manual = 0 Automática = 2 a+b+c = :D Imprime el total de impuesto. (sólo para Australia) c No = 0 Sí = 4 Imprime la hora actual. a Sí = 0 No = 1 Omite la fecha en el registro diario.
Programación de función obligatoria y de control de empleados Fuerza la operación de la tecla s antes de la finalización. a No = 0 Sí = 2 Fuerza la declaración de dinero antes de permitir una operación de lectura/reposición diaria y de lectura financiera. b No = 0 Sí = 4 a+b = 8 :D ;D No = 0 Sí = 2 Fuerza la entrada del número de clientes :D 7 Siempre “0” 6 Mantiene la condición de cambio de menú para el siguiente registro de PLU-fijo. (Si es “No”, presione , cada vez).
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del control de impresión de informe de lectura/reposición Método de grabación de la memoria del registro diario electrónico: 1 Sobrescribe los datos anteriores, 2 Adjunta a los datos anteriores Imprime el primero y el último número consecutivo del día (margen de N° consecutivo) en el informe de reposición de ventas diarias. a 1=0 2=1 b No = 0 Sí = 4 Omite las líneas de total cero en el informe de lectura/reposición de transacción y departamento.
Programación para empleados Es posible programar un número de asignación de hasta 4 dígitos (número de empleado) y la condición de entrenamiento del empleado (por ejemplo, cajero en entrenamiento), además de la tasa de comisión del empleado, para cada empleado.
Configuraciones y operaciones prácticas Programando la tasa de comisión del empleado Nota: En adición al programa de la tasa de comisión (este programa), no olvide de programar el régimen de comisión para el artículo (departamento, PLU y PLU-fijo).
Programación de descriptores y mensajes Es posible programar los siguientes descriptores y mensajes: • Descriptor de informe (como total bruto, total neto, efectivo en gaveta...) • Gran total • Caracteres especiales (como símbolo de modo, símbolo imponible...
Configuraciones y operaciones prácticas Gran total, caracteres especiales N° de Código del Contenidos memoria programa 01 Gran total 20 Importe/@/N°/Cantidad (2 c/u) 01 Importe/@/N°/Cantidad (GST australiano) (2 c/u) 02 Número de artículo/Cliente (2 c/u) 03 Multiplicación/precio fraccionado (2 c/u) Condición imponible 1 - 4 (2 c/u) 04 Condición imponible 1 (GST australiano) (2 c/u) 05 Todas las condiciones imponibles 06 Símbolo de moneda extranjera (2 c/u) 07 Modo REG/Modo de reembolso (4 c/u) 08 no utiliza
Mensaje en recibo Refiérase a “Programación de la función de control de mensaje en recibo/sello del logotipo” de abajo. N° de Código del memoria programa 01 02 03 04 05 06 07 08 09 32 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Contenidos Carácter inicial El suyo 1ra. línea del mensaje del logotipo 2da. línea del mensaje del logotipo SU RECIBO 3ra. línea del mensaje del logotipo GRACIAS 4ta. línea del mensaje del logotipo HASTA PRONTO 5ta. línea del mensaje del logotipo 6ta. línea del mensaje del logotipo 1ra.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del descriptor de PLU A un PLU nuevo (no secuencial) Al PLU siguiente PGM 62s 6 N° de PLU S 54 Contenidos PLU001 PLU002 PLU003 PLU004 PLU005 PLU006 PLU007 PLU008 PLU009 PLU010 PLU011 PLU012 PLU013 PLU014 PLU015 PLU016 PLU017 PLU018 PLU019 PLU020 PLU021 PLU022 PLU023 PLU024 PLU025 PLU026 PLU027 PLU028 PLU029 PLU030 PLU031 PLU032 PLU033 PLU034 PLU035 PLU036 PLU037 PLU038 PLU039 PLU1198 PLU1199 PLU1200 Caracteres a6 s ☞ Véase la sección “Ingresando
Programando el descriptor de PLU-fijo A otro PLU-fijo * PGM Conmutador de modo 62s 6 Caracteres 6-6 ☞ Véase la sección “Ingresando { G (PLU-fijo 01) H (PLU-fijo 02) : L (PLU-fijo 30) } 6s caracteres” en la página 57. * Golpear primero ,, si se está designando PLU-fijo 31 - 60. Golpear primero , ,, si se está designando PLU-fijo 61 - 90.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación del descriptor de la tecla de función A otra tecla de función PGM Conmutador de modo 62s 6 Caracteres 56 Tecla de función ☞ Véase la sección “Ingresando caracteres” en la página 57.
Ingresando caracteres En esta sección, se describe el método para ingresar descriptores o mensajes (caracteres) en la caja registradora durante la programación. Los caracteres se especifican mediante el teclado de caracteres o mediante códigos. En la primera mitad de esta sección, se describe el uso del teclado de caracteres. En la segunda mitad, se describe el método de entrada mediante códigos de caracteres.
Configuraciones y operaciones prácticas Ingresando caracteres mediante códigos Siempre que ingresa un carácter, elija los códigos de caracteres mediante la lista de códigos de caracteres (de abajo) y presione la tecla ^ para fijarlo. Ejemplo: Ingrese “ A p p l e J u i c e ”, entre “255^65^112^ 112^ 108^ 101^ 32^74^ 117^ 105^ 99^ 101^ ”.
Programación de las funciones de las teclas de departamento Se disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones a las teclas de departamento. Con la “Programación de funciones en lote”, podrá usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de funciones individuales”, por otra parte, le permite asignar funciones, una por una. Este método está recomendado para programar funciones especiales a las teclas de los departamentos individuales.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de funciones individuales Con este procedimiento, podrá asignar funciones individuales a departamentos específicos. Por favor seleccione el código de comando de los contenidos que desea programar, y realice el siguiente procedimiento. A otra tecla de departamento Programa diferente para la siguiente tecla de departamento PGM Mismo programa para la siguiente tecla de departamento 63s 6 Código de comando s 6 { } & (Dpto.1) ' (Dpto.
Programación de funciones PLU Se disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones a los PLU. Con la “Programación de funciones en lote”, podrá usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de funciones individuales”, por otra parte, le permite asignar funciones, una por una. Este método está recomendado para programar funciones especiales a los PLU individuales.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de funciones individuales Con este procedimiento, podrá asignar funciones individuales a los PLU específicos. Por favor seleccione el código de comando de los contenidos que desea programar, y realice el siguiente procedimiento.
Programación de la función de PLU-fijo Se disponen de dos métodos diferentes que se pueden usar para asignar funciones a los PLU-fijos. Con la “Programación de funciones en lote”, podrá usar una sola operación para asignar múltiples funciones. La “Programación de funciones individuales”, por otra parte, le permite asignar funciones, una por una. Este método está recomendado para programar funciones especiales a los PLU-fijos individuales.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de funciones individuales Con este procedimiento, podrá asignar funciones individuales a los PLU-fijos específicos. Por favor seleccione el código de comando de los contenidos que desea programar, y realice el siguiente procedimiento.
Ejemplos de registros REG Bloqueando y cancelando la limitación máxima de dígitos Conmutador de modo En primer lugar, deberá asignar la tecla j (consulte la página 82). OPERACION Precio unitario $10,50 Cantidad 1 Artículo Dpto. 3 Dígitos máx. (3) Pago Efectivo $11,00 ( ): Valor preajustado RECIBO 1050( ALARMA DE ERROR (Excediendo los dígitos máx.) C j REG 15-03-2002 12:40 CLERK 01 000030 DEPT03 TOTAL CASH CHANGE •10.50 •10.50 •11.00 •0.
Configuraciones y operaciones prácticas Ejemplos de registro de subdepartamentos Venta de un solo artículo OPERACION Precio unitario Artículo Cantidad Dpto. sec. Pago Efectivo $6,00 1 15 $10,00 15+ Código PLU (subdepartamento) 6-A Precio unitario RECIBO REG 15-03-2002 12:55 CLERK 01 000033 PLU0015 TOTAL CASH CHANGE •6.00 •6.00 •10.00 •4.00 s 10-a Repetición OPERACION Precio unitario ($3,00) Artículo 1 Cantidad 3 Dpto. sec. 15 Precio unitario $2,00 Artículo 2 Cantidad 2 Dpto. sec.
Programación de funciones de la tecla de porcentaje En esta sección, encontrará una información detallada sobre p (descuento) y W (recargo). Programación de la tecla de porcentaje Para programar una tasa de porcentaje, consulte la página 33. PGM 6 3s 6 : : ; : : ; ; 6 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 p 6s W { } Conmutador de modo Número significante Prohibición de entrada manual para sobreponerse al porcentaje programado.
Configuraciones y operaciones prácticas Registrando descuentos y recargos REG Conmutador de modo Descuentos para artículos y subtotales Refiérase a “Registrando descuentos” en “Configuraciones y operaciones básicas” en la página 34. Recargos para artículos y subtotales En primer lugar, asigne la tecla de recargo en el teclado. OPERACION Precio unitario ($10,00) Artículo 1 Cantidad 1 Dpto.
Programación de cambio de divisas Cuando se presiona la tecla q, el subtotal actual, incluyendo impuesto, será convertido directamente en moneda extranjera y se visualizará el resultado. La finalización subsiguiente será realizada usando la moneda extranjera. La función de cambio de divisas se cancela al finalizar una transacción, una operación de pago parcial, una emisión de recibo, o al presionar la tecla s. En primer lugar, la tecla q debe ser asignada, consulte la página 82.
Configuraciones y operaciones prácticas Registrando moneda extranjera REG Conmutador de modo 1) Pago del importe total en moneda extranjera * Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! Los pagos en moneda extranjera se pueden registrar usando únicamente las teclas a y k. No se pueden usar las otras teclas de finalización. OPERACION 10-& 5 PANTALLA Ingrese el precio unitario y presione la tecla de departamento aplicable.
2) Pago parcial en una moneda extranjera * Tipo de cambio preprogramado: ¥ 1 = $0,0090 ¡Importante! El pago parcial en una moneda extranjera se puede registrar únicamente usando las teclasa y k. Las otras teclas de finalización no se pueden usar, pero el pago restante se puede finalizar utilizando cualquier tecla de finalización. 10-& 20-' q 20-q a k PANTALLA 5 Ingrese el precio unitario y presione la tecla de departamento aplicable.
Configuraciones y operaciones prácticas Sistema de rastreo de cheques Con el sistema de rastreo de cheques de la TK-T200, podrá programar la caja registradora para almacenar sólo el total de la transacción (incluyendo el importe total, el número de cheque, el número de empleado, el número de tienda y la fecha/hora), o los detalles completos del registro.
Cerrando un cheque OPERACION Cheque Pago Número Efectivo 1234 $40,00 RECIBO 1234O s 40-a Si es necesario, presione g para emitir un recibo huésped. g REG 15-03-2002 13:35 CLERK 01 000040 OLDCHK ST TOTAL CASH CHANGE 1234 •35.00 •35.00 •40.00 •5.00 REG 15-03-2002 13:35 CLERK 01 000038 CHK-# DEPT04 PLU0032 DEPT02 TOTAL CASH CHANGE 1234 •10.00 •5.00 •20.00 •35.00 •40.00 •5.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación para la tecla de nuevo balance PGM 6 3s 6 :;;;:;; D7 D6 D5 D4 D3 D2 6 n6 s D1 Conmutador de modo Función de efectivo automático: la función se activa cuando el cheque no está abierto. No = 0 Sí = 2 Siempre “000” :D ; ~ ; D ~D :D ;;DD 7 6 Imprime el desglose del IVA.
Cómo programar el menú de ajuste La programación del menú de ajuste incluye dos pasos: 1 Asignación de los PLU y PLU-fijos a las tablas de los menús de ajuste. (Estos elementos se tratan como PLU “hijo”). 2 Asignación de las tablas de los menús de ajuste al PLU “padre” (Cuando se registra un PLU “padre”, quedan registrados todos los PLU “hijos” de la tabla de menús de ajuste designada). Programando la tabla de menús de ajuste A otra tabla PGM 6 3s 6 { 1 20 }28s 6 Máx.
Configuraciones y operaciones prácticas Programando la asignación al PLU “padre” PLU padre/PLU-fijo 6 3s 6 1366s 6 PGM A otro enlace Conmutador de modo { Nº PLU + } * G (PLU-fijo 01) 6 H (PLU-fijo 02) : L (PLU-fijo 30) { 6 1 20 }a 6 s * Golpear primero ,, si se está designando PLU-fijo 31 - 60. Golpear primero , ,, si se está designando PLU-fijo 61 - 90. Cómo programar el PLU de condimento y el PLU de preparación Con respecto a la programación, véase las páginas 61 - 64.
Operaciones de la programación de la tecla “Arrangement” (Ordenamiento) 6 3s 6 PGM 1 2 { } 38s 6 Q 6 5 Conmutador de modo 6 : : : : : : : : : : 6 Q 6s Hasta 10 operaciones de teclas N˚ de Código de N˚ de la tabla de memoria programa ordenamiento 01 1 02 2 38 3 04 4 05 5 Configuraciones y operaciones prácticas 03 Secuencia de teclas Ejemplo de registros REG Conmutador de modo OPERACION Ordenamiento Precio unitario Artículo 1 Cantidad Dpto.
Configuraciones y operaciones prácticas Programación de características en otras teclas de función Puede definir una selección de características para las teclas de función, especificando un código de programación de 8 dígitos para cada tecla.
Tecla de recibido a cuenta, de desembolsos ;;D D Siempre “00” 8 Valor máximo (0 ~ 9) Especificación de límite máximo de importe para el cambio debido. (Refiérase a *1 en la página anterior). Número de ceros (0 ~ 9) 7 ::D D 6 5 ; ~ ; D ~D Siempre “0000” 4 1 Tecla de menos, más ;;D D :D :D 8 Permite el balance del crédito.
Configuraciones y operaciones prácticas Funciones de calculadora CAL Mientras efectúa el registro en el modo REG, podrá cambiar al modo CAL y luego volver al modo REG para continuar con el registro. Conmutador de modo Ejemplo 1 (Ejemplos de cálculo) OPERACION PANTALLA Borrar CC 0 5+3-2= 5&3'2a § (23-56)×78= 23'56(78a -257¢ 12 % sobre 1500 1500'(12p 18º Ejemplo 2 (Recuperación de la memoria) OPERACION Precio unitario Artículo 1 Cantidad Dpto. Precio unitario Artículo 2 Cantidad Dpto.
Programación de control del modo de calculadora Abre la gaveta cuando se presiona a (igual) en el modo CAL. a No = 0 Sí = 1 Abre la gaveta cuando se presiona B en el modo CAL. b No = 0 Sí = 2 c Sí = 0 No = 4 Imprime el total de la calculadora en el informe diario. a+b+c = :D 5 ;~;D~D Siempre “0000” 4 1 6 3s 6 1022s 6 PGM Conmutador de modo 6:;;;; a 6s D5 D4 D3 D2 D1 Es posible hacer avanzar/atrasar el reloj interno de 1 ~ 9 hora(s) para ajustarlo a la hora de verano.
Configuraciones y operaciones prácticas Cambio de la disposición del teclado Puede cambiar la disposición del teclado o asignar algunas funciones nuevas al teclado. Nota: Antes de cambiar la disposición del teclado, deberá emitir los informes de reposición diaria y periódica. Configuración de la disposición física de las teclas Las teclas sombreadas son teclas de funciones fijas. No es posible cambiar la función de estas teclas.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Efectivo/importe pagado: Esta tecla se utiliza para registrar un importe en efectivo debido, con o sin entrada del importe pagado. Cargo: Esta tecla registra una venta a cargo. Cheque: Esta tecla se utiliza para registrar un importe de pago con cheque, con o sin entrada del importe pagado. Crédito: Esta tecla registra una venta a crédito.
Configuraciones y operaciones prácticas Imprimiendo los informes de lectura/reposición • Informe de lectura Los informes de lectura se pueden imprimir en cualquier momento durante la jornada de trabajo, sin afectar los datos almacenados en la memoria de la caja registradora. • Informe de reposición Deberá imprimir los informes de reposición al finalizar la jornada. ¡Importante! • La operación de reposición emite un informe y también borra todos los datos de ventas de la memoria de la caja registradora.
Para imprimir el informe de lectura de datos financieros Este informe muestra las ventas brutas, ventas netas, efectivo en gaveta y cheque en gaveta. OPERACION Modo X INFORME — Modo de lectura/fecha/hora X 15-03-2002 17:10 CLERK 01 000251 — Empleado/N° consecutivo FLASH Conmutador de modo 8 Declaración de dinero *1 (Importe de efectivo en gaveta B) 8 GROSS TOTAL NET TOTAL CASH-INDW X — Título del informe/símbolo de lectura QT 1216 — •21954.50 — No 523 — •27733.12 — •27289.
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de PLU/subdepartamento/PLU-fijo Este informe muestra las ventas para los PLU/subdepartamentos/PLU-fijos. OPERACION Lectura: Reposición: Modo X Modo Z Conmutador de modo 8 1a INFORME — Modo de reposición/fecha/hora Z 15-03-2002 17:25 CLERK 01 000254 — Empleado/N° consecutivo Z 0001 — Código de informe/título de informe/símbolo de reposición/contador de reposición PLU0001 QT 16 — PLU001/N° de artículos 0.24% •54.
Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas mensuales Este informe muestra el desglose de las ventas mensuales. OPERACION Lectura: Reposición: INFORME Z 15-03-2002 17:35 — Modo de reposición/fecha/hora CLERK 01 000256 — Empleado/N° consecutivo Modo X Modo Z 0003 MONTHLY Z 0001 — Código de informe/título del informe/símbolo de reposición/contador de reposición 1•••• No 6 — Día del mes/N° de clientes •4.50 — Importe de ventas 2•••• No 25 •21.33 3•••• No 132 •90.78 31•••• No 1 •1.
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas diarias Este informe muestra las ventas, excepto para los PLU. OPERACION Lectura: Reposición: INFORME Modo X Modo Z Conmutador de modo 8 •43.96 — •409.72 — •21.55 — •272.50 — •8.18 — Declaración de dinero *1 •5.50 — •0.06 — (Importe del efectivo en gaveta ) •73.75 — •4.75 — No 2— 8 •108.52 — RF-MODE TTL No 2— •3.74 — CALCULATOR No 10 — -----------------------CASH No 81 — •836.
Para imprimir el informe de lectura/reposición de ventas periódicas-1/-2 Estos informes muestran el desglose de las ventas de cualquiera de las dos clases de períodos deseada. OPERACION Lectura: Reposición: INFORME Modo X Modo Z Conmutador de modo 8 100 (Lectura periódica-1) 300 (Lectura periódica-2) 200 (Reposición periódica-1) 400 (Reposición periódica-2) 8 a 2— •3.
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el informe de lectura/reposición de cheque abierto Este informe muestra el balance previo de los cheques no cerrados.
Para imprimir el programa PLU OPERACION Modo PGM Conmutador de modo 8 6s 8 s — Modo/fecha/hora PGM6 10-03-2002 09:45 CLERK 01 000013— Empleado/N° consecutivo PGM6••••••••••••••••••••— PLU0001 T1 0001— 0000100000 @1.00— PLU0002 0002 0000000000 @2.00 PLU0003 0003 0000000000 @3.00 PLU0004 0004 0000000000 @4.00 PLU0005 0005 0000000000 @5.00 PLU0006 0006 0000000000 @6.00 PLU0007 T2 0007 0000200000 @7.00 PLU0008 0008 0000000000 @8.00 PLU0009 0009 0000000000 @9.00 PLU0010 0010 0000000000 @10.
Configuraciones y operaciones prácticas Para imprimir el programa del descriptor de tecla, del nombre y del mensaje (excepto PLU) OPERACION INFORME Modo PGM Conmutador de modo 8 2s 8 s — Modo/fecha/hora PGM2 10-03-2002 09:35 CLERK 01 000011— Empleado/N° consecutivo PGM2••••••••••••••••••••— GROSS TOTAL 01— NET TOTAL 02— CASH-INDW 03— CHARGE-INDW 04— CREDIT-INDW 05 CE-CASH 1 07— CE-CHECK 1 08— CE-CHECK 2 09 TAX-AMT 1 11— TAX 1 12— TAX-AMT 2 13 TAX 14 21 ROUNDING AMT 22— CANCEL TTL 23— RF-MODE TTL 24— COM
Para imprimir el programa de control de impresión, de empleado obligatorio (excepto PLU) OPERACION INFORME PGM3 10-03-2002 09:40 — Modo/fecha/hora CLERK 01 000012 — Empleado/N° consecutivo PGM3•••••••••••••••••••• — 0122 00000022 — 0222 00000000 0422 00000000 0522 00000110 0622 00000004 1822 00001000 2122 00000000 2922 00000000 0125 — 6% 0000 5002 0225 — 5% 0000 5002 0325 — 10% 0000 5003 0425 — CLERK 01 01 — 00 0001 00000000 — CLERK 02 02 00 0002 00000000 CLERK 20 03 00 0020 00000000 Conmutador de modo 8
Solución de problemas Esta sección describe qué hacer cuando tiene problemas con la operación. Cuando se produce un error Los errores se indican mediante un tono de error. Si así sucede, normalmente podrá determinar cuál es el problema, de la manera indicada abajo.
Solución de problemas Cuando la registradora no funciona para nada Siempre que la caja registradora entre en una condición de error al encenderla, efectúe la siguiente verificación. Los resultados de esta verificación son requeridos por el personal de servicio, por lo tanto, asegúrese de realizarla antes de ponerse en contacto con un representante de servicio de CASIO.
Solución de problemas En caso de falla de energía Si se deja de suministrar energía a la caja registradora debido a una falla de energía o cualquier otra causa, simplemente espere hasta que se restablezca la alimentación. Los detalles de cualquier transacción en curso, así como todos los datos de ventas en la memoria quedan protegidos por las pilas de protección de la memoria.
Mantenimiento del usuario y opciones Paso 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. CAL X REG Z OFF RF PGM Paso 2 Paso 6 Pulse f para avanzar unos 20 cm de papel. Deslice el diario impreso fuera del carrete receptor. Paso 3 Paso 7 Corte el papel del registro diario en donde no hay nada impreso. Abra el brazo del rodillo. Paso 4 Paso 8 Saque el carrete receptor del registro diario de su soporte.
Mantenimiento del usuario y opciones Para cambiar el papel de recibo Paso 1 Ajuste el conmutador de modo a la posición REG y retire la cubierta de la impresora. CAL X REG Z OFF RF PGM Paso 2 Abra el brazo del rodillo. Paso 3 Retire el rollo de papel usado de la caja registradora. Paso 4 Instale el papel nuevo. Vaya al paso 3 descrito en la página 9 de este manual.
Especificaciones Pantalla Impresora Impresora: Registro diario: Velocidad de impresión: Velocidad de avance: Rollo de papel: Cálculos Datos cronológicos Impresión de fecha: Impresión de la hora: Visualización de la hora: Alarma Sistema de 10 teclas; memoria intermedia de 8 teclas (seguidilla de 2 teclas) Sistema de teclado completo Importe de 8 dígitos (supresión de cero); N° de repeticiones, activación/desactivación de recibo Carácter 8 dígitos; descriptor de artículo, descriptor de tecla, modo Impresora
Indice A E ajuste de la fecha 12 ajuste de la hora 12 apertura 65, 83 apertura preajustada 83 B empleado aprendiz 49, 88, 89 entrada de caracteres 57 entrada forzosa del importe pagado 78 especificación del rollo de papel 99 F bandeja de múltiples propósitos 17, 18 borrado 41 falla de energía 96 fin del turno 24 fin del turno automático 46 función de efectivo automático 75 función de interrupción del empleado 50 C cálculo de impuesto 28 cambiar el papel 97, 98 cambio de divisas 69, 83 cambio de impues
Indice M N no suma 37, 83 no venta 43, 83 nombre del empleado 51, 52 nuevo cheque 83 nulo 83 número consecutivo 22 número de cheque obligatorio 72 número de clientes 83 número de máquina 49 número de tienda (número de máquina) 48 número del empleado 49, 83 O omisión de líneas de total cero 49 omisión de registro diario 22, 46 ordenamiento 77, 83 P palanca de liberación de la gaveta 18 pantalla 17, 19 pantalla del cliente 17, 19 pantalla del operador 17, 19 pantalla principal 17, 19 pantalla retráctil 17, 1
Indice tecla de fin de programación 57 tecla de menos 21 tecla de modo 17 tecla de multiplicación/fecha/hora 20 tecla de no suma 21 tecla de no suma/no venta 21 tecla de no venta 21 tecla de nuevo balance 21 tecla de nuevo cheque 21 tecla de número de empleado 20 tecla de pago del importe en efectivo 21, 78 tecla de PLU 20 tecla de PLU-fijo 20 tecla de precio 20 tecla de programación 17 tecla de recibido a cuenta 20 tecla de recibo huésped 20 tecla de recibo huésped/posterior 20 tecla de recibo posterior 20
S
CASIO COMPUTER CO., LTD.