SF-5580 SF-5780 SF-5980 Manual del propietario W
CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida que resulte del uso de este manual. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier pérdida, o reclamos de terceras partes que puedan ser motivados por el uso de la agenda digital. • CASIO COMPUTER CO., LTD.
Antes de usar la agenda digital por primera vez... Antes de usar la unidad por primera vez, utilice el procedimiento siguiente para colocar las pilas y reposicionar la unidad. 1. Retire el tornillo que retiene el compartimiento de pilas en posición y abra la cubierta. RESET 2. Coloque dos pilas nuevas en el compartimiento de pilas. • Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente. RESET 3.
–2– 5. Presione el botón RESET en la parte trasera de la agenda digital con un objeto delgado y puntiagudo. botón RESET RESET 6. Presione Y. 7. Presione OK para reposicionar la agenda digital o ESC para cancelar. • En este momento aparece el mensaje “SET TIME!” • Luego de unos dos segundos, aparece la pantalla de hora local. 8. Presione FUNC, seleccione “Time set”, y luego utilice el procedimiento de la página 18 para ajustar la hora local.
■ Activando y desactivando la alimentación Presione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación. ¡Importante! • Si nada aparece sobre la presentación cuando activa la alimentación, significa que las pilas principales están con la energía baja. Cambie las pilas (página 14) y presione el botón RESET para reanudar la operación normal. • Asegúrese de presionar el botón RESET (página 2) luego de colocar las pilas principales por primera vez, o si las pilas previas estaban agotadas.
Indice Antes de usar la agenda digital por primera vez... ... 1 Activando y desactivando la alimentación .................... 3 Antes de usar la agenda digital... ............................... 8 Presentación ..................................................................... 8 ¡Escriba los datos importantes en otro lugar! ............... 8 Precauciones importantes .............................................. 8 Comenzando con las operaciones ............................. 9 Guía general ..............
Operaciones con el banco de datos ......................... 24 Ingresando textos .......................................................... 24 Ingresando fechas y horas ............................................ 25 Formatos de presentación ............................................ 26 Modo de guía telefónica ............................................ 27 Resumen de registros .................................................... 28 Modo de anotador ......................................................
–6– Modo de recordatorio ................................................ 43 Alarmas de recordatorio ................................................ 44 Modo de actividades a realizar ................................. 45 Resumen de registros .................................................... 46 Cómo se clasifican los datos de las actividades a realizar ...................................................................... 47 Iconos de prioridad ........................................................
Borrando solamente los ítemes de datos marcados ..................................................................... 58 Borrando todos los ítemes de datos en los modos específicos .................................................................. 58 Función de secreto .................................................... 60 Modos de conversión ................................................ 62 Conversiones de medición ............................................ 63 Conversiones de divisas ................
Antes de usar la agenda digital... Presentación Muchas gracias por seleccionar la nueva CASIO SF-5580/SF-5780/SF-5980 (referido como agenda digital en este manual). Guarde este manual y toda información práctica para referencia futura. ¡Escriba los datos importantes en otro lugar! La memoria de la agenda digital retiene información solamente mientras se suministra energía mediante las pilas. Escriba siempre los datos importantes en otro lugar.
Comenzando con las operaciones Asegúrese de leer esta parte del manual.
– 10 – ■ Presentación Cuando la iluminación es débil, puede activarse la luz de fondo EL (electroluminiscente) para una fácil visión. Para activar la luz de fondo EL Presionando la tecla LIGHT activa la luz de fondo sobre la presentación. Si no realiza ninguna operación durante unos 15 segundos, la luz de fondo se apaga automáticamente. Sin embargo, tenga en cuenta que una vez que la luz de fondo está iluminada, permanecerá así en tanto continúa operando la pila de agenda digital.
■ Reposición completa Utilice el procedimiento siguiente para reposicionar la unidad a sus ajustes iniciales. ¡Importante! • No utilice un lápiz muy afilado ni ningún otro objeto puntiagudo para presionar el botón RESET. • Asegúrese de reposicionar a cero la unidad antes de usarla por primera vez. • Realice la operación de reposición solamente después de que las pilas principales y la pila de protección de memoria se encuentran correctamente instaladas.
– 12 – 3. Presione FUNC, seleccione “Time set”, y luego utilice el procedimiento de la página 18 para ajustar la hora local. • Si desactiva la alimentación sin ajustar la hora local, aparecerá el mensaje “SET TIME!” la próxima vez que active la alimentación. La agenda digital no operará adecuadamente hasta que se ajuste la hora local. Cuando presiona N para “no” • Luego de cambiar las pilas principales. • Cuando no está reposicionando la unidad para borrar todos los datos y ajustes.
Tenga en cuenta, sin embargo, que presionando el botón RESET en la parte trasera de la unidad y luego llevando a cabo los pasos 1 y 2 del procedimiento bajo la sección “Cuando presiona N para “no”” anterior algunas veces puede restaurar la operación normal. Cuando el mensaje de pila baja aparece sobre la presentación aun si realiza estos pasos, significa que debe reemplazar las pilas principales tan pronto como sea posible.
– 14 – Para cambiar las pilas principales ¡Importante! • No retire las pilas principales de la agenda digital cuando la pila de protección de memoria no se encuentra colocada. • Asegúrese de cambiar las dos pilas con pilas nuevas. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. • Asegúrese de presionar el botón RESET (página 2) luego de colocar las pilas principales por primera vez, o si las pilas previas estaban agotadas.
Para cambiar la pila de protección de memoria ¡Importante! • No retire la pila de protección de memoria desde la agenda digital mientras las pilas principales no están colocadas. • Asegúrese de cambiar la pila de protección de memoria por lo menos una vez cada 5 años. De otro modo, se corre el riesgo de perder los datos almacenados en la memoria. 1. Presione OFF para desactivar la alimentación. 2.
– 16 – ■ Activando y desactivando la alimentación Presione ON/OFF para activar y desactivar la alimentación. ¡Importante! • Si nada aparece sobre la presentación cuando activa la alimentación, significa que las pilas principales están con la energía baja. Cambie las pilas (página 14) y presione el botón RESET para reanudar la operación normal. Función de apagado automático La unidad se desactiva automáticamente si no presiona ninguna tecla durante unos tres minutos.
Para ajustar el contraste de la presentación 1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Display contrast”. 2. Utilice las teclas H y J para hacer que las imágenes de la presentación visual sean más claras o oscuras. 3. Presione OK para salir. ■ Sonido de ingreso por tecla Cuando el sonido de ingreso por tecla se encuentra activado, la agenda digital emite un zumbido cada vez que presiona una de las teclas. Para activar y desactivar el sonido de ingreso por tecla 1.
Modo de hora local La hora indicada en el modo de hora local se usa para controlar las variadas funciones que dependen de la hora. Para ingresar el modo de hora local Presione la tecla HOME/WORLD una vez. Para ajustar la zona horaria local 1. En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Time zone change”. 2. Utilice las teclas K y L para pasar visualizando a través de los nombres de ciudades. • Para una lista completa de las zonas horarias vea la página 23. 3.
Para cambiar entre el horario estándar y horario de ahorro de energía En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daylight savings”. • Esto conmuta al ajuste opuesto y retorna a la pantalla del modo de hora local. indica el horario de ahorro de energía. Para cambiar entre la hora normal de 12 y 24 horas En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “12/24 horas”. • Esto conmuta al ajuste opuesto y retorna a la pantalla del modo de hora local.
– 20 – Para activar y desactivar la alarma diaria 1. En el modo de hora local, presione FUNC y luego seleccione “Daily alarm sound”. 2. Utilice las teclas H y J para activar y desactivar la alarma diaria. 3. Presione OK. Cómo funciona la alarma diaria La alarma diaria suena a la hora de alarma que ajusta. Una función de despertador hace sonar la alarma más de una vez, asistiéndolo a que no se quede dormido ni pierda un compromiso.
Modo de hora mundial Con la hora mundial puede ver la hora actual en las zonas horarias alrededor del mundo. Para ingresar el modo de hora mundial Presione dos veces la tecla HOME/WORLD. Desde el modo de hora local, presione solamente una vez HOME/WORLD. Diferencia horaria desde la zona horaria local Ajuste de la hora mundial actual • Cada vez que presiona la tecla HOME/WORLD, la agenda digital cambia entre el modo de hora local y modo de hora mundial.
– 22 – ■ Pantalla de información de zona La pantalla de información de zona muestra el nombre de una ciudad principal, y la diferencia horaria de su hora local para cada zona horaria mundial. Para visualizar la pantalla de información de zona Ya sea en el modo de hora mundial o modo de hora local, presione la tecla DISP CHNG para cambiar la pantalla de información de zona para la zona visualizada.
Lista de ciudades Nombre de ciudad Midway Honolulú Anchorage Los Angeles Denver Chicago Nueva York Santiago R. de Janeiro F. de Noronha Azores Londres Roma Jerusalén Moscú Abu Dhabi Karachi Dhaka Bangkok Hong Kong Tokio Sydney Numea Aukland Diferencia horaria – – – – – – + + + + + + + + + + + + + + + + + + 06 05 04 03 02 01 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Otras ciudades de la zona San Francisco, Seattle, Las Vegas El Paso Dallas, Ciudad de México, Houston Washington D.C.
Operaciones con el banco de datos Esta parte del manual le indica cómo ingresar y editar textos, y cómo proteger sus datos personales con una contraseña. ■ Ingresando textos El ingreso o corrección se lleva a cabo en la ubicación actual del cursor.
Para cambiar el teclado Presione la tecla SHIFT para cambiar el teclado temporariamente. Sobre la pantalla aparece el indicador “S”, mostrando que el teclado se encuentra cambiado. Si el teclado se ajusta para las letras mayúsculas (por la tecla CAPS), presionando SHIFT cambia a letras minúsculas. Tan pronto como ingresa un carácter, el teclado cambia de nuevo a su condición original.
– 26 – Horas • Utilice el ajuste del formato de 12 horas/24 horas de la hora local. • Con el formato de 12 horas, presione A para AM o P para PM. Fechas • Utilice el formato de fecha preajustada (página 19). • La extensión de ingreso de año es desde 1901 al 2099. • Se pueden ingresar los años del siglo 20 usando solamente dos dígitos (96 = 1996). Los años del siglo 21 deben ingresarse con cuatro dígitos.
Modo de guía telefónica Los datos de la guía telefónica son automáticamente clasificados de acuerdo a los ingresos de nombre. Para ingresar el modo de guía telefónica 1. Presione TEL para visualizar la pantalla del modo de guía telefónica inicial. Título de archivo Número de registros almacenados en el área Uso de memoria Indicación de ingreso inicial 2. Presione de nuevo TEL para cambiar a otro archivo de teléfonos. • A cada presión de TEL cambia el archivo en la secuencia siguiente.
– 28 – Para cambiar un nombre de archivo 1. Utilice la tecla TEL para visualizar la pantalla inicial de un archivo de la guía telefónica. 2. Presione FUNC y luego seleccione “File title”. Cursor Título de archivo actual 3. Ingrese hasta 13 caracteres para el título. • Vea la página 24 para los detalles en cómo ingresar los caracteres. 4. Presione OK para salir. Para especificar los contenidos de la presentación de índice del modo de guía telefónica 1.
Para visualizar el resumen de registros En el modo de guía telefónica, presione FUNC y luego seleccione “Record summary”. Presione ESC para retornar a la presentación del modo de guía telefónica original.
Modo de anotador Los datos del anotador se almacenan en la secuencia que se ingresan, sin clasificación. Para ingresar el modo de anotador 1. Presione MEMO para visualizar la pantalla del modo de anotador inicial. Título de archivo Número de registros almacenados en el área Uso de memoria Indicación de ingreso inicial 2. Presione nuevamente MEMO para cambiar a otro archivo del modo de anotador. • A cada presión de MEMO cambia los archivos en la secuencia siguiente.
■ Resumen de registros El resumen de registros proporciona un bosquejo de cada archivo del modo de anotador. Para visualizar el resumen de registros En el modo de anotador, presione FUNC y luego seleccione “Record summary”. Presione ESC para retornar a la presentación del modo de anotador.
Modo de calendario El calendario presenta visualmente un calendario desde enero de 1901 hasta diciembre del 2099. • Presionando SCHEDULE en el modo de calendario ingresa el modo de programa de actividades para la fecha seleccionada sobre la pantalla del modo de calendario. • Si el cursor de fecha se ubica en la fecha que incluye los datos del modo de recordatorio, presionando REMINDER ingresa el modo de calendario para esa fecha. Para ingresar el modo de calendario Presione CALENDAR.
Para saltar a una fecha específica 1. En el modo de calendario, presione FUNC y luego seleccione “Date search”. 2. Ingrese el mes, día y año y luego presione OK. Para saltar a un número específico de días 1. En el modo de calendario, mueva el cursor de fecha a la fecha inicial. 2. Presione + (avance) o @ (retroceso). 3. Ingrese el número de días que desea saltar y luego presione OK. • Se puede ingresar un valor en la extensión de 0 a 999. 4. Presione Y para incluir los días festivos o N para excluirlos.
– 34 – ■ Marcadores de compromisos Los marcadores de compromisos aparecen próximo a cada fecha que contiene datos del modo de programa de actividades o modo de recordatorio. Dato de compromiso del programa de actividades de la mañana Dato de recordatorio Dato de compromiso del programa de actividades de la tarde ■ Realzando las fechas del calendario Las fechas del calendario pueden realzarse en brillante para indicar días festivos u otros eventos especiales a recordar.
3. Presione OK. • SUN se encuentra destellando debido a que es seleccionado. 4. Utilice las teclas H y J para desplazar la parte destellante. Presione SPACE para destacar en brillante o eliminar el realce de un día de la semana. • Se pueden especificar (destacados en brillante) tantos días de la semana como se desea. 5. Luego de seleccionar los días que desea, presione OK. • Se puede eliminar el realce de cualquier fecha seleccionándolo con el cursor de fecha y presionando SPACE.
– 36 – ■ Pantalla de programa de actividades semanal Una pantalla de programa de actividades semanal le permite ver todo lo que hay en una semana entera en un vistazo. Día seleccionado (destellando) Compromiso programado durante esta hora Otros eventos del programa de actividades o recordatorio Parte de un programa de actividades de múltiples días Para presentar la pantalla de programa de actividades semanal 1. En el modo de calendario, mueva el cursor de fecha a la semana que desea ver. 2.
Programa de actividades El programa de actividades le permite ingresar la hora y una descripción de sus compromisos, y ajustar las alarmas del programa de actividades. • Presionando REMINDER en el modo de programa de actividades ingresa el modo de recordatorio para la fecha que se encuentra actualmente seleccionada en el modo de programa de actividades. Presionando CALENDAR visualiza el mes con el cursor de fecha ubicado en la fecha del programa de actividades.
– 38 – • Tenga en cuenta que este procedimiento no puede ser iniciado desde la pantalla del programa de actividades diario. 2. Ingrese el mes, día y año, y luego presione OK. Para pasar visualizando de una fecha a otra Mientras la pantalla del programa de actividades para fecha se encuentra ya visualizada, presione las teclas K o “ para volver a visualizar la fecha previa. Presionando L o ‘ se pasa a la siguiente fecha.
• Si no desea cambiar el ajuste por omisión del tipo de programa de actividades 1, presione la tecla K nuevamente sin presionar H o J. 5. Ingrese un valor de 1 al 8 para especificar un tipo de programa de actividades y retorne a la presentación del programa de actividades. 6. Presione la tecla K y la especificación de hora de inicio comienza a destellar. 7. Ingrese la hora de inicio y hora de finalización del compromiso. • Utilice el formato de 12 o 24 horas de la hora local (página 19).
– 40 – • Si se alcanza la hora de alarma durante las comunicaciones de datos, la alarma no suena hasta que completa el procedimiento de comunicaciones. • La alarma puede llegar a no sonar si la alimentación de la pila está demasiada baja. ■ Cómo se clasifican los datos del programa de actividades A continuación se muestra cómo los datos del programa de actividades se clasifican dentro de cada fecha. 1. Por fecha 2.
8. Presione OK para almacenar todos los cambios y retornar a la presentación del modo de programa de actividades inicial. • Si todavía no lo ha hecho, puede cambiar la etiqueta de tipo de programa de actividades antes de presionar OK en el paso 8. Para especificar los contenidos de presentación de índice del modo de programa de actividades 1.
– 42 – Para visualizar la pantalla de programa de actividades diaria 1. En el modo de programa de actividades, visualice la pantalla para la fecha cuyo programa de actividades desea ver. 2. Presione DISP CHNG para cambiar a la pantalla de programa de actividades diarias. • Se pueden usar las teclas K, L, “ y ‘ para visualizar otro día. 3. Presione DISP CHNG para retornar a la pantalla de datos del programa de actividades. Para ingresar datos del programa de actividades de múltiples días 1.
Modo de recordatorio El modo de recordatorio le permite estar al tanto de los aniversarios, cumpleaños y otros eventos importantes. Para ingresar el modo de recordatorio Presione REMINDER para visualizar la pantalla del modo de recordatorio inicial.
– 44 – 7. Cuando se selecciona el icono que desea presione OK para registrarlo y retornar a la pantalla de ingreso de recordatorio. 8. Ingrese una descripción del recordatorio. 9. Mientras el cursor se encuentra en el área de descripción, presione OK para almacenar todos los datos. Nota • Se debe ingresar una descripción. Luego de eso, puede omitir cualquier ingreso presionando OK sin ingresar nada.
Modo de actividades a realizar Los ítemes pueden clasificarse de acuerdo a la prioridad, y aun ingresar un icono y mensaje de actividades a realizar. Para ingresar el modo de actividades a realizar 1. Presione TO DO para visualizar la pantalla del modo de actividades a realizar. Título de archivo Número de registros almacenados en el área Uso de memoria Indicación de ingreso inicial 2. Presione de nuevo TO DO para cambiar a otro archivo de actividades a realizar.
– 46 – 2. Presione FUNC y luego seleccione “File title”. Título de archivo actual Cursor 3. Ingrese hasta 13 caracteres para el título. 4. Luego de finalizar, presione OK. Para especificar los contenidos de la presentación de índice del modo de actividades a realizar 1. Presione TO DO para visualizar la pantalla del modo de actividades a realizar, y luego presione K, L, “ o ‘ para cambiar a la presentación de índice. 2. Presione FUNC y luego seleccione “List type”.
■ Cómo se clasifican los datos de las actividades a realizar Los datos de las actividades a realizar se clasifican en orden cronológico al almacenarse en la memoria. ■ Iconos de prioridad Las prioridades del modo de actividades a realizar son iconos asignados que aparecen sobre la pantalla siempre que se asigna una prioridad. Para dar prioridad a los iconos 1. Presione TO DO para visualizar la pantalla del modo de actividades a realizar inicial. 2. Presione FUNC y luego seleccione “Define type”.
Modo de administrador de gastos Con el administrador de gastos puede almacenar datos de gastos y producir un informe que muestre los totales para un período específico. Para ingresar el modo de administrador de gastos 1. Presione EXPENSE para visualizar la pantalla del modo de administrador de gastos. Título de archivo Número de registros almacenados en el área Uso de memoria Indicación de ingreso inicial 2. Presione de nuevo EXPENSE para cambiar a otro archivo del administrador de gastos.
7. Seleccione el tipo de pago y luego presione OK para avanzar a la indicación de recibo. 8. Presione las teclas H o J para conmutar entre “Yes” y “No”, y luego presione OK para avanzar al área de nota. 9. Ingrese cualquier texto que desea como una anotación. 10. Mientras el cursor se encuentra en el área de nota, presione OK para almacenar todos los datos. Para cambiar un título de archivo 1. Utilice EXPENSE para visualizar la pantalla inicial de un archivo del administrador de gastos. 2.
– 50 – 3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al tipo de gasto que desea. 4. Ingrese hasta 13 caracteres para la etiqueta. • Omita este paso si no desea cambiar la etiqueta de tipo de gasto o si desea esperar hasta después que cambie el icono de gasto. 5. Presione DISP CHNG para visualizar el menú de iconos de gasto. • Si no desea cambiar el icono asignado a este tipo de gasto, omita los pasos 5 al 7. 6. Utilice las teclas K, L, H y J para mover el cursor destellante al icono que desea usar.
■ Etiquetas de tipo de pago Los datos de tipo de pago incluyen una etiqueta que aparece sobre la pantalla siempre que se visualizan los datos de gastos. Para cambiar estas etiquetas, utilice el procedimiento indicado en la sección “Para cambiar los iconos y etiquetas de tipo de gasto” en la página 49. La única diferencia es que selecciona “Payment types” en el paso 2, y omite los pasos 5 al 7 (debido a que no hay iconos de tipo de pago).
– 52 – 4. Utilice las teclas “ y ‘ para cambiar las pantallas para ver otros informes. 5. Presione ESC para retornar a la pantalla inicial del modo de administrador de gastos. ■ Resumen de registro El resumen de registros proporciona una rápida visión de la cantidad de ítemes almacenados en cada archivo del administrador de gastos. Para visualizar el resumen de registros En el modo de administrador de gastos, presione FUNC y luego seleccione “Record summary”.
Buscando datos Esta sección explica todo lo que necesita saber acerca de la búsqueda y recuperación de datos. ■ Búsqueda por visualización La búsqueda por visualización puede usarse en los modos de guía telefónica, anotador, programa calendario, recordatorio, actividades a realizar y administrador de gastos. Para recuperar datos usando la búsqueda por visualización 1. Visualice la pantalla inicial del modo en donde desea realizar la búsqueda. 2.
– 54 – ■ Búsqueda por referencia La búsqueda por referencia puede usarse en los modos de guía telefónica, anotador, programa de actividades, recordatorio y actividades a realizar. Para recuperar datos usando la búsqueda por referencia 1. Ingrese el modo en donde desea realizar la búsqueda de datos. • La búsqueda por referencia puede ser iniciada desde la presentación de pantalla inicial, presentación de índice o presentación de datos. 2. Presione FUNC y luego seleccione “Wild card search”. 3.
Edición de datos Los procedimientos descritos aquí pueden usarse en los modos de guía telefónica, anotador, programa calendario, recordatorio, actividades a realizar y administrador de gastos. Para editar datos 1. Ingrese el modo que contiene los datos que desea editar, y recupere los datos (página 53). 2. Cambie a la presentación de datos. 3. Presione FUNC y luego seleccione “Edit record”. 4. Realice cualquier cambio en los datos que desea. 5. Presione OK para salir.
Borrando datos Utilice estos procedimientos para borrar datos. ■ Borrando un ítem de dato simple Este procedimiento puede usarse en los modos de guía telefónica, anotador, programa calendario, recordatorio, actividades a realizar y administrador de gastos. Para borrar un ítem de dato simple 1. Ingrese el modo que contiene el dato que desea borrar, y recupere el dato (página 53). • Si está usando la presentación de índice (página 26), mueva el ítem de dato en la primera línea de la presentación de índice.
2. Presione FUNC y luego seleccione “Delete all files”, Indicador (archivo seleccionado) Marcador (ajuste actual) 3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al archivo cuyo ajuste desea cambiar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste. • Los archivos ajustados a “Yes” serán borrados, mientras los archivos que están ajustados a “No” no serán borrados. 4. Presione OK. • En este momento aparece el mensaje “Are you sure (Y/N)?”. 5. Presione Y para borrar o N para cancelar.
– 58 – ¡Importante! • Asegúrese de especificar primero los contenidos de la presentación de índice del modo de programa de actividades en el paso 1. De otro modo, la operación anterior borrará todos los contenidos del modo de programa de actividades. ■ Borrando solamente los ítemes de datos marcados Los modos de actividades a realizar y administrador de gastos le permiten marcar ítemes de datos específicos para el borrado. Para marcar los ítemes de datos para el borrado 1.
2. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al modo cuyo ajuste desea cambiar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste. • Los archivos en los modos ajustados a “Yes” serán borrados, mientras los archivos que están ajustados a “No” no serán borrados. • Si todos los modos están ajustados a “Yes”, este procedimiento borra todos los datos en todos los modos. 3. Luego de haber finalizado la marcación de los ajustes que desea, presione OK.
Función de secreto Su agenda digital le permite proteger los datos almacenados en los modos de guía telefónica, anotador, programa de actividades, recordatorio, actividades a realizar y administrador de gastos (modos protegidos) con una contraseña. Para registrar una contraseña 1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Password”. • En este momento, sobre la pantalla aparece “ENTER PASSWORD”. 2. Ingrese la contraseña y presione OK para registrarla.
3. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Password”. 4. Seleccione “Modify password”, que ocasiona que aparezca la contraseña actualmente registrada. 5. Realice los cambios que desea a la contraseña, y luego presione OK para almacenar la nueva contraseña. Para borrar la contraseña 1. Active la alimentación de la agenda digital. • Sobre la presentación aparece “INPUT PASSWORD”. 2. Ingrese la contraseña correcta y presione OK. 3. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Password”. 4.
Modos de conversión La agenda digital le proporciona dos modos de conversión, uno para la conversión de unidades de medición y otro para la conversión de divisas. Para ingresar los modos de conversión 1. Presione CONV para visualizar la pantalla del modo de conversión de unidad inicial. Unidad Dirección de conversión Equivalente (1 pulgada = 2,54 cm) Area de ingreso/resultado 2.
■ Conversiones de medición Todos los valores de conversión en este modo están preajustados y no pueden cambiarse. pulgadas — centímetros millas — kilómetros nudos — kilómetros/h Toneladas EE.UU. — kilogramos onzas — gramos Galones ingleses — litros calorías — Joules Fahrenheit — Celsius yardas — metros pies — yardas Toneladas EE.UU. — kilogramos libras — kilogramos quilates — gramos galones EE.UU — litros caballo vapor — kilovatios Para realizar una conversión de medición 1. 2. 3. 4.
– 64 – 3. Presione FUNC para cambiar a la pantalla de edición. 4. Ingrese el nombre de la primera divisa usando hasta cinco caracteres y presione OK. 5. Ingrese el nombre de la segunda divisa usando hasta cinco caracteres y presione OK. 6. Ingrese hasta 12 dígitos para la parte entera y 12 dígitos para la parte decimal, para indicar la tasa de la primera divisa y presione OK. 7.
Modos de juego Los modos de juego le proporcionan una selección entre póker y veintiuno (blackjack). Para ingresar los modos de juego 1. Presione GAME para visualizar la pantalla del modo de póker inicial. Nombre de modo Indicador de fin de juego Sus puntos Importe de apuesta Indicador de que ha ganado Indicador de apuesta Su mano 2. Presione M para cambiar al modo de veintiuno (página 67) y visualice la pantalla de veintiuno inicial.
– 66 – Tipo de mano Escalera real Apuesta 10 Apuesta 20 Apuesta 30 Apuesta 40 Apuesta 50 2500 5000 7500 10000 12500 Escalera de colores 500 1000 1500 2000 2500 Cuatro 250 500 750 1000 1250 Pierna 80 160 240 320 400 Flux 50 100 150 200 250 Escalera 40 80 120 160 200 Tres 30 60 90 120 150 Dos pares 20 40 60 80 100 Un par (figura o mejor) 10 20 30 40 50 Tenga en cuenta que ningún punto será acumulado cuando se tiene menos de un par o figura.
• Puede marcar en cualquier lugar especificando ninguna o todas las cartas. 5. Luego de seleccionar las cartas que desea retener, presione H. • Las cartas sin marcar desaparecen y son reemplazadas por cartas nuevas, y la mano se termina. • Si gana, aparecerá el indicador “Win” y el número de puntos basado en su mano y el importe de la apuesta que ha agregado a su total de puntos (vea la tabla). • Si pierde, el indicador “Win” no aparece y sus puntos totales permanecen sin cambiar. 6.
– 68 – • La banca siempre tomará una carta cuando el total de cartas de la banca sea menor de 17, a menos que se encuentre excedido (sobre 21). La banca siempre se “planta” cuando Ud. se excede. • Al final de la mano, gana el jugador con los puntos más altos sin pasarse de 21. • La tabla siguiente muestra el número de puntos que puede ganar con cada tipo de mano.
Modo de calculadora El modo de calculadora le proporciona todas las herramientas necesarias para realizar una variedad de cálculos a través del día. También incluye una función de edición de cálculo que le permite recuperar los pasos de un cálculo y hacer cambios. Tecla de modo de calculadora MRC CAC M + % 9 7 8 4 5 6 1 2 3 0 M+ + Teclas de memoria, teclas numéricas, teclas de operador, etc. Teclas de cursor • • • • • C/AC — borra el último valor ingresado.
– 70 – • • • Utilice % para los cálculos de porcentajes. Utilice ^ para los cálculos de raíces cuadradas. !/@ — conmuta el signo de un valor entre positivo y negativo. Para corregir errores en los cálculos Si ingresa un valor equivocado, presione una vez C/AC y luego ingrese el valor correcto. Si presiona una tecla de operador aritmético errónea (!, @, #, $), simplemente presione la tecla correcta antes de ingresar cualquier otra cosa. Acerca de los errores de cálculos...
Para usar la función de edición de cálculo 1. Luego de ingresar un cálculo, presione DISP CHNG para cambiar a la pantalla de edición de cálculo. • También puede visualizar la pantalla de edición de cálculo presionando FUNC y luego seleccionando “Edit calculation”. 2. Utilice las teclas K y L para ir visualizando a través de los pasos del cálculo. • La agenda digital almacena hasta 99 líneas de un cálculo para la edición. 3.
Comunicaciones de datos Las capacidades de comunicaciones de datos le permiten transferir datos solamente entre dos unidades CASIO SF-5580, SF-5780, o SF-5980, o entre una agenda digital y una computadora personal. No se pueden intercambiar datos con cualquier otro modelo de agenda digital CASIO. Las comunicaciones de datos pueden realizarse mientras se encuentra en los modos de guía telefónica, anotador, programa de actividades, calendario, actividades a realizar, recordatorio o administrador de gastos.
Realizando comunicaciones de datos entre una agenda digital y una computadora personal Para realizar la comunicación de datos entre su agenda digital y una computadora personal, deberá comprar un paquete de comunicación de datos CASIO opcional. Tenga en cuenta que existen varios paquetes de comunicaciones de datos CASIO diferentes para adecuarse a varios tipos de computadoras y agendas digitales. Debido a esto, al comprar un paquete de comunicación de datos deberá observar los siguientes puntos importantes.
– 74 – ■ Transmisión de datos Esta sección le indica cómo operar la agenda digital para transmitir datos a otra unidad o a una computadora personal. Acerca de los tipos de transferencia de datos... Existe un número de maneras diferentes para transferir los datos. Todos los ítemes de datos Con este método, puede transmitir todos los ítemes de datos almacenados en los modos de guía telefónica, anotador, programa de actividades, calendario, actividades a realizar, recordatorio o administrador de gastos.
Para transmitir todos los ítemes de datos en los modos específicos 1. Presione SHIFT FUNC y luego seleccione “Send all”. Indicador (archivo seleccionado) Marcador (ajuste actual) 2. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al modo cuyo ítemes de datos desea enviar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste. • Los datos en los modos ajustados a “Yes” serán transmitidos, mientras los datos en los modos ajustados a “No” no serán transmitidos. 3. Presione OK.
– 76 – Para transmitir todos los ítemes de datos desde un modo de archivo múltiple (guía telefónica, anotador, actividades a realizar, administrador de gastos) 1. Visualice la pantalla inicial del modo que contiene los datos que desea transmitir. • Puede visualizar la pantalla inicial para cualquier archivo. 2. Presione FUNC y luego seleccione “Send all files”. 3. Utilice las teclas K y L para mover el indicador al modo cuyo ajuste desea cambiar, y luego utilice las teclas H y J para cambiar el ajuste.
Apéndice técnico ■ Capacidad de memoria La capacidad de memoria difiere de acuerdo al modelo. Modelo SF-5580: SF-5780: SF-5980: Memoria 128K bytes 256K bytes 512K bytes A continuación se muestra el número de ítemes que pueden almacenarse en cada modelo. Guía telefónica Nombre de 8 caracteres, número telefónico de 10 caracteres SF-5580/SF-5780/SF-5980: 4.000/9.000/19.000 Nombre de 8 caracteres, número telefónico de 10 caracteres, dirección de 20 caracteres SF-5580/SF-5780/SF-5980: 2.000/4.500/9.
– 78 – ■ Cómo la agenda digital almacena los datos Secuencia de clasificación La tabla siguiente muestra la secuencia usada para la clasificación de datos en el modo de teléfono. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 (espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , — .
■ Mensajes de error Mensaje de error de datos Los mensaje de error de datos aparecen siempre que la verificación interna de la agenda digital descubre un problema con los datos almacenados en la memoria. La aparición del mensaje de error de datos indica que debe realizar el procedimiento de reposición completa para corregir el problema.
– 80 – ALARM TIME ALREADY Intento de ajustar una PASSED! alarma para una hora o fecha que ya ha pasado. Ajuste una hora de alarma diferente. DATA COMM. ERROR, PRESS ANY KEY. Error durante las comunicaciones de datos. Cancele la operación e intente nuevamente. ARE YOU USING A NEW UNIT FOR THE FIRST TIME (Y/N)? El procedimiento de reposición ha comenzado. Vea la página 11. CLEAR MEMORY AND SET UP THE UNIT FOR OPERATION? YES (OK)/NO (ESC) El procedimiento de reposición se encuentra en progreso.
Reloj: Hora mundial, alarma de recordatorio, alarma del programa de actividades, alarma diaria, precisión bajo temperatura normal: promedio de ±3 segundos. Cálculo: Cálculos aritméticos de 12 dígitos; memoria independiente, porcentaje, raíz cuadrada y otros cálculos mixtos.
CASIO COMPUTER CO., LTD.