User Manual

4/4MODE D’EMPLOI (Bases)
Le mode FUNCTION permet de configurer les réglages de fonction en utilisant un format de menu. Il y a deux types
d’éléments : répertoires et paramètres.
Le tableau ci-dessous montre un exemple de certains éléments de menu pour le mode FUNCTION. Les éléments marqués
« (DIR) » dans le tableau sont des répertoires, alors que tous les autres éléments sont des paramètres.
Pour une liste de tous les répertoires et paramètres compris dans le mode FUNCTION, reportez-vous au Mode d’emploi
disponible à partir du site web CASIO.
Configuration des réglages de fonction (mode FUNCTION)
Répertoire : Un répertoire est un groupe de plusieurs paramètres.
Paramètre : Un paramètre est un réglage configurable. Après avoir sélectionné le paramètre « Touch Response », par
exemple, vous pouvez changer son réglage comme vous le souhaitez.
Nom de paramètre ou nom de répertoire Afficheur Réglages
Son (DIR) SOUND
Simulateur acoustique (DIR) ACOUSTIC SIMU.
Résonance des cordes String Reso. Tone, Off, 1 - 4
Prolongation de la résonance Damper Reso. Tone, Off, 1 - 4
Bruit des étouffoirs Damper Noise Tone, Off, 1 - 4
Bruit de touche pressée Key On Noise Tone, Off, 1 - 4
Bruit de touche relâchée Key Off Noise Tone, Off, 1 - 4
Effet (DIR) EFFECT
Type de chorus Chorus Type Tone, 1 - 12
Éclat Brilliance –3 - +3
Clavier (DIR) KEYBOARD
Sensibilité au toucher Touch Response Off, Light2, Light1, Normal,
Heavy1, Heavy2
Volume du clavier Keyboard Volume 0 - 127
Volume de la partie (DIR) PART VOLUME
Partie Upper1 Upper1 Part 0 - 127
Partie Upper2 Upper2 Part 0 - 127
Partie Lower Lower Part 0 - 127
Décalage d’octave de partie (DIR) PART OCT SHIFT
Partie Upper1 Upper1 Part –2, –1, 0, +1, +2
...
...
...
Pour changer les réglages des paramètres FUNCTION
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce que « [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
Le piano entre en mode FUNCTION et le menu principal est affiché.
L’écran du menu principal du mode FUNCTION indique « [FUNCTION] » sur la première ligne et le nom du répertoire
actuellement sélectionné à la ligne 2. Les noms de répertoires sont en majuscules.
2.
Affichez le nom du paramètre dont vous souhaitez changer le réglage.
Par exemple, pour afficher le paramètre « Chorus Type », vous devez naviguer parmi plusieurs répertoires dans
l’ordre suivant : « SOUND » (répertoire) 3 « EFFECT » (répertoire) 3 « Chorus Type » (paramètre). Effectuez la
procédure ci-dessous.
(1) Utilisez les boutons bk U et bl I pour afficher « SOUND » puis touchez bm ENTER.
Cela vous permet d’accéder au répertoire « SOUND ».
(2) Utilisez les boutons bk U et bl I pour afficher « EFFECT » puis touchez bm ENTER.
Cela vous permet d’accéder au répertoire « EFFECT ».
(3) Utilisez les boutons bk U et bl I pour afficher « Chorus Type ».
Pour quitter le répertoire actuel et retourner un niveau au-dessus, touchez bp EXIT.
3.
Après avoir affiché le nom du paramètre, touchez bm ENTER.
L’écran d’édition du réglage du paramètre apparaît, avec le réglage actuel du paramètre indiqué sur la ligne 3.
4.
Utilisez les boutons bk et bl +, ou le bouton rotatif cm (K1) pour changer le réglage.
5.
Une fois que le réglage est comme vous le souhaitez, quittez l’écran d’édition du paramètre en touchant
bp EXIT.
6.
Pour quitter le mode FUNCTION, maintenez enfoncé bp EXIT jusqu’à ce que « [FUNCTION] » disparaisse de
l’affichage.
[
FUNCT I ON
]
<
SOUND
>
Nom de répertoire
[
FUNCT I ON
]
Tone
+
Cho r us T
yp
e
Votre piano numérique prend en charge l’utilisation d’une
clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les
opérations suivantes.
Lecture des données d’une chanson à partir d’une clé
USB
Les données de chanson standards (fichier MIDI) qui ont été
stockées sur une clé USB avec un ordinateur peuvent être
lues sur votre piano numérique.
Pour savoir comment stocker les données d’une chanson
sur une clé USB, reportez-vous à « Utilisation d’un
ordinateur pour copier des données générales de
chanson sur une clé USB ».
Pour plus d’informations sur la lecture de données d’une
chanson, reportez-vous à « Écoute de chansons (lecteur
MIDI) » (page 3/4).
Enregistrement d’une performance sur une clé USB
Reportez-vous à « Utilisation de l’enregistreur audio pour
enregistrer des performances » (page 3/4) pour les
informations sur l’enregistrement sur une clé USB de
données audio produites par des performances sur votre
piano numérique.
Sauvegarde et importation de données
Les données enregistrées avec votre piano numérique
(chansons de l’enregistreur MIDI, configurations de
préréglages, etc.) peuvent être stockées sur une clé USB.
Les données qui ont été stockées avec le piano numérique,
de même que d’autres données prises en charge par le
piano numérique (chansons personnalisées, etc.) peuvent
être importées à partir d’une clé USB. Pour les détails,
reportez-vous au Mode d’emploi disponible sur le site web
CASIO.
IMPORTANT !
Veillez à prendre les précautions mentionnées dans
la notice fournie avec la clé USB.
Évitez d’utiliser une clé USB dans les conditions ci-
dessous. Les données enregistrées sur la clé USB
pourraient être détruites.
Endroits exposés à une température élevée, à une
humidité élevée ou à des gaz corrosifs
Endroits exposés à une forte charge
électrostatique et à du bruit numérique
Ne retirez jamais la clé USB pendant l’écriture ou le
transfert de données sur ou depuis celle-ci. Ceci
pourrait détruire les données enregistrées sur la clé
USB et endommager le port USB de Type A.
Une clé USB devient chaude après un très long
usage. C’est normal et il ne s’agit pas d’une
défectuosité.
L’électricité statique transmise par votre main ou une
clé USB au port USB de Type A peut causer un
dysfonctionnement du piano numérique. Le cas
échéant, mettez le piano numérique hors tension
puis de nouveau sous tension.
Ce piano numérique prend en charge les clés USB
formatées en FAT32 ou exFAT. Si votre clé USB est
formatée dans un autre système de fichiers, utilisez la
fonction de formatage de Windows pour la reformater en
FAT32 ou exFAT. N’utilisez pas le formatage rapide.
Clé USB
Précautions à prendre lors de l’utilisation
d’une clé USB et du port USB de Type A
Propriété intellectuelle
Vous pouvez utiliser des enregistrements pour
votre usage personnel. Toute reproduction d’un
fichier audio ou musical sans l’autorisation du
détenteur des droits d’auteur est strictement
interdite par les lois sur les droits d’auteur et par
les traités internationaux. De plus, diffuser lesdits
fichiers sur l’Internet ou les distribuer à un tiers,
que ce soit avec ou sans compensation, est
strictement interdit par les lois sur les droits
d’auteur et par les traités internationaux.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant à l’usage de ce piano
numérique en violation des lois sur les droits
d’auteur.
Clés USB prises en charge
Pour connecter une clé USB
Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez la clé USB
dans le port USB de Type A cq du piano numérique.
Enfoncez la clé USB avec précaution à fond dans le port.
N’exercez pas de force lorsque vous insérez la clé USB.
Quand le piano numérique détecte la clé USB, le
message « MOUNTING » apparaît sur l’afficheur.
N’effectuez aucune opération lorsque ce message est
affiché. Attendez qu’il disparaisse.
Pour déconnecter une clé USB
Après avoir vérifié que le message « MOUNTING » ou
« Wait » n’est pas sur l’afficheur (indiquant une opération de
lecture ou d’écriture en cours), tirez la clé USB bien droit
pour la retirer du port de clé USB.
REMARQUE
Monter une clé USB sur le piano numérique créera un
dossier appelé MUSICDAT dans le répertoire racine de la
clé si un dossier MUSICDAT n’existe pas encore. Utilisez
ce dossier lors de l’échange de données entre le piano
numérique et la clé USB.
Vous pouvez lire des fichiers MIDI des formats ci-dessous,
stockés dans le dossier MUSICDAT.
Fichiers MIDI standards (format SMF 0/1)
Fichiers MIDI CASIO (format CMF)
1.
Insérez une clé USB sur votre ordinateur.
2.
Créez un dossier nommé MUSICDAT dans le
répertoire racine de la clé USB.
Cette étape n’est pas nécessaire s’il y a déjà un
dossier MUSICDAT dans le répertoire racine de la
clé USB.
3.
Copiez les données de chanson que vous souhaitez
lire sur le piano numérique dans le dossier
MUSICDAT.
Pour plus d’informations sur la lecture de données
d’une chanson, reportez-vous à « Écoute de
chansons (lecteur MIDI) » (page 3/4).
Les opérations décrites ci-dessous sont possibles lorsque
l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio est branché sur le
port USB de type A cq.
Lecture du son d’un dispositif intelligent connecté en
Bluetooth par les haut-parleurs du piano numérique.
Utilisez les fonctions MIDI via une connexion Bluetooth
Low Energy
Utilisez une application pour dispositif intelligentintelligent
IMPORTANT !
Mettez hors-tension ce piano numérique avant de
déconnecter l’adaptateur sans fil pour MIDI & audio.
Connexion d’appareils extérieurs
Reportez-vous au « Guide connexion audio, ordinateur et
adaptateur sans fil pour MIDI & audio » dans le mode
d’emploi que vous pouvez consulter sur le site web CASIO.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S3100/
Branchement et débranchement d’une clé
USB du piano numérique
Utilisation d’un ordinateur pour copier des
données générales de chanson sur une clé
USB
cq Port USB de type A
A
Clé USB
Utilisation de l’adaptateur sans fil
pour MIDI & audio fourni
cq Port USB de type A
Adaptateur sans fil pour MIDI & audio
Liaison avec un dispositif intelligent (fonction
APP)
Connecter le piano numérique à un dispositif intelligent
permet d’utiliser une application pour effectuer des
opérations sur le piano numérique (fonction de
télécommande de piano), et d’utiliser diverses autres
fonctions de l’application.
Pour les détails sur les opérations réalisables, reportez-
vous au mode d’emploi de chaque application.
Téléchargez l’application pour dispositif intelligent à partir du
site web CASIO et installez-la sur le dispositif intelligent que
vous souhaitez utiliser.
https://support.casio.com/global/fr/emi/manual/PX-S3100/
Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour
réinitialiser toutes les données et tous les réglages stockés
dans le piano numérique aux défauts de l’usine chaque fois
que vous le souhaitez.
1.
Maintenez enfoncé le bouton bp^ jusqu’à ce que
« [FUNCTION] » apparaisse sur l’afficheur.
2.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour afficher
« SYSTEM » puis touchez bm ENTER.
3.
Utilisez les boutons bk U et bl I pour afficher
« Factory Reset » puis touchez bm ENTER.
« Sure? » est affiché.
4.
Pour réinitialiser le piano numérique aux réglages
par défaut de l’usine, touchez bl +. Pour annuler
cette opération sans changer les réglages, touchez
bk .
Modèle : PX-S3100BK
Clavier : Clavier de type piano à 88 touches ;
Quatre mains : Plage de réglage de sonorité (–2 à +2
octaves) ; Transposition : –12 à 0 à +12 demi-tons ;
Décalage d’octave : –2 à 0 à +2 octaves
Source sonore : Nombre de sonorités : 700 ;
Superposition ; Séparation ; Polyphonie maximale : 192
notes ; Réponse au toucher (5 niveaux de sensibilité, Hors
service) ; Accordage : 415,5Hz à 440,0Hz à 465,9Hz
(unités de 0,1Hz) ; Tempérament : Tempérament égal
plus 16 autres types
Simulateur acoustique : Réponse des étouffoirs, Réponse
de relâchement des touches, Résonance des cordes,
Résonance des étouffoirs, Bruit des étouffoirs, Bruit de
touche pressée, Bruit de touche relâchée
Mode sonore : Simulateur de salle (4 types), Réverbération
(8 types), Surround (2 types)
Autres effets : Chorus (12 types), DSP (intégré à certaines
sonorités + 100 préréglages, modifiables), Brillance (–3 à
0 à 3)
Morceaux de démonstration : 6
Fonction de lecture (mode SONG) :
En mode MIDI : Lecture de chansons téléchargées
(personnalisées) : stockage de 10 chansons maximum
dans la mémoire flash intégrée (Environ 320 Ko*
maximum par chanson) ; Lecture de chansons de
l’enregistreur MIDI ; Lecture de chansons sur la clé USB
(SMF) ; sourdine d’une partie : L, R, L+R
*
Sur la base de 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 1024
2
octets
En mode Audio : Enregistrement et lecture de
l’enregistreur audio ; annulation du centre
Volume de la chanson : Réglable (pour le mode MIDI et
le mode audio)
Enregistreur MIDI : Enregistrement et lecture en temps réel
sous la forme de données MIDI ; Nombre de chansons :
5 ; Nombre de pistes : 3 ; Capacité : Environ 30 000 notes
par chanson (total de trois pistes) ; Stockage de données :
mémoire flash intégrée
Enregistreur audio : Enregistrement et lecture en temps
réel sous la forme de données audio ; Nombre de
chansons : 99 (fichiers) ; Format de fichier : WAV (PCM
linéaire, 16 bits, 44,1 kHz, stéréo) ; Temps
d’enregistrement maximal : Environ 25 minutes par fichier ;
Support d’enregistrement : Clé USB
Accompagnement automatique : Rythmes intégrés : 200 ;
Préréglages monotouche : 200 ; Utilisation de
l’harmonisation automatique : 12 types ; Niveau de volume
de l’accompagnement automatique : Réglable
Préréglages musicaux : 310
Arpégiateur : 100 types
Métronome : Fourni en tant que type de rythme ; Cloche de
battement : Désactivé, 1 à 9 (temps) ; Plage de réglage du
tempo : 20 à 255 ; Niveau sonore du métronome :
Ajustable (comme niveau de volume de
l’accompagnement automatique)
Fonction de consignation : 96 ensembles maximum
(4 ensembles, 24 banques)
Rétablissement des réglages par
défaut du piano numérique
Fiche technique
Pédales : Avec la pédale fournie (SP-3) : Commutable entre
prolongation (désactivée, activée), sostenuto (désactivée,
activée), douce (désactivée, activée), maintien d’arpège
(désactivée, activée), lecture/arrêt, et Insertion ; avec le
bloc-pédale (vendu séparément SP-34) : Prolongation
(désactivé, moitié, activé), sostenuto (désactivé, activé),
douce (désactivé, activé) ; prise en charge d’une pédale
d’expression
Autres fonctions : Reprise automatique, Verrouillage des
opérations
MIDI : Réception multitimbre sur 16 canaux
Molette de pitch bend : Plage de variation de la hauteur
des notes : 0 à 24 demi-tons
Boutons rotatifs : 2 ; Jeux de réglages de boutons rotatifs
(préréglages de fonctions des boutons rotatifs) : 14
Entrées/Sorties : Prises PHONES : Minijacks stéréo
ordinaires (3,5 mm) × 2 ; Alimentation : 12V CC ; Prise
AUDIO IN : Minijack stéréo (3,5 mm) (Impédance
d’entrée : 10 kΩ, Tension d’entrée : 200 mV) ; Prises de
sortie de ligne droite, gauche/mono (LINE OUT R,
L/MONO) : Prises standard (6,3 mm) × 2 (Impédance de
sortie : 600 Ω, Tension de sortie : 1,3 V (RMS) MAX) ; Port
USB : Type A, Type B ; Prise de pédale forte (DAMPER
PEDAL) : Prise standard (6,3 mm) ; Prise d’expression/
affectable (EXPRESSION/ASSIGNABLE) : Prise standard
(6,3 mm) ; Prise de bloc-pédales (PEDAL UNIT) : Jack
propriétaire
Acoustique : Sortie amplificateur : 8 W + 8 W ; Haut-
parleurs : 16 cm × 8 cm (ovale) × 2
Alimentation : 2 voies
Piles : 6 piles alcalines de taille AA
Opération en continu : Approximativement 2 heures
Lecture des morceaux de démonstration intégrés sur des
piles alcalines
Le temps réel d’opération en continu peut être plus court
en fonction du type de pile et du type de performance.
Adaptateur secteur : AD-A12150LW
Extinction automatique : Approximativement quatre
heures (avec l’adaptateur secteur) ou six minutes (avec
les piles) après la dernière opération, peut être
désactivée.
Consommation : 12 V = 15 W
Dimensions : 132,2 (L) × 23,2 (P) × 10,2 (H) cm
Poids : Approximativement 11,4 kg (sans les piles)
Les spécifications et la conception sont susceptibles
d’être changées sans avis préalable.
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
Endroits exposés à des températures extrêmes
À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Pour éviter la formation de moisissure, installez le produit
dans un endroit bien ventilé où la température et l’humidité
sont comprises dans les plages indiquées ci-dessous.
Plage de températures recommandée : 15 à 25 °C
Plage d’humidités recommandée : 40 % à 60 % HR
Entretien du produit
Essuyez le produit avec un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de mouchoirs en papier, qui peuvent provoquer des
rayures.
Lorsque le produit est trop sale, essuyez-le avec un
chiffon doux humidifié avec une faible solution d’eau et
de détergent neutre puis essoré. Ensuite, essuyez de
nouveau avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de produits de nettoyage, de désinfectants
au chlore, de lingettes désinfectantes ou d’autres articles
contenant du benzène, des solvants organiques, de
l’alcool ou d’autres solvants de nettoyage. Cela pourrait
entraîner une décoloration, une déformation, un écaillage
de la peinture, des craquelures, etc.
Stérilisation et désinfection
Après avoir essuyé le produit deux ou trois fois avec une
lingette désinfectante sans alcool, utilisez un chiffon doux
et sec pour l’essuyer.
Notez que le fait de ne pas essuyer le produit peut
entraîner la persistance de traces.
Si le produit est utilisé par plusieurs personnes, il est
recommandé de se désinfecter les mains avant chaque
utilisation.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Précautions d’emploi
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
N’insérez jamais de métal, crayon ou autre objet dans la
prise CC 12 V de ce produit. Ceci peut causer un
accident.
N’essayez pas d’utiliser le cordon d’alimentation fourni
avec d’autres appareils.
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
L’adaptateur secteur ne peut pas être réparé. Si votre
adaptateur secteur fonctionne incorrectement ou est
endommagé, vous devez en acheter un nouveau.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :&
Important !
Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des
informations importantes suivantes.
Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-A12150LW en
option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le
cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils exposés,
ou s’il n’existe pas une rupture de fils ou d’autres
dommages. Ne jamais laisser les enfants utiliser un
adaptateur secteur sérieusement endommagé.
Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins de 3
ans.
Utilisez seulement l’adaptateur secteur CASIO AD-
A12150LW.
L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur
avant de nettoyer ce produit.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
Cette marque de recyclage indique que l’emballage est
conforme à la législation sur la protection de
l’environnement en Allemagne.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1,
22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome,
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co.Ltd.
Harp View,12 Priestley Way,
London, NW2 7JD, U.K.
www.casio.co.uk
À propos de l’adaptateur secteur fourni avec le
clavier numérique
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter
d’endommager l’adaptateur secteur et le cordon
d’alimentation.
Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou du
connecteur.
Avant de changer le piano numérique de place,
débranchez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation.
Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
Toute reproduction du contenu de ce manuel,
complète ou partielle, est interdite. Toute utilisation du
contenu de ce manuel dans d’autres buts que
personnels sans l’autorisation de CASIO est
formellement interdite par les lois du copyright.
EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, QUELS
QU’ILS SOIENT (Y COMPRIS MAIS SANS S’Y
LIMITER, DES DOMMAGES DUS AUX PERTES DE
BÉNÉFICES, D’INTERRUPTION D’AFFAIRES,
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI OU
DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE MANUEL
OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO A ÉTÉ AVISÉ DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
changé sans avis préalable.
Une étiquette signalétique est fixée au-dessous du
produit.
MA2105-A Printed in China
C
Imprimé en Chine
PXS3100_A2_F.fm 4 ージ 021年5月19日 水曜日 午後12時56