PX-A100_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時24分 P PX-A100 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Declaração de Conformidade com a Diretiva EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
PX-A100_p.book 1 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Sumário Guia geral .......................................... P-2 Botão FUNCTION....................................................... P-3 Armazenamento das definições e uso do bloqueio de operação ................................................. P-3 Tomada elétrica ................................ P-4 Uso de um adaptador de CA ...................................... P-4 Maneira de ligar e desligar a alimentação .................. P-4 Conexões.............
PX-A100_p.book 2 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Guia geral 1 2 3 4 5 6 7 8 Parte posterior bk bl Parte inferior Instalação do suporte para partitura Insira a parte inferior do suporte de partitura na ranhura na parte superior do console do piano digital.
PX-A100_p.book 3 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Guia geral NOTA • Os nomes mostrados aqui são indicados sempre em negrito quando aparecem no texto deste manual.
PX-A100_p.book 4 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Tomada elétrica O seu piano digital funciona com a eletricidade doméstica normal. Certifique-se de desligar o piano digital quando não o estiver usando. Uso de um adaptador de CA Maneira de ligar e desligar a alimentação 1. Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com plugue de polaridade unificada) que vem com este piano digital. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode causar um mau funcionamento do piano digital.
PX-A100_p.book 5 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Tomada elétrica Desligamento automático Para evitar o desperdício de energia, este piano digital foi desenhado para ser desligado automaticamente depois de um período predeterminado de inatividade. O tempo de disparo do desligamento automático é de aproximadamente quatro horas. • Você também pode usar o procedimento a seguir para suspender temporariamente o desligamento automático. ■ Para desativar o desligamento automático 1.
PX-A100_p.book 6 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexões IMPORTANTE! • Sempre que conectar algo ao piano digital, primeiro use o controlador VOLUME para ajustar o volume a um nível baixo. Depois de conectar, você pode ajustar o volume para o nível desejado.
PX-A100_p.book 7 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexões Funções da unidade de pedais SP-33 Conexão de um pedal Conectar o pedal fornecido (SP-3) ao jaque DAMPER PEDAL permite o uso do pedal como um pedal forte. Pressionar o pedal forte enquanto toca faz que as notas tocadas no teclado sejam sustentadas (continuar a tocar) por mais tempo.
PX-A100_p.book 8 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes VOLUME METRONOME FUNCTION SONG a GRAND PIANO Seleção e execução de um som O piano vem com 18 sons incorporados. • Os nomes dos sons estão marcados acima das teclas do teclado às quais são atribuídos. Para selecionar um som 1. Selecione o som desejado. z Para selecionar GRAND PIANO (CONCERT, ROCK ou JAZZ) • Pressione um dos botões GRAND PIANO (CONCERT, ROCK ou JAZZ) para selecionar o som desejado.
PX-A100_p.book 9 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes Som de baixo (BASS) NOTA • Dos 18 sons incorporado do piano digital, os primeiros dez são sons de piano de cauda. Cada som tem o seu próprio caráter distintivo e, portanto, você deve escolher o som que seja mais adequado à canção que está tocando ou que lhe agrade mais. Os sons CONCERT, ROCK e JAZZ são atribuídos aos botões para uma seleção rápida e fácil.
PX-A100_p.book 10 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes Estratificação de dois sons Use o seguinte procedimento para estratificar dois sons, de modo que soem ao mesmo tempo. Quando especificar dois sons para estratificação, o primeiro som selecionado será o som principal, enquanto que o segundo som selecionado será o som estratificado. 1. Para ajustar o balanço do volume entre os dois sons estratificados 1.
PX-A100_p.book 11 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes Uso dos efeitos Simulador de salão : Faz que as notas ressonem. Coro : Adiciona mais amplitude às notas. Para aplicar um simulador de salão 1. Enquanto pressiona o botão FUNCTION, pressione a tecla do teclado que corresponde ao nome do simulador de salão que deseja selecionar. Para aplicar coro a um som 1.
PX-A100_p.book 12 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes Uso do metrônomo 1. Pressione o botão METRONOME. • Isso inicia o metrônomo. • A luz acima do botão SONG a pisca em sincronismo com as batidas do metrônomo. 2. Para alterar o tempo, mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione uma das teclas METRONOME BEAT para selecionar uma definição de batida. 4. Pressione o botão METRONOME ou o botão SONG a para desativar o metrônomo.
PX-A100_p.book 13 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Execução com sons diferentes Alteração das oitavas dos teclados de dueto Execução de um dueto de piano Você pode usar o modo de dueto para dividir o teclado do piano no centro, de modo que duas pessoas possam tocar um dueto. Isso permite configurar o teclado para que, por exemplo, o professor possa tocar no lado esquerdo e o estudante possa tocar junto no lado direito.
PX-A100_p.book 14 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Reprodução das canções incorporadas RECORDER FUNCTION SONG a O seu piano digital vem com uma Biblioteca musical de 60 canções incorporadas. Você pode reproduzir todas as 60 canções em sequência, do começo ao fim. 2. IMPORTANTE! • Depois de selecionar uma canção incorporada, pode levar alguns segundos para que os dados da canção sejam carregados. Enquanto os dados estão sendo carregados, as teclas do teclado e as operações de botão são desativadas.
PX-A100_p.book 15 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Reprodução das canções incorporadas Reprodução de uma canção específica da Biblioteca musical A Biblioteca musical inclui as canções incorporadas (01 a 60), mais as canções (61 a 70) que foram armazenadas na memória do piano digital desde um computador*. Você pode usar o procedimento a seguir para selecionar uma dessas canções e reproduzi-la.
PX-A100_p.book 16 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Gravação e reprodução RECORDER FUNCTION METRONOME SONG a Você pode armazenar as notas tocadas na memória do piano digital para uma reprodução posterior. Pistas Uma pista é um recipiente de dados gravados, e uma canção consiste em duas pistas: Pista 1 e Pista 2. Você pode gravar cada pista separadamente e, em seguida, combiná-las para reproduzi-las juntas como uma única canção. Pista 1 Grave Durante a reprodução. . .
PX-A100_p.book 17 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Gravação e reprodução Para gravar uma pista específica de uma canção 4. • A gravação começará automaticamente. 5. Depois de gravar uma das pistas de uma canção, você pode gravar a outra pista enquanto escuta a reprodução do que foi gravado na primeira pista. 1. Comece a tocar algo no teclado. Para interromper a gravação, pressione o botão SONG a.
PX-A100_p.book 18 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Gravação e reprodução Para gravar uma pista de uma canção enquanto escuta a reprodução da outra pista 1. Reprodução da memória do Piano Digital 1. Pressione o botão RECORDER até que sua luz se acenda. Pressione o botão RECORDER até que sua luz se acenda. NOTA 2. 3. Enquanto pressiona o botão FUNCTION, pressione o botão RECORDER (L/R) para selecionar a pista que deseja reproduzir durante a gravação.
PX-A100_p.book 19 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Gravação e reprodução Apagamento dos dados gravados O seguinte procedimento apaga uma pista específica de uma canção. IMPORTANTE! • O procedimento abaixo apaga todos os dados da pista selecionada. Repare que a operação de apagamento não pode ser desfeita. Certifique-se de que realmente não precisa mais dos dados na memória do piano digital antes de realizar os seguintes passos. 1.
PX-A100_p.book 20 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Configuração das definições com o teclado FUNCTION Além de selecionar os sons e as canções da Biblioteca musical, você também pode usar o botão FUNCTION em combinação com as teclas do teclado para configurar as definições dos efeitos, resposta ao toque do teclado, e outras definições. Para configurar as definições com o teclado 1. 2. 3.
PX-A100_p.book 21 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Configuração das definições com o teclado Teclas do teclado usadas para configurar as definições • Os números 1 a cl correspondem aos mesmos números na “Lista dos parâmetros” nas páginas P-22 - P-24.
PX-A100_p.book 22 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Configuração das definições com o teclado Lista dos parâmetros ■ Sons Parâmetro 7 Simulador de Definições Tipo de operação (página P-20) Descrição Observações A Desativado (OFF), N.Y. CLUB a BRITISH STADIUM Seleção predefinida: STANDARD HALL Especifica o simulador de salão para as notas. (página P-11) 8 Seleção de som Consulte a página P-8. A Seleção predefinida: GRAND PIANO (CONCERT) Atribui um som ao teclado.
PX-A100_p.
PX-A100_p.
PX-A100_p.book 25 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexão a um computador Você pode conectar o piano digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprodução do piano digital para um software de música disponível comercialmente no seu computador, ou pode enviar dados MIDI do computador para o piano digital para reprodução. 2. Depois de iniciar o computador, use um cabo USB disponível comercialmente para conectá-lo ao piano digital.
PX-A100_p.book 26 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexão a um computador Uso de MIDI 2. Mudança do modo de dispositivo USB do piano digital para armazenamento. O que é MIDI? As letras MIDI referem-se a Musical Instrument Digital Interface (Interface Digital para Instrumentos Musicais), que é o nome de uma norma mundial para sinais digitais e conectores que permite a troca de dados musicais entre instrumentos musicais e computadores (máquinas) produzidos por fabricantes diferentes.
PX-A100_p.book 27 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexão a um computador 4. Clique duas vezes em “PIANO”. • “PIANO” contém as pastas denominadas “MUSICLIB” e “RECORDER”. • Para transferir uma canção do usuário para o piano digital desde o seu computador, abra a pasta “MUSICLIB” e coloque a canção em uma das subpastas numeradas (61 a 70). Cada subpasta corresponde a um número da Biblioteca musical: Subpasta 61 à Biblioteca musical 61, e assim por diante.
PX-A100_p.book 28 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Conexão a um computador 5. Depois de concluir a operação de cópia de arquivos, retorne o modo de dispositivo USB a MIDI. • Se você estiver usando um Macintosh, realize a operação de ejeção (arraste-os para a lixeira). • Enquanto pressiona o botão FUNCTION, pressione a tecla do teclado aplicável. Consulte “Modo de dispositivo USB” na página P-24 para maiores informações.
PX-A100_p.book 29 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Referência Localização e solução de problemas Problema Causa Nenhum som é produzido quando uma tecla do teclado é pressionada. 1. O controlador VOLUME está na posição “MIN”. 2. Os fones de ouvido ou um adaptador de plugue está conectado a um dos jaques PHONES. 3. O Controle local MIDI está desativado. 1. A definição da escala do piano digital está diferente de “0”. 2. A afinação do piano digital está incorreta. 3. A alteração de oitava está ativada.
PX-A100_p.
PX-A100_p.book 31 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Referência Precauções durante a operação Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. ■ Localização Evite os seguintes lugares para este produto.
PX-A100_p.book 32 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Referência Precauções ao manipular o adaptador de CA Modelo: AD-A12150LW 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções à mão. 3. Observe todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este produto perto da água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não instale o produto perto de radiadores, saídas de aquecimento, fornos ou outras fontes de aquecimento (incluindo amplificadores). 8.
PX-A100_p.book 1 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時23分 Apêndice Lista de sons Lista das canções Mudança de programa MSB de seleção de banco GRAND PIANO CONCERT 0 GRAND PIANO ROCK 0 GRAND PIANO JAZZ Nome do som Nº Nome da canção 01 Nocturne Op.9-2 0 02 Fantaisie-Impromptu Op.66 1 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 0 2 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” GRAND PIANO CLASSIC 0 3 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” GRAND PIANO POP 0 4 06 Étude Op.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 X X 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel Recognized
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Declaração de Conformidade com a Diretiva EU Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
PX-A100_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月17日 月曜日 午後5時24分 P PX-A100 GUIA DO USUÁRIO Por favor guarde todas as informações para futuras referências. Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha. Precauções de segurança Antes de tentar usar o piano, certifique-se de ler as “Precauções de segurança” separadas.