PX-A100_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分 D PX-A100 GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert te gebruiken.
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
PX-A100_d.book 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Inhoudsopgave Algemene gids .................................. D-2 FUNCTION Toets ....................................................... D-3 Het opslaan van instellingen en het gebruiken van de bedieningsvergrendeling................................. D-3 Stopcontact ....................................... D-4 Gebruiken van een netadapter ................................... D-4 In- of uitschakelen van de spanning ...........................
PX-A100_d.book 2 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Algemene gids 1 2 3 4 5 6 7 8 Achterkant bk bl Onderkant Installeren van de muziekblad standaard Steek de onderkant van de muziekblad standaard in de groef aan de bovenkant van het controlepaneel van de Digitale Piano.
PX-A100_d.book 3 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Algemene gids OPMERKING • De hier aangegeven namen worden altijd vetgedrukt weergegeven wanneer ze in de tekst van deze gebruiksaanwijzing verschijnen.
PX-A100_d.book 4 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Stopcontact Uw digitale piano werkt op de spanning van het lichtnet. Vergeet niet de spanning uit te schakelen wanneer u de digitale piano niet gebruikt. Gebruiken van een netadapter In- of uitschakelen van de spanning 1. Druk op de P (POWER) toets om de digitale piano in te schakelen. Gebruik enkel de netadapter (JEITA standaard, met een uniforme polariteitsstekker) die meegeleverd is met deze digitale piano.
PX-A100_d.book 5 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Stopcontact Automatische stroomonderbreker Deze digitale piano is ontworpen om automatisch uitgeschakeld te worden om te voorkomen dat stroom te verspillen als gedurende een vooringestelde tijd geen bewerking wordt uitgevoerd. De activeringstijd voor automatische stroomonderbreking is ongeveer vier uur. • U kunt de onderstaande procedure volgen om de automatische stroomonderbreking tijdelijk uit te schakelen.
PX-A100_d.book 6 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluitingen BELANGRIJK! • Stel het volume altijd in op een laag niveau d.m.v. de VOLUME regelaar telkens wanneer u iets aan gaat sluiten op de digitale piano. Stel het volume in op het gewenste niveau nadat u de aansluiting tot stand gebracht heeft.
PX-A100_d.book 7 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluitingen Aansluiten van een pedaal Door het meegeleverde pedaal (SP-3) op de DAMPER PEDAL aansluitingen aan te sluiten wordt het mogelijk om het pedaal te gebruiken als een demppedaal. Als het demppedaal ingetrapt wordt tijdens het spelen van noten op het toetsenbord, worden die noten langer dan gewoonlijk aangehouden. • Wanneer GRAND PIANO geselecteerd wordt als de toon, wordt een harmonie en andere resonantie gecreëerd d.m.v.
PX-A100_d.book 8 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen VOLUME METRONOME FUNCTION SONG a GRAND PIANO Selecteren en spelen van een toon De piano wordt met 18 ingebouwde tonen. • De namen van de tonen zijn gemarkeerd boven de klaviertoetsen waaraan ze zijn toegewezen. Selecteren van een toon 1. Selecteer de gewenste toon. z Selecteren van GRAND PIANO (CONCERT, ROCK of JAZZ) • Druk op een van de GRAND PIANO toetsen (CONCERT, ROCK of JAZZ) om de gewenste te selecteren.
PX-A100_d.book 9 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen Bastonen (BASS) OPMERKING • Van de 18 ingebouwde tonen van de digitale piano zijn de eerste tien van een klassieke vleugel. Elke toon heeft haar eigen karakteristieke voordelen. Dus u zou de toon moeten selecteren waarmee u met de melodie kunt meespelen of de toon die uw voorkeur verdient. De CONCERT, ROCK en JAZZ tonen zijn toegewezen aan toetsen om snel en gemakkelijk te worden geselecteerd.
PX-A100_d.book 10 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen Lagen van twee tonen Volg de volgende procedure om lagen van twee tonen aan te brengen zodat die op hetzelfde moment klinken. Bij het specificeren van twee tonen voor het maken van lagen, zal de eerst geselecteerde toon die voor de hoofdtoon zijn en de tweede voor de gelaagde toon. 1. Instellen van de volumebalans tussen twee gelaagde tonen 1.
PX-A100_d.book 11 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen Gebruiken van effecten Zaal simulator : Laat uw noten resoneren. Chorus : Voegt meer ruimtelijkheid toe aan uw noten. Toepassen van een zaalsimulator 1. Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de klaviertoets die correspondeert aan de zaal simulatornaam die u wilt selecteren. Toepassen van chorus op een toon 1.
PX-A100_d.book 12 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen Gebruiken van de metronoom 1. Druk op de METRONOME toets. • Hierdoor start de metronoom. • De indicator boven de SONG a toets knippert in het tempo van de maatslag van de metronoom. 2. 4. Houd om de maatslag te veranderen de FUNCTION toets ingedrukt terwijl u op de METRONOME BEAT toetsen drukt om een instelling te selecteren voor de maatslag. Druk op de METRONOME toets of SONG a toets om de metronoom uit te schakelen.
PX-A100_d.book 13 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Spelen met verschillende tonen Veranderen van de octaven van de duet toetsenborden Spelen van een pianoduet U kunt de duetfunctie gebruiken om het toetsenbord van de piano in het midden te splitsen zodat twee personen een duet kunnen spelen. Hierdoor wordt het bijvoorbeeld mogelijk om het toetsenbord zodanig te configureren dat de leraar links kan spelen en de student rechts kan volgen.
PX-A100_d.book 14 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Weergeven van ingebouwde melodieën RECORDER FUNCTION SONG a Uw digitale piano is uitgevoerd met een muziekbibliotheek van 60 ingebouwde melodieën. U kunt alle 60 melodieën in volgorde spelen van het begin tot het einde. 2. BELANGRIJK! Houd om de demonstratieweergave te veranderen naar een andere melodie de FUNCTION toets ingedrukt terwijl u d.m.v. de SONG SELECT toetsen een melodienummer specificeert.
PX-A100_d.book 15 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Weergeven van ingebouwde melodieën Weergeven van een specifieke melodie in de muziekbibliotheek De muziekbibliotheek omvat zowel ingebouwde melodieën (01 - 60) als melodieën (61 - 70) die opgeslagen is op het digitale pianogeheugen van een computer*. U kunt de onderstaande procedure volgen om één van deze melodieën te selecteren en weer te geven.
PX-A100_d.book 16 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Opnemen en weergeven RECORDER FUNCTION METRONOME SONG a U kunt de noten die u op de digitale piano speelt opslaan in het geheugen voor latere weergave. Sporen Een spoor is een opslagplaats van opgenomen gegevens waarbij elke melodie voorzien is van twee sporen: Spoor 1 en Spoor 2. U kunt de twee sporen gescheiden van elkaar opnemen en daarna combineren zodat ze samen als een enkele melodie weergegeven worden. Spoor 1 Opnemen Tijdens de weergave. . .
PX-A100_d.book 17 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Opnemen en weergeven Opnemen op een specifiek spoor van een melodie 4. • Het opnemen begint automatisch. 5. Na het opnemen van een van de sporen van een melodie kunt u opnemen op het andere spoor terwijl u luistert naar de weergave van wat u op het eerste spoor opgenomen had. 1. Druk tweemaal op de RECORDER toets zodat de corresponderende indicator gaat knipperen. Speel iets op het keyboard. Druk op de SONG a toets om de opname te stoppen.
PX-A100_d.book 18 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Opnemen en weergeven Opnemen op een spoor terwijl u naar de weergave luistert van het andere spoor 1. Weergeven van het geheugen van de digitale piano 1. Druk op de RECORDER toets zodat de corresponderende indicator gaat branden. Druk op de RECORDER toets zodat de corresponderende indicator gaat branden. OPMERKING 2. 3. Houd de FUNCTION toets ingedrukt en selecteer d.m.v. de RECORDER (L/R) toets het spoor dat u wilt weergeven tijdens de opname.
PX-A100_d.book 19 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Opnemen en weergeven Wissen van opgenomen data De volgende procedure wist een specifiek spoor van een melodie uit. BELANGRIJK! • De onderstaande procedure wist alle gegevens uit van het geselecteerde spoor. Merk op dat de wisbewerking niet ongedaan gemaakt kan worden. Controleer dat u de gegevens in het geheugen van de digitale piano echt niet meer nodig heeft voordat u de volgende stappen uitvoert. 1.
PX-A100_d.book 20 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Configureren van instellingen met het toetsenbord FUNCTION Naast het selecteren van tonen en melodieën uit de muziekbibliotheek kunt u de FUNCTION toets gebruiken in combinatie met de klaviertoetsen om het effect, de aanslaggevoeligheid en andere instellingen te configuren. Instellingen configureren met het toetsenbord 1. 2. 3. 4. Laat de FUNCTION toets los om de instelprocedure te voltooien.
PX-A100_d.book 21 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Configureren van instellingen met het toetsenbord Klaviertoetsen die gebruikt worden voor het configureren van instellingen • De nummers 1 tot en met cl corresponderen aan dezelfde nummers in de “Parameterlijst” op pagina’s D-22 -D-24.
PX-A100_03_d.fm 22 ページ 2013年7月17日 水曜日 午前10時3分 Configureren van instellingen met het toetsenbord Parameterlijst ■ Tonen Parameter Instellingen Bedieningstype (pagina D-20) Omschrijving Opmerkingen 7 Zaalsimulator Uit (OFF), N.Y. CLUB naar BRITISH STADIUM Oorspronkelijke instelling: STANDARD HALL 8 Toonselectie Zie pagina D-8. A Oorspronkelijke instelling: GRAND PIANO (CONCERT) Wijst een toon toe aan het toetsenbord. (pagina D-8) 9 Zweving Uit (OFF), 1 - 4 D Regelt de breedte van de noten.
PX-A100_d.book 23 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Configureren van instellingen met het toetsenbord ■ Toetsenbord Parameter Instellingen 3 Klaviertoets –12 tot 0 tot 12 Oorspronkelijke instelling: 0 Bedieningstype (pagina D-20) Omschrijving Opmerkingen B • De transponeerinstelling kan niet Verhoogt of verlaagt de worden geconfigureerd terwijl de toonschaal van de digitale weergave van de muziekbibliotheek piano in stappen van een halve aan de gang is of tijdens de toon. duetfunctie.
PX-A100_d.
PX-A100_d.book 25 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluiting op een computer U kunt de digitale piano aansluiten op een computer en MIDI gegevens verzenden tussen deze apparaten. U kunt gegevens van de digitale piano zenden naar de los verkrijgbare muziek software die op uw computer draait of u kunt MIDI gegevens vanaf uw computer zenden naar de digitale piano voor weergave. 2.
PX-A100_d.book 26 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluiting op een computer Gebruiken van MIDI 2. Verander de USB apparaat modus van de digitale piano naar opslag.
PX-A100_d.book 27 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluiting op een computer 4. Dubbel-klik “PIANO”. • “PIANO” bevat mappen die “MUSICLIB” en “RECORDER” heten. • Om een gebruikersmelodie over te sturen naar de digitale piano van uw computer, dient u de “MUSICLIB” map te openen en de melodie in een van de genummerde submappen (61 - 70) te stoppen. Elke submap correspondeert aan een muziekbibliotheeknummer: Submap 61 met muziekbibliotheek 61, enz.
PX-A100_d.book 28 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Aansluiting op een computer 5. Zet de USB apparaat modus terug naar MIDI nadat het kopiëren van het bestand voltooid is. • Gebruikt u een Macintosh, voer dan de uitwerp bewerking uit (naar de vuilnismand slepen). • Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk op de van toepassing zijnde klaviertoets. Voor meer informatie zie “USB apparaat modus” op pagina D-24.
PX-A100_d.book 29 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Referentie Oplossen van moeilijkheden Probleem Oorzaak 1. De VOLUME regelaar is ingesteld op “MIN”. 2. De hoofdtelefoon of een adapterstekker is aangesloten op één van de PHONES aansluitingen. 3. MIDI lokale besturing is uitgeschakeld. De toonhoogte van de digitale 1. De instelling van de sleutel van de piano is uitgeschakeld. digitale piano is anders dan “0”. Er wordt geen geluid geproduceerd bij het aanslaan van een klaviertoets. Te nemen maatregel 1.
PX-A100_d.
PX-A100_d.book 31 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Referentie Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen. ■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product.
PX-A100_d.book 32 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Referentie Voorzorgsmaatregelen bij het hanteren van de netadapter Model: AD-A12150LW 1. Lees deze aanwijzingen. 2. Houd deze aanwijzingen bij de hand. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle aanwijzingen. 5. Gebruik dit product niet in de buurt van water. 6. Reinig alleen met een droge doek. 7. Niet installeren in de buurt van radiatoren, uitblaasroosters van kachels, kachels of andere warmtebronnen (inclusief versterkers). 8.
PX-A100_d.book 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時15分 Appendix Toonlijst Toonnaam GRAND PIANO CONCERT Melodielijst Programmaverandering Bankselectie MSB Nr. 0 0 01 Nocturne Op.9-2 Melodienaam Fantaisie-Impromptu Op.66 GRAND PIANO ROCK 0 1 02 GRAND PIANO JAZZ 0 2 03 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” GRAND PIANO CLASSIC 0 3 04 Étude Op.10-5 “Black Keys” GRAND PIANO POP 0 4 05 Étude Op.10-12 “Revolutionary” GRAND PIANO DANCE 0 5 06 Étude Op.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 X X 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel Recognized
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
PX-A100_d_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年7月5日 金曜日 午前10時8分 D PX-A100 GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert te gebruiken.