PX830_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年8月25日 火曜日 午後4時27分 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.
PX830_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時34分 Viktigt! MIDI Implementation Chart Model PX-830 Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. • Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. • Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
PX830_sw.book 1 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Innehåll Förberedelser .................................................................................................... SW-32 Montering av ställningen ..................................... SW-32 Användning av tangentbordslockets mellanlägg... SW-36 Magnetism........................................................... SW-37 Nätuttag............................................................... SW-37 Allmän översikt ..............................
PX830_sw.
PX830_sw.book 3 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Allmän översikt *OBSERVERA • Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo kan det plötsligt falla och klämma fingrarna. ANM. • Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte.
PX830_sw.book 4 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner FUNCTION POWER VOLUME SONG a GRAND PIANO METRONOME ELEC PIANO Att välja och spela en ton Pianot är försett med 16 inbyggda toner. • Namnen på tonerna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade. Att välja en ton 1. Tryck på knappen POWER. VIKTIGT! • När du slår på det digitala pianot utför det en strömpåslagsprocedur för att initialisera dess system.
PX830_sw.book 5 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner 3. Använd volymreglaget VOLUME för att justera volymnivån. Att justera glansen för en ton 1. ANM. • Tonerna GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) Det digitala pianot har totalt 16 inbyggda toner. Tonerna MODERN och CLASSIC är samplade stereotoner som kan väljas med knapparna GRAND PIANO. Försök använda tonerna GRAND PIANO för att bekanta dig med deras distinkta ljud och egenskaper.
PX830_sw.book 6 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner Lagring av två toner Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt. Vid val av två toner för lagring blir den först valda tonen huvudton, medan den andra tonen blir lagerton. 1. Att justera volymbalansen mellan två lagrade toner 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna som visas nedan för att justera volymen för de lagrade tonerna.
PX830_sw.book 7 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner Användning av effekter Efterklang : Gör att noterna genljuder. Kör : Gör noterna fylligare. Att slå efterklang på och av 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen MODERN för att slå efterklang på (lampan tänd) eller av (lampan släckt). ■ Angående DSP DSP gör det möjligt att på digital väg framställa komplexa akustiska effekter. DSP tilldelas varje ton närhelst du slår på strömmen till det digitala pianot.
PX830_sw.book 8 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner Användning av metronomen 1. Tryck på knappen METRONOME. • Detta startar metronomen. • Lampan ovanför knappen SONG a blinkar i takt med metronomslaget. 2. 4. Ändra slaget genom att hålla knappen FUNCTION intryckt och samtidigt trycka på en av tangenterna METRONOME BEAT för att välja slaginställning. Tryck på knappen METRONOME eller knappen SONG a för att slå av metronomen. ANM.
PX830_sw.book 9 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning med olika toner Ändring av oktav på tangentborden för duett Att spela en pianoduett Det går att använda duettläget för att dela pianots tangentbord i mitten så att två personer kan spela en duett. Tangentbord Delningspunkt Vänster tangentbord Höger tangentbord Det går att ändra registren för vänster och höger tangentbord i oktavenheter från deras grundinställning. Detta är praktiskt t.ex.
PX830_02_sw.fm 10 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後2時41分 Spelning av inbyggda sånger FUNCTION SONG a METRONOME RECORDER Det digitala pianot är försett med ett musikbibliotek innehållande 60 inbyggda låtar. Det går att spela samtliga 60 låtar i ordningsföljd från början till slut. Spelning av alla inbyggda sånger 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen SONG a. • Detta startar upprepad demonstrationsspelning av de inbyggda sångerna i ordningsföljd, från 01 till 60.
PX830_sw.book 11 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Spelning av inbyggda sånger 4. Tryck åter på knappen SONG a för att stoppa spelning. • Spelning stoppas automatiskt när slutet av sången nås. ANM. • Ett samtidigt tryck på tangenterna + och – väljer sångnummer 01. • Det går även att justera avspelningstempo och volym för sången. Se ”Att utföra inställningar med tangentbordet” på sidan SW-16 för närmare detaljer.
PX830_sw.book 12 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Inspelning och avspelning FUNCTION SONG a METRONOME RECORDER Det går att lagra noterna som spelas i det digitala pianots minne för senare avspelning. Spår Ett spår är ett avsnitt som innehåller inspelade data, och en sång består av två spår: Spår 1 och Spår 2. Det går att spela in varje spår separat och sedan slå dem samman till en enskild sång.
PX830_sw.book 13 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Inspelning och avspelning Inspelning av ett specifikt spår i en sång 4. • Inspelning startas nu automatiskt. 5. Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du utföra inspelning på det andra spåret medn du avspelar vad som spelades in på det första spåret. 1. Börja spela på tangentbordet. Tryck på knappen SONG a för att stoppa inspelning. • Lampan för knappen RECORDER och lampan för spåret du spelade in på ändras från blinkande till tänd.
PX830_sw.book 14 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Inspelning och avspelning Att inspela ett spår i en sång medan du lyssnar på avspelning av det andra spåret 1. Avspelning från det digitala pianots minne 1. Tryck på knappen RECORDER så att dess lampa tänds. Tryck på knappen RECORDER så att dess lampa tänds. ANM. 2. 3. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen RECORDER (L) eller METRONOME (R) för att välja spåret du vill avspela medan du spelar in.
PX830_sw.book 15 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Inspelning och avspelning Radering av inspelade data Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång. VIKTIGT! • Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg. 1. Tryck på knappen RECORDER två gånger så att dess lampa börjar blinka. 2.
PX830_sw.book 16 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Att utföra inställningar med tangentbordet FUNCTION Utöver att välja toner och musikbibliotekets sånger kan du använda knappen FUNCTION i kombination med tangenterna till att ställa in effekt, anslagskänslighet och andra inställningar. Att utföra inställningar med tangenterna 1. 2. 3. Anlita ”Parameterlista” på sidorna SW-18 SW-20 för att finna inställningen du vill utföra och lägg märke till detaljerna om denna.
PX830_sw.book 17 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Att utföra inställningar med tangentbordet Tangenter som används för inställningar • Numren 1 t.o.m. cm motsvarar samma nummer som i ”Parameterlista” på sidorna SW-18 - SW-20.
PX830_sw.book 18 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Att utföra inställningar med tangentbordet Parameterlista ■ Toner Parameter Inställningar Operationstyp (sidan SW-16) Beskrivning 1 Efterklang 1 till 4 Grund: 2 A Anger efterklangen i noterna. (sidan SW-7) 2 Kör 1 till 4 Grund: 2 A Reglerar vidden av noterna. (sidan SW-7) 9 Tonval Se sidan SW-4. Grund: GRAND PIANO (MODERN) A Tilldelar en ton till tangentbordet. (sidan SW-4) bl Glans –3 till 0 till 3 Grund: 0 B Anger glansen i noterna.
PX830_sw.book 19 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Att utföra inställningar med tangentbordet ■ Tangentbord Parameter Operationstyp (sidan SW-16) Inställningar 3 Klaviaturtangent –12 till 0 till 12 Beskrivning Anmärkningar B Höjer eller sänker det digitala pianots stämning i steg om halvtoner.
PX830_sw.
PX830_sw.book 21 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort FUNCTION SONG a METRONOME MODERN Använd metoderna i detta avsnitt för att lagra sånger du spelat in på det digitala pianot (inspelade sånger) på ett minneskort och för att använda ett minneskort till att ladda sånger till användarsångminnet (musikbibliotek 61). z Använd ett minneskort med en kapacitet på högst 2 GB. Det går inte att använda ett minneskort med en kapacitet på över 2 GB eller andra typer av minneskort.
PX830_03_sw.fm 22 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後2時44分 Användning av ett minneskort Isättning och urtagning av ett minneskort 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten CARD MENU. Lampan CARD börjar blinka. VIKTIGT! • Ett minneskort måste placeras rättvänt vid isättning i det digitala pianot. Ett försök att trycka in ett felvänt minneskort i öppningen kan skada både kortet och öppningen. 1.
PX830_sw.book 23 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort Lagring av en inspelad sång på ett minneskort Använd proceduren nedan för att lagra data du spelat in på det digitala pianot på ett minneskort som en MIDI-fil (SMF format 0). 1. Sätt i ett minneskort i det digitala pianots minneskortöppning. 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten CARD MENU. Lampan CARD börjar blinka.
PX830_sw.book 24 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort 5. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten CARD MENU. Lampan CARD börjar blinka. Radering av data på minneskortet Använd proceduren nedan för att radera sångdata som lagrats i mappen ”MUSICDAT” på minneskortet. 1. Sätt i minneskortet i pianots minneskortöppning. 2. Tryck på knappen FUNCTION. Lampan CARD tänds. • Lampan CARD förblir inte tänd om du håller knappen FUNCTION intryckt för länge. 3.
PX830_sw.book 25 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort Enkel avspelning av en sång på ett minneskort Använd proceduren nedan för att avspela en användarsång (sidan SW-29) som lagrats på ett minneskort utan att ladda sången till det digitala pianots minne (musikbibliotekets sångnummer 61). 1. Kopiera på din dator sångdatan till mappen ”MUSICDAT”. • Det digitala pianot erkänner endast de 99 första filerna i mappen ”MUSICDAT” (sorterade efter filnamn) för avspelning. 2.
PX830_sw.book 26 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort Felindikatorer Det följande visar hur lamporna anger feltypen när ett fel uppstår beroende på problem med dataöverföring eller någon annan orsak. Lampor Feltyp No Card No File No Data Orsak Åtgärd 1.Minneskortet är felaktigt isatt i det digitala pianots minneskortöppning. 1.Sätt i minneskortet i minneskortöppningen på rätt sätt. 2.Minneskortet togs ur medan någon operation pågick. 2.
PX830_sw.book 27 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Användning av ett minneskort Lampor Feltyp Not SMF01 SizeOver WrongDat Convert Orsak Åtgärd Du försöker avspela sångdata av SMF Format 2. Det digitala pianot stöder avspelning av enbart SMF Format 0 eller Format 1. Datan på minneskortet är för stor för avspelning. Det digitala pianot stöder avspelning av sångdatafiler med en maximal storlek på 65 Kbytes. 1.Datan på minneskortet är förvanskad. — 2.
PX830_sw.book 28 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. 2. När datorn är igång ska du använda en separat inköpt USB-kabel för att ansluta den till det digitala pianot.
PX830_sw.book 29 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Anslutning till en dator Användning av MIDI 3. Ändra det digitala pianots läge för USBanordning till lagring. Vad är MIDI? Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface, namnet på en världsomspännande norm för digitala signaler och uttag som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (maskiner) framställda av olika tillverkare. ANM.
PX830_sw.book 30 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Anslutning till en dator 5. Dubbelklicka på ”PIANO”. • ”PIANO” innehåller mapparna benämnda MUSICLIB och RECORDER. Använd MUSICLIB för att ladda en sång till pianots användarsångminne (musikbibliotek 61) och RECORDER för att överföra data i inspelningsminnet till och från din dator. ■ Att ladda en sång till användarsångminnet (musikbibliotek 61) 1. Kopiera filen (.MID eller .CM2) du vill ladda till användarsångminnet till mappen MUSICLIB. 2.
PX830_sw.book 31 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Anslutning till en dator Enkel avspelning av en användarsång i drivrutinen PIANO i det digitala pianots minne Proceduren nedan kan användas när som helst för att kopiera användarsångdata till drivrutinen PIANO (utan att placera den i mappen MUSICLIB) för förenklad avspelning på det digitala pianot. • Vid kopiering av en datafil för användarsång till mappen MUSICLIB måste dess namn ändras i enlighet med angivet format (steg 5 ovan).
PX830_03_sw.fm 32 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後2時52分 Förberedelser *OBSERVERA Montering av ställningen Före montering av ställningen bör du kontrollera att samtliga föremål nedan finns på plats. • Några verktyg som krävs för montering medföljer inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering. Kontrollera att du har samtliga delar som visas nedan innan montering startas. Skruvarna återfinns i en plastpåse inuti förpackningsmaterialet av styrenplast.
PX830_sw.book 33 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser 2. 4. Dela upp förpackningsmaterialet av styrenplast såsom visas på bilden. Fäst sidopanelerna A och B på pianot. • Fäst sidopanelerna på plats med de fyra skruvarna F. • Efter att ha delat upp materialet bör du ha totalt sex delar benämnda Q-(a), Q-(b) och Q-(c), vilka ska användas vid montering av ställningen. F Digitalt piano B Q-(a) F Q-(b) A 5. Q-(c) 3.
PX830_sw.book 34 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser 6. Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna, ta bort förpackningsmaterialet och ställ upp ställningen. 10. Fäst hållarna N på sidopanelerna A och B. Använd de två skruvarna H och två fogskarvdonen P för att fästa varje sidohållare. • Först ska du föra in fogskarvdonen P i • Efter uppställning av ställningen ska du täcka samtliga åtta skruvar som satts i hittills med skruvkåporna G. 7. sidopanelerna.
PX830_sw.book 35 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser 11. Gå runt till framsidan av det digitala pianot och dra ordentligt åt de två skruvarna K som visas på bilden nedan. 13. Sätt fast hörlurskroken R. (13-1) För in hörlurskroken R i de två hålen på undersidan av pianot. (13-2) Använd skruven S för att fästa hörlurskroken på plats. 13-1 K Dra även åt en av skruvarna K på den andra sidan. 12. Anslut pedalkabeln.
PX830_sw.book 36 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser 15. Ta bort tejpen från det digitala pianot och ta bort kartongen och förpackningsmaterialet av styrenplast. 16. Öppna tangentbordslocket och sänk ner nothäftesställningen såsom visas på bilden nedan. • När nothäftesställningen är nedsänkt behöver du inte höja den igen, även om du stänger tangentbordslocket.
PX830_sw.book 37 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser ■ Angående den nättillsats som medföljer det digitala pianot Magnetism *OBSERVERA • Undvik att placera kreditkort, betalkort, förbetalda kort eller andra typer av magnetiska kort på något av de ställen som anges av (A) på bilden nedan. Denna produkt har inbyggda magneter vid de fyra punkterna markerade med (A) som kan skada data på ett magnetiskt kort och göra kortet obrukbart.
PX830_sw.book 38 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Förberedelser Anslutning till ljudutrustning 1 ANM. • Var noga med att trycka in hörlurskontakten i uttagen PHONES så långt det går. I annat fall hörs ljudet kanske bara från den ena sidan av hörlurarna. • Om kontakten på hörlurarna som används inte matchar uttagen PHONES ska du använda en lämplig separat inköpt kontaktadapter. • Vid användning av hörlurar som kräver en kontaktadapter får du inte lämna adaptern ansluten när du kopplar ur hörlurarna.
PX830_03_sw.fm 39 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後2時54分 Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak 1. Volymreglaget VOLUME står på ”MIN”. 2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES. 3. MIDI lokalkontroll är avslagen. Det digitala pianots tonhöjd är 1. Tonartsinställningen för det digitala fel. pianot är inte ”0”. 2. Det digitala pianots stämning är fel. 3. Oktavskifte är aktiverat. 4. En temperamentinställning utöver den vanliga används.
PX830_03_sw.
PX830_sw.book 41 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen.
PX830_sw.book 42 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-E24250LW 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive högtalare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9.
PX830_sw.book 1 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時31分 Bilaga Tonlista Tonnamn GRAND PIANO MODERN Sånglista Programändring Bankval MSB Nr. 0 2 01 Nocturne Op.9-2 Sångnamn Fantaisie-Impromptu Op.66 GRAND PIANO CLASSIC 0 1 02 GRAND PIANO VARIATION 0 0 03 Étude Op.10-3 ”Chanson de l’adieu” ELEC PIANO 4 0 04 Étude Op.10-5 ”Black Keys” FM E.PIANO 5 0 05 Étude Op.10-12 ”Revolutionary” 60’S E.PIANO 4 1 06 Étude Op.25-9 ”Butterflies” HARPSICHORD 6 0 07 Prélude Op.
PX830_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2009年8月7日 金曜日 午前10時34分 Viktigt! MIDI Implementation Chart Model PX-830 Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. • Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. • Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
PX830_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年8月25日 火曜日 午後4時27分 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången.